Možná ještě plánujete dovču na září, říjen a možná jste už na dovolené byli. Nicméně i tak mám pro vás tipy, co vidět a zažít v Bulharsku. Do této země se většina lidí vydává za nízkými cenami a nádhernými nekonečnými plážemi Slunečného pobřeží a Zlatých písků. Díky mému akčnímu příteli jsem měla možnost poznat tuto oblast i zcela jiného úhlu pohledu.
Maybe you're still planning a vacation for September, October, and maybe you've already been on vacation. However, I still have tips for you on what to see and experience in Bulgaria. Most people go to this country for the low prices and the beautiful endless beaches of Sunny Beach and Golden Sands. Thanks to my active friend, I had the opportunity to get to know this area from a completely different point of view.
Vielleicht planen Sie noch einen Urlaub für September, Oktober, und vielleicht waren Sie auch schon im Urlaub. Trotzdem habe ich noch Tipps für dich, was es in Bulgarien zu sehen und zu erleben gibt. Die meisten Menschen reisen wegen der niedrigen Preise und der wunderschönen endlosen Strände von Sonnenstrand und Goldstrand in dieses Land. Dank meiner aktiven Freundin hatte ich die Möglichkeit, diese Gegend von einer ganz anderen Seite kennenzulernen.
Do Bulharska jsme letěli v červenci z Vídně se společností Ryanair. Letiště leží téměř u Burgasu v městečku Sarafovo, kde jsme zůstali i přes noc ubytování. Ráno jsme si půjčili auto a vyrazili prozkoumávat bulharské pobřeží až směrem k hranicím s Tureckem. 1. den jsme navštívili městečko Szopol, kde jsou historické "ruiny", malá pláž, spousta obchůdků a restaurací. Osobně mě město nezaujalo, pouze jídlo...
We flew to Bulgaria in July from Vienna with Ryanair. The airport is located almost near Burgas in the town of Sarafovo, where we stayed for the night. In the morning we rented a car and set off to explore the Bulgarian coast up to the border with Turkey. On the 1st day, we visited the town of Szopol, where there are historical "ruins", a small beach, lots of shops and restaurants. I personally wasn't impressed by the city, only the food...
Wir sind im Juli von Wien mit Ryanair nach Bulgarien geflogen. Der Flughafen liegt fast in der Nähe von Burgas in der Stadt Sarafovo, wo wir übernachteten. Am Morgen mieteten wir uns ein Auto und machten uns auf den Weg, um die bulgarische Küste bis zur Grenze zur Türkei zu erkunden. Am 1. Tag besuchten wir die Stadt Szopol, wo es historische "Ruinen", einen kleinen Strand, viele Geschäfte und Restaurants gibt. Mich persönlich hat die Stadt nicht beeindruckt, nur das Essen...
Další naší zastávkou bylo velice zajímavé místo Castle of Ravadinovo. Zámek si nechal v nedávné době vybudovat muž, který o něm snil už od dětství. Vytvořil fantasy prostor, kde uvidíte kombinaci pohádkové říše plné rytířů s antickými prvky, barokními, náboženskými, ale i moderními. Můžete si stejně jak my dopřát SPA s rybičkami, nebo vyzkoušet kostým, zastavit se v tématických kavárnách, navštívit kapličku, podívat se na ZOO, nebo si jen tak projít zahrady. Hrad je stále nedostaven, tudíž do vnitřních prostorů se zatím nedostanete.
Our next stop was the very interesting Castle of Ravadinovo. The castle was recently built by a man who had dreamed of it since childhood. He created a fantasy space where you will see a combination of a fairy-tale kingdom full of knights with antique, baroque, religious and modern elements. Like us, you can treat yourself to a SPA with fish, or try on a costume, stop in themed cafes, visit a chapel, see the ZOO, or just walk through the gardens. The castle is still unfinished, so you cannot get inside yet.
Unser nächster Halt war das sehr interessante Schloss von Ravadinovo. Das Schloss wurde kürzlich von einem Mann erbaut, der seit seiner Kindheit davon geträumt hatte. Er schuf einen Fantasieraum, in dem Sie ein märchenhaftes Königreich voller Ritter mit antiken, barocken, religiösen und modernen Elementen kombinieren. Wie wir können Sie sich ein SPA mit Fisch gönnen oder ein Kostüm anprobieren, in Themencafés Halt machen, eine Kapelle besuchen, den ZOO sehen oder einfach durch die Gärten spazieren. Das Schloss ist noch unvollendet, Sie können es also noch nicht betreten.
Posledním bodem 1. dne bylo město Tsarevo, ke kterému se poutají první vzpomínky z dětství mého přítele. Zde jsme přespaly v rybářské baště, dali si večeři a prošli večerní uličky s "přítelovou pláží".
The last point of day 1 was the city of Tsarevo, to which my boyfriend's first childhood memories are linked. Here we spent the night in a fisherman's bastion, had dinner and walked through the evening streets with the "boyfriend's beach".
Der Endpunkt von Tag 1 war die Stadt Tsarevo, mit der sich die ersten Kindheitserinnerungen meines Freundes verbinden. Hier übernachteten wir in einer Fischerbastei, aßen zu Abend und gingen abends mit Boyfriend´s Beach durch die Straßen.
Určitě to byla fajn dovolená. Ale musím říci, že ten zámek mi přijde trochu jako bizár...
OdpovědětVymazatPrávě tímto způsobem je dělaný :)
VymazatA mě se ten zámek zase mooc líbí! Vypadá to tam krásně :) První den jste tedy měli nabytý slušně. Hned si jdu přečíst pokračování :)
OdpovědětVymazatWantBeFitM