Zobrazují se příspěvky se štítkemCHRISTMAS. Zobrazit všechny příspěvky
Zobrazují se příspěvky se štítkemCHRISTMAS. Zobrazit všechny příspěvky

úterý 7. ledna 2025

Co jsem dostala k Vánocům 24? /What did I get for Christmas '24?

Už nejsme malé děti, které píši dopis Ježíškovi, už nebydlíme u rodičů aby viděli, s čím si hrajeme, už nejsme takové, že se spokojíme se vším a každým rokem je pro naši rodinu těžší a těžší vymýšlet dárky, které by potěšily, z toho důvodu většinou začátkem adventu dostáváme obálku, za kterou si nakoupíme dárky, dáme je pak mamce a taťkovi a oni nám je zabalí pod stromeček. Abychom měly alespoň malé překvapení, rodiče nám ještě nějaké maličkosti dokoupí, tedy alespoň takové, které se nebojí tipnout, že je využijeme a nebo nás jednoduše potěší.

We are no longer little kids writing letters to Santa. We no longer live with our parents so they can see what we play with. We’re not the kind of people who are satisfied with just anything anymore, and every year it becomes harder and harder for our family to come up with gifts that would truly make us happy. For this reason, at the beginning of Advent, we usually receive an envelope with money to buy our own gifts. We then give them to our mom and dad, who wrap them and place them under the tree. To make sure we have at least a little surprise, our parents also buy us a few small presents—things they feel confident guessing we’ll use or that will simply make us happy.



pondělí 6. ledna 2025

Vánoční tradice/ Christmas traditions.

Tyhle vánoční svátky jsem opravdu potřebovala. Už dlouho jsem cítila, že si potřebuji odpočinout, utéct z Brna za klidem na Vysočinu, užít si téměř 14 dní u maminky, zabývat se prací pouze okrajově a navštívit své nejbližší kamarády, na které během roku, kvůli mému životu v jiném městě a cestování, nemám ani zdaleka tolik času, jak bych si přála. Holt to je úděl přestěhování mimo svoji rodnou hroudu.

I really needed this Christmas break, I truly did. I had been feeling for a long time that I needed to rest, escape from Brno to the calm of Vysočina, enjoy almost 14 days at my mom's place, work only minimally, and visit my closest friends, whom I hardly get to see throughout the year due to living in another city and traveling. Well, that’s the cost of moving away from your hometown.


neděle 5. ledna 2025

Vánoční Třebíč 24/ Christmas light in Třebíč

Ani na vánoční Třebíč nesmím zapomenout. Do Třebíče jsme vyrazili s kamarády 23. prosince. Naším cílem byla vánočně laděná procházka se svařákem v ruce. Třebíč je již několikátým rokem známá svým vánočním osvětlením rozprostřeným po celém městě. Zimní procházku jsme započali na náměstí s vánočním stromečkem, stánky a ruským kolem jako hlavní atrakcí. Odtud jsme pokračovali uličkami směrem na kopec do parku, kde jsou krásně osvětlené stromy a po celé plošině zpodobněniny zvířátek.

I must not forget about Christmas in Třebíč. We visited Třebíč with friends on December 23rd. Our goal was a Christmas-themed walk with mulled wine in hand. Třebíč has been known for several years for its Christmas lights spread throughout the city. We started our winter stroll at the square, featuring a Christmas tree, stalls, and a Ferris wheel as the main attraction. From there, we continued through the streets uphill to a park, where beautifully lit trees and animal figures could be seen across the entire area.



sobota 4. ledna 2025

Světla ve VelMezu/ Christmas lights in VelMez.

Tento rok šlo snad celé Česko do sebe a v období adventu doslova ožilo vánočními světýlky. Tak tomu bylo i u nás na Vysočině ve Velkém Meziříčí, ve městě, odkud pocházím. Kromě ošklivých budek na náměstí a kluziště přibyl adventní věnec, osvětlená brána, postavy zvířátek, a světýlka rozmístěná tak nějak všude po městě. Mohlo by toho být ještě víc? Rozhodně ano! Ale i tak to bylo moc pěkné a překvapující.

