...: VÁNOČNÍ BRNO/ CHRISTMAS IN BRNO/ WEIHNACHTEN IN BRNO 04.12.

neděle 13. prosince 2020

VÁNOČNÍ BRNO/ CHRISTMAS IN BRNO/ WEIHNACHTEN IN BRNO 04.12.

Ještě před tím než se rozepíšu  ráda bych podotkla, že články z Brna budou dva a to pro porovnání - nápoje povoleny/ nápoje zakázány..

Těsně před Mikulášem jsem se rozhodla jet s rodiči do Brna. Chtěli jsme jet do Lidlu, kam jsem měla poukázku z jedné dřívější blogové spolupráce, poté navštívit sestru, jít do města na oběd, podívat se na vánoční ozdoby, dát si svařák a něco málo koupit. Hlavně jsem chtěla do Rossmana, kde mají daleko lepší a větší sortiment než u nás v malém městě. 

Before I write more, I would like to say that there will be two articles from Brno for comparison - drinks allowed / drinks forbidden ..Just before Saint Nicholas, I decided to go to Brno with my parents. We wanted to go to Lidl, where I had a voucher from an earlier blog collaboration, then visit my sister, go to town for lunch, look at Christmas decorations, get a hot wine and buy a little something. I mainly wanted to go to Rossman, where they have a much better and larger assortment than in our small town.

Bevor ich mehr schreibe, möchte ich sagen, dass es zwei Artikel aus Brünn zum Vergleich geben wird - Getränke erlaubt / Getränke verboten.Kurz vor dem Heiligen Nikolaus beschloss ich, mit meinen Eltern nach Brünn zu fahren. Wir wollten nach Lidl, wo ich einen Gutschein aus einer früheren Blog-Zusammenarbeit hatte, dann meine Schwester besuchen, zum Mittagessen in die Stadt gehen, Weihnachtsdekorationen anschauen, einen Glühwein trinken und etwas kaufen. Ich wollte hauptsächlich nach Rossman, wo sie ein viel besseres und größeres Sortiment haben als in unserer kleinen Stadt.

 

Celý náš výlet vyšel podle plánu. V Lidlu byl blázinec. S nákupními košíky jsme v úzkých uličkách pořád do sebe naráželi... pravidlo 15 metrů.... vánoční atmosféra i přes extrémně malé množství stánků byla zachována. Zdobení krásné. A svařené víno jsme si koupily ve vinotéce, která se nachází naproti Tigeru ve středu města. Nicméně bylo i několik stánků s prodejem před kavárnami venku.

Our whole trip went according to plan. It was crazy in Lidl. We kept bumping into each other with shopping baskets in the narrow lanes... the rule of 15 meters .... the Christmas atmosphere was preserved despite the extremely small number of stalls. The decoration was beautiful. And we bought mulled wine in the wine shop, located opposite the Tiger in the city center. However, there were also several stalls selling in front of cafes outside.

Unsere ganze Reise verlief nach Plan. In Lidl war es verrückt. Wir stießen immer wieder mit Einkaufskörben in den engen Gassen aufeinander ... die Regel von 15 Metern ... die Weihnachtsatmosphäre blieb trotz der extrem geringen Anzahl von Ständen erhalten. Die Dekoration war wunderschön. Und wir kauften Glühwein in der Weinhandlung gegenüber dem Tiger im Stadtzentrum. Es gab jedoch auch mehrere Verkaufsstände vor Cafés im Freien.

V ten den jsem frontu stála pouze do Tigeru... v té zimě to nebyla žádná radost a někde byly fronty celkem i dlouhé. Naštěstí já šla do těch obchodů, kde byla výměna lidí vstupujících a vystupujících poměrně rychlá. Na městě bylo veselo a tak nějak to mělo i přes ten bláznivý svět a vládní nařízení své kouzlo... konečně! :) 

On that day, I only stood in line to Tiger ... it was no joy in the cold and somewhere the queues were quite long, fortunately I went to those shops where the exchange of people entering and leaving was relatively fast. It was cheerful in the city, and so, somehow, despite the crazy world and government regulations, it had its charm ... finally! :)

An diesem Tag stand ich nur in der Schlange zu Tiger ... es war keine Freude in der Kälte und irgendwo waren die Warteschlangen ziemlich lang, zum Glück ging ich zu den Läden, in denen der Austausch von Menschen, die ein- und ausgingen, relativ schnell war. Es war fröhlich in der Stadt und so hatte es trotz der verrückten Welt und der staatlichen Vorschriften irgendwie seinen Charme ... endlich! :)


6 komentářů:

  1. Dva roky dozadu som videla vianočné Brno prvýkrát, a keď som sa pred rokom sťahovala do Zlína a trhy som nestihla, tak som si povedala, že ich navštívim tento rok, avšak nie je to teraz veľmi bezpečné. Snáď budúci rok to už vyjde, pred dvoma rokmi sa mi v Brne na Vianoce veľmi páčilo 🥰

    SIMPLYBERENICAFacebook PageREAD ABOUT "SIMPLE ZERO WASTE CHRISTMAS"

    OdpovědětVymazat
  2. Já teď vlastně skoro nikam nechodím, vánoční strom jsem viděla jen u nás na sídlišti na farmářských trzích. Přece jen se chci vídat s mámou, které je 85, takže ohrožená skupina, a když už můžu pracovat z domova, tak by mi přišlo kontraproduktivní pak chodit v centru, kde je hodně lidí. Doufám, že příští Vánoce už bude všechno OK a užijeme si to jako normálně.

    OdpovědětVymazat
  3. Hey dear! Loved the photos and love Christmas lights, they are so pretty! <3

    www.pimentamaisdoce.blogspot.com

    OdpovědětVymazat
  4. Vánoční Brno je vážně krásné, moc se mi líbí i stromeček - kam se hrabe náš Hradec. :D :))

    OdpovědětVymazat