This year, it seems like the whole of the Czech Republic embraced the holiday spirit, and during Advent, it literally came alive with Christmas lights. It was no different here in Vysočina, in Velké Meziříčí, the town where I come from. Besides the unattractive stalls on the square and the ice rink, there was an Advent wreath, an illuminated gate, animal figures, and lights scattered all over the town. Could there have been even more? Definitely yes! But even so, it was very beautiful and surprising.


pátek 3. ledna 2025

VÁNOCE BRNO 24/ Christmas markets in Brno

Adventní trhy v Brně navštěvuji již od svého dětství pravidelně každý rok. Byl čas, kdy trhy stagnovaly a nepřipadaly mi ničím zajímavé. Byl čas, kdy byl covid, alkohol se nesměl pít, a my chodili po ozdobeném náměstí s PET lahví od vína a užívali si pouze barevných světýlek. Nyní musím přiznat, že za celou dobu, co trhy navštěvuji, byly ty letošní opravdu nejhezčí, a také tam bylo asi nejvíc lidí, co jsem kdy zažila.

I have been visiting the Christmas markets in Brno regularly every year since my childhood. There were times when the markets were stagnant and seemed uninteresting to me. There were also times during Covid when drinking alcohol was prohibited, and we walked around the decorated square with a PET bottle of wine, enjoying only the colorful lights. Now, I must admit that, in all the years I’ve been visiting the markets, this year’s were truly the most beautiful, and there were probably more people than I’ve ever seen before.


Takový byl advent/ Such was Advent

Přes Vánoce jsem si dala lehkou pauzu, a tak není divu, že se k vám nyní vracím s vánočním postem. Vánoční nálada na mě padla asi 14 dní po Halloweenu, kdy jsem se rozhodla proměnit svou lehce strašidelnou místnost na vánočně laděnou pohodu. Pověsila jsem si světýlka, koupila svíčky a dokonce i malinký stromeček ze Sinsay, aby mi Vánoce připomínal ještě o něco víc. (videi jste ve vlogu)

During Christmas, I took a short break, so it's no surprise that I'm now returning to you with a Christmas post. The Christmas spirit hit me about 14 days after Halloween, when I decided to transform my slightly spooky room into a cozy, Christmas-themed haven. I hung up lights, bought candles, and even got a tiny tree from Sinsay to remind me of Christmas even more. 


neděle 15. prosince 2024

LOUSKÁČEK NA LEDĚ/The Nutcracker on Ice

Když jsem zjistila, že v Brně bude Louskáček na ledě, neváhala jsem a domluvila se se střící, že tam rozhodně musíme jít. Vystoupení se konalo v sobotu 10. listopadu v Brněnské Winning Group Aréně. Celé představení bylo mixem baletu, krasobruslení a akrobacie za doprovodu reprodukované hudby. Chvíli hrála i živá hudba na xylofon. Celkově Louskáček trval asi 2 hodiny a vystoupení bylo doslova dechberoucí. Žasli jsme nad uměním jednotlivých vystupujících.

When I found out that The Nutcracker on Ice would be performed in Brno, I didn't hesitate and arranged with my aunt that we absolutely had to go. The performance took place on Saturday, November 10th, at the Brno Winning Group Arena. The entire show was a mix of ballet, figure skating, and acrobatics, accompanied by recorded music. For a moment, live music was played on a xylophone. Overall, The Nutcracker lasted about two hours, and the performance was truly breathtaking. We were in awe of the talent of the performers.


pátek 19. dubna 2024

COMEBACK - MY CHRISTMAS/ VÁNOČNÍ MIX

Po dobu dvou let jsem Vánoce trávila jinak. Řešila jsem více výzdobu, cukroví, dárky a celkově více prožívala vánoční atmosféru dětskýma očima. Vloni to bylo jiné. Situace se změnila. Více jsem myslela na sebe a práci. Chodila jsem na schůzky a připravovala společně s Chytrým kvízem KVÍZ OPEN. Samozřejmě jsem stihla i výbornou kávu u Stehlíka (Křenová ulice, Brno), užila si vánoční večírek s mou nejmilejší a potkala se s Pavlem Čadkem či Michalem Horákem - viz. můj Instagram. Kdo je nezná, jedná se o české písničkáře.

For the past two years, I've spent Christmas differently. I focused more on decorations, cookies, gifts, and overall experienced the Christmas atmosphere with childlike eyes. Last year was different. The situation changed. I thought more about myself and work. I attended meetings and prepared the KVÍZ OPEN quiz together with Smart Quiz. Of course, I also managed to have excellent coffee at Stehlík's (Křenová Street, Brno), enjoyed a Christmas party with my dearest, and met with Pavel Čadek and Michal Horák - see my Instagram. For those who don't know them, they are Czech singer-songwriters.

In den letzten zwei Jahren habe ich Weihnachten anders verbracht. Ich habe mich mehr um Dekorationen, Kekse, Geschenke gekümmert und insgesamt die Weihnachtsatmosphäre mit kindlichen Augen erlebt. Letztes Jahr war anders. Die Situation hat sich geändert. Ich habe mehr an mich und meine Arbeit gedacht. Ich habe an Meetings teilgenommen und zusammen mit dem Smart Quiz das KVÍZ OPEN Quiz vorbereitet. Natürlich habe ich auch ausgezeichneten Kaffee bei Stehlík (Křenová Straße, Brünn) genossen, eine Weihnachtsfeier mit meinen Liebsten verbracht und mich mit Pavel Čadek und Michal Horák getroffen - siehe mein Instagram. Für diejenigen, die sie nicht kennen, es handelt sich um tschechische Singer-Songwriter

 

pátek 23. prosince 2022

VESELÉ VÁNOCE/ MERRY CHRISTMAS/ FROHE WEIHNACHTEN 2022

Tak tu máme po roce zase krásný Vánoce. Všem čtenářům i náhodným pocestným, kteří na můj blog zabloudili přeji krásné Vánoce a šťastný nový rok. Užijte si den hlavně v pohodě, ve zdraví a radosti. Jen taková vsuvka na závěr. Tento rok trávím poprvé Vánoce se svoji rodinou i přítelem a moc se těším :).

So here we have another beautiful Christmas after a year. I wish all readers and random passers-by who wandered into my blog a merry Christmas and a happy new year. Enjoy the day mainly in peace, health and joy. Just a note at the end. This year I am spending Christmas for the first time with my family and boyfriend and I am really looking forward to it :).

Hier haben wir also nach einem Jahr wieder ein wunderschönes Weihnachtsfest. Ich wünsche allen Lesern und zufälligen Passanten, die meinen Blog betreten haben, ein frohes Weihnachtsfest und einen guten Rutsch ins neue Jahr. Genießen Sie den Tag vor allem in Ruhe, Gesundheit und Freude. Nur eine Anmerkung am Ende. Dieses Jahr verbringe ich Weihnachten zum ersten Mal mit meiner Familie und meinem Freund und ich freue mich riesig darauf :).

středa 29. prosince 2021

MOJE VÁNOCE / My Christmas/ Mein weihnachten 21

Čím jsem starší, tím se moje dětské Vánoce liší. Tento rok jsem zažila doslova čtvery Vánoce, které se zkomplikovaly po víkendu angínou. 

The older I get, the Christmas are different. This year I had literally four Christmases, which were complicated by a sore throat after the weekend.

Je älter ich werde, die Weihnachten sind anders. Dieses Jahr hatte ich buchstäblich vier Weihnachten, die nach dem Wochenende durch Halsschmerzen erschwert wurden.


úterý 5. ledna 2021

LISTOPAD, PROSINEC/ November, Dezember 2020

Listopad byl asi nejvíce se táhnoucím měsícem za celý rok 2020. Sice jsem si udělala výlet za sestrou do Brna, viděla se s přáteli, byla jsem na čokoládě v Jihlavě a mimo jiné chodila do práce, ale nebylo to ono. Škaredé počasí, obchody zavřené, neustále měnící se restrikce... A obávám se, že přesně takový bude i leden, hodně dlouhý a psychicky náročný. :) 

November was probably the most dragging month in the whole of 2020. Although I made a trip to Brno with my sister, I met with my friends, I had amazing chocolate in Jihlava (Iglau) and I went to work, this month was not so good. Ugly weather, shops closed, constantly changing restrictions ... And I'm afraid that's exactly how January will be, very long and mentally demanding. :) 

Der November war wahrscheinlich der schleppendste Monat im ganzen Jahr 2020. Obwohl ich mit meiner Schwester nach Brünn gereist bin, habe ich mich mit meinen Freunden getroffen, ich hatte erstaunliche Schokolade in Jihlava (Iglau) und ich ging zur Arbeit, dieser Monat war nicht so gut. Hässliches Wetter, Geschäfte geschlossen, ständig wechselnde Beschränkungen ... Und ich fürchte, genau so wird der Januar sein, sehr lang und geistig anstrengend. :) 

 

čtvrtek 31. prosince 2020

VÁNOCE/ CHRISTMAS/ WEIHNACHTEN 2020

Celé vánoční období se neslo ve zcela jiném duchu. Jednak skrze zvláštní i nezvláštní omezení, která souvisí s neustále "propagovanou" nemocí. Ale i proto, že jsem opravdu po dlouhé době byla single a hlavně s "čistou" hlavou. A ačkoliv mi chyběly trhy, výlet do zahraničí, tradiční setkání s kamarádkami v restauraci a pracovní vánoční obědVánoce jsem si užila.  Doma jsme měly 7 druhů cukroví. Zamilovala jsem si vánoční světýlka. Na poslední chvíli jsem sdílela vlogmas na mém YouTube. Došly mi všechny dárky pro mé milované osoby. 

Christmas time was different than in previous years. Due to coronavirus and strange restrictions. But also because I was single after a long time and I felt relatively good. And although I missed the Christmas markets, a trip abroad, a traditional meeting with friends in a restaurant and a Christmas business lunch, I enjoyed the Christmas season. We prepared 7 types of christmas cookies. I fell in love with Christmas lights. I was sharing videos on my YouTube channel at the last minute. And I received all the gifts for my loved persons. 

Die Weihnachtszeit war anders als in den Vorjahren. Wegen Coronavirus und seltsamen Einschränkungen. Aber auch, weil ich nach langer Zeit Single war und mich relativ gut fühlte. Und obwohl ich die Weihnachtsmärkte, eine Auslandsreise, ein traditionelles Treffen mit Freunden in einem Restaurant und ein Weihnachtsgeschäftsessen verpasst habe, habe ich die Weihnachtszeit genossen. Wir haben 7 Arten von Weihnachtsplätzchen vorbereitet. Ich habe mich in Weihnachtslichter verliebt. Ich habe in letzter Minute Videos auf meinem YouTube-Kanal geteilt. Und ich erhielt alle Geschenke für meine Lieben.

pondělí 13. ledna 2020

Kouzelný prosinec/ magic December

Krásný den moji milý čtenáři. Když poslední rok uplynul jako voda, tak prosinec byl téměř před okamžikem. Jelikož byl prosinec výživný měsíc na příjemné události, rozhodla jsem shrnout jednotlivé okamžiky zvlášť. Píše se 29. listopadu, ano je stále listopad, ale tento den vnímám jako počátek vánoční období. Po práci jdeme na vánoční mini posezení zahrnující oběd a poté jedu s Hankou do Brna na mé první vánoční trhy, pokec s přáteli a na schůzku. Vánoce přicházejí. Cítím vánoční atmosféru a večer i pěknou zimu! (Článek o Brně).  

Have a nice day my dear readers. The last year elapsed like water, December was almost a moment ago. Since December was a very interesting month for a pleasant events, I decided to summarize the moments separately. It is written 29th November, yes it is still November, but I see this day as the beginning of the Christmas season. After work, we go to a Christmas mini sitting including lunch and then I go with Hanka to Brno to my first Christmas market, for talking with my friends and I go also on meeting. Christmas coming. I  feel the Christmas atmosphere and a cold  in the evening! (Article about Brno).

neděle 29. prosince 2019

Štědrý den 2019/ Christmas EVE 2019

Krásný nedělní podvečer, či večer? Ačkoliv se pomalu den chýlí ke konci, rozhodla jsem se v poslední chvíli, že bych i já mohla s vámi sdílet pár fotografií z mého Štědrého dne.  Co se týká Vánoc, rok od roku se u nás v rodině příliš nemění. Máme zajetou svou vlastní rutinu, která zahrnuje zdobení stromečku u dědy. Děda žije sám a je každý rok rád, když si uděláme čas a na Štědrý den mu pomůžeme se zdobením stromečku, pod který dostaneme následující den nějakou maličkost. 
U nás strom zdobíme vždy až jako druhý u toho si pouštíme vánoční filmy, poté si dáme polévku. Během odpoledne se akorát zastavíme pro Betlémské světlo v kostele. Večeře je kolem 6. hodině a nakonec přijde Ježíšek. :) A co se týká jídla, tak se snažíme od rána nejíst maso aby jsme "viděli" ZLATÉ PRASÁTKO. 

A beautiful Sunday evening. Although the day is slowly coming to the end, I decided at the last minute that I, too, could share a few photos of my Christmas Eve with you. As for Christmas so it does not change much from year to year. We have our own routine, which includes decorating the grandfather's tree. Grandpa lives alone and is happy every year if we take the time to help him decorate the tree on Christmas Eve, under which we get a little gifts the next day.

In our home we always decorate the tree and we watch Christmas movies, then have a fish soup. In the afternoon we just stop for Bethlehem light in the church. Dinner is around 6 pm and in the end Santa Claus comes. :) And as far as food is concerned, we try not to eat meat in the morning to "see" the GOLDEN PIG.

pondělí 23. prosince 2019

VÁNOČNÍ DEKORACE/ CHRISTMAS DECORATION 2019 (Blogmas)

Penny market
V týdnu vyšlo na mém YouTube kanálu video s moji vánoční dekorací. Video jsem tentokrát nepřidávala, protože bude dost obdobné tomu, co uvidíte v dnešním článku. Moje vánoční dekorace  v pokoji (nebo naše) se od minulého roku příliš nezměnila. Přibyly akorát nové větvičky - logicky by staré nevydržely... Přibyla mistička na stromeček a dřevěný andílek, kterého jsem koupila v Kauflandu. Letos měly v Kauflandu úplně nádherné dřevěné dekorace se světýlky a já prostě neodolala.! :) Toť vše z mého vánočního povídání. Přeji vám krásný pondělní večer a zítra na viděnou... pokusím se ještě zpracovat článek s Trhy z Vídně, tak doufám, že vše dobře dopadne a na ŠTĚDRÝ budete nasávat vánoční atmosféru naplno i z mého blogu. :) Máte rádi dřevěnou výzdobu??? 

A video with my Christmas decorations was released on my YouTube channel this week. I didn't add the video on my blog, because it will be quite similar to what you see in today's article. My Christmas decoration in the room (or ours) hasn't changed much since last year. I added new twigs. There was a new glass dish and new wooden angel which I bought in Kaufland. This year they had beautiful wooden decorations with lights in Kaufland and I just needed it. :) That's all from my Christmas story. I wish you a nice Monday evening and see you tomorrow ... I will try to wrote an article with Christmas Markets from Vienna, so I hope that everything will be good and you will feel up Christmas atmosphere from my blog. :) Do you like wooden decoration ???

středa 18. prosince 2019

BRNĚNSKÉ VÁNOCE/ Christmas in Brno (BLOGMAS)

Krásný den, v posledních dnech absolutně nic nestíhám. V předvánočním čase se snažím dohnat téměř všechny resty, které jsem během roku nasekala, do toho balení dárků, nákupy posledních dárků, trhy a pečení... no je toho spousta, doufám, že v tom blázinci nejsem sama! Každopádně dnes (i když se skluzem) mám pro vás článek o brněnských trzích, kam jsem vyrazila společně s Hančou v pátek 29. 11. 2019. Ano na Black Friday. 

Beautiful day, in the last days I was absolutely busy. In the pre-Christmas time I try to catch up with almost all the  things which I have not catught during the year, in addition I have to wrap gifts, there are last-minute shopping, markets and baking ... I hope that 'm not alone in that madhouse! Anyway, today (although later) I have an article for you about the Brno markets, where I went together with Hanka on Friday 29 November 2019. Yes on Black Friday.

pátek 14. prosince 2018

Jak balím vánoční dárky/ How I wrap Christmas gifts

Krásný den, opět po roce přicházím s článkem jakým způsobem balím vánoční dárky. Miluji přírodní balení, líbí se mi, když si s dárky někdo vyhraje, líbí se mi i nepřírodní dárky, typické americké, do červena, nicméně i letos jsem volila obyčejnější a rychlejší formu balení s lehce dostupnými motivy papírů. Co vám budu povídat, hlavní roli opět hraje čas, ale i přesto jsem se snažila trochu si vyhrát a navolila ke třem druhům papírům různé stuhy, které mi zbyly z minulého roku a navíc stuhy látkové od ségry. Krásu balení to určitě povzneslo, co myslíte? 

Hi I wish you nice day. Today I have for you post about my wrapping of Christmas gifts. I love natural paper or I love red paper which is typiccaly for American Christmas, but I have no time this year so I have choose ordinaly paper, but I made a little bit decoration on my packets. 

čtvrtek 29. listopadu 2018

Black friday a rozsvícení stromu v Brně/ Christmas tree in Brno

V pátek jsem se s kámoškou Hančou vydala do Brna. Prvotním cílem bylo rozsvícení vánočního stromu, na které jsem se velice těšila a druhotným? Využít  Black friday, nakoupit dárky k Vánocům a pár základních a nezbytných věcí do práce... a jak to celé dopadlo? 
Do Brna jsme dojely kolem dvanácté hodiny, po příjezdu jsme si zašly na oběd do Bagetérie ve Vaňkovce, která se nám už při posledních nákupech velice osvědčila a jídlo jsme si oblíbily. Poté nastalo pátrání po skříňkách na věci, bohužel jsme nenašly a tak jsme se celou dobu musely s nákupy tahat a to i do města, naštěstí alespoň během nákupů fungovala šatna.

On friday I went with my friend Hana to Brno. Our main target was lit the Christmas tree, which I wanted saw and the second target was black friday shopping. We arrived to Brno around 12 o´clock, after this we went to fast food with baguettes in Vaňkovce shooping centre. We love this fast food and baguettes. After this we looked for cases for our things, but we did not find it, but there were wardrobe for jackets.

Ve Vaňkovce jsme strávily asi tři hodiny a příliš úspěšná jsem  nebyla, prošly jsme snad každý obchod a nakonec jsem ulovila jeden malý dáreček a bundu v obchodě, který máme i u nás. Byla jsem docela z nákupů zklamaná a to i ze slev... zase takový boom to nebyl. :) Také jsem nebyla příliš nadšená z prodejny Nyx, předpokládala jsem, že bude trochu větší na to, kolik reklam na otevření bylo. 
Spokojená jsem tedy byla hlavně s jídlem, dobrou společností při pátrání po dárcích, úžasným kafíčkem ve starsbucks a líbila se mi vánoční výzdoba. 

We were in shopping centre around 3 hours and I was not so succesfull. We visited a lot of shops and I bought only one gift fo Christmas and jacket in shop which is in our city too. I was dissapointed from shopping, because discounts were not so big. I was dissapointed from shop with Nyx cosmetics, I thought that shop will be bigger. I was satisfied with food, with coffee in starsbucks, with my good friend and I liked christmas decoration.

čtvrtek 22. listopadu 2018

Ježíškova vnoučata/ Jesus' grandchildren

Krásný den, přicházím sice už tak trochu s křížkem po funusu (proč pochopíte později), ale ráda bych vám představila projekt Ježíškova vnoučata, kterého jsem byla v předchozím roce tak trošku součástí. O projektu jsem se dozvěděla již během mého studia zdravotně sociálního pracovníka, ale osobně jsem měla tu čest se zapojit až během praxe na Domovu pro seniory
Pokud by jste rádi udělali v tomhle magickém ročním období radost nejen svým blízkým, ale i babičkám a dědečkům mimo svůj rodinný okruh, můžete se stát právě i vy dárcem, vybrat dáreček ze seznamu přání a věnovat ho osobně, či poštou Ježíškově vnoučeti. Vybrat si můžete od nejmenších dárků za pár korun až po hodnotné a nebo věnovat 100 korun. Více informací naleznete na stránkách vnoučat, či jejich Facebooku, kde jsou sdíleny moc pěkné příběhy. 

 A beautiful day, It is a little be late for this post, but I would like to introduce you to the project of Jesus' grandchildren, which I was a bit of a part of the previous year. I learned about the project already during my study of a health-social worker, but personally I did get involved in the project until after I was working on the Home for Seniors. If you want make a happy in this magical year for not only to your loved ones, but also to another grandmothers and grandfathers outside your family circle, you can become a donor, choose a gift from the wish list and dedicate it personally or by post to Jesus' grandchild. You can choose from the smallest gifts for a few crowns, or you can get for project 100 crowns or you can choose gift for more money.
 For more information, visit grandchildren's website or their Facebook page, where very nice stories are shared.