Dlouho jsem na svůj blog nezařadila nákupy zdravějších potravin. A protože mě tyto články baví a vás v minulosti také, po delší době vám přidávám menší shrnutí. Tentokrát jsem se nechala zlákat skvělými cenami v Penny marketu, kde jsem koupila například tyto 2 arašídové krémy 100%. Přidávám je do kaše a jsem velmi spokojená! Jeden stál cca 70 korun.
It's been a long time since I've included shopping for healthier foods on my blog. And because I enjoy these articles and you have in the past, I am adding a smaller summary after a long time. This time I was tempted by the great prices at the Penny market, where I bought, for example, these 2 peanut creams 100%. I add them to the porridge and I am very satisfied! One cost about 70 crowns.
Es ist lange her, dass ich in meinem Blog gesündere Lebensmittel eingekauft habe. Und weil mir diese Artikel gefallen und Sie es in der Vergangenheit getan haben, füge ich nach langer Zeit eine kleinere Zusammenfassung hinzu. Gelockt haben mich diesmal die tollen Preise beim Pennymarkt, wo ich zum Beispiel diese 2 Erdnusscremes 100% gekauft habe. Ich füge sie dem Brei hinzu und bin sehr zufrieden! Einer kostete ungefähr 70 Kronen.
Po delší době jsem si koupila celé balení žitného chlebu, které jsem následně využila na 2 večeře pro mě přítele. Chléb jsem obalila ve vajíčku a přidala kvalitní šunku a sýr. Čokoláda je už z nákupu z Alberta, jedná se o čokoládu bez cukru, slazenou mantinolem a bez palmového oleje. K dostání jsou celkem 3 druhy a stojí kolem 35 Kč.
After a long time, I bought a whole package of rye bread, which I then used for 2 dinners for me ad my boyfriend. I wrapped the bread in egg and added quality ham and cheese. The chocolate is already purchased from Alberta, it is sugar-free chocolate, sweetened with maltinol and without palm oil. There are a total of 3 types available and they cost around 35 CZK.
Nach langer Zeit habe ich eine ganze Packung Roggenbrot gekauft, die ich dann für 2 Abendessen für mich und meinen Freund verwendet habe. Ich wickelte das Brot in Ei und fügte Qualitätsschinken und Käse hinzu. Die Schokolade wird bereits aus Alberta bezogen, es ist zuckerfreie Schokolade, mit Maltinol gesüßt und ohne Palmöl. Es sind insgesamt 3 Typen erhältlich, die etwa 35 CZK kosten.
V DM drogerii jsem si po delší době koupila sojové mléko, občas si jej dám ráda do kávy jako alternativu kravského mléka. A tvarohy jsem koupila také po delší době, většinou se jim totiž vyhýbám, protože mi nedělají příliš dobře na žaludek. A co jste si v poslední době koupili vy?
After a long time, I bought soy milk in the DM drug store, sometimes I like to put it in my coffee as an alternative to cow's milk. And I bought curds after a long time, because I usually avoid them because they are not very good for my stomach.And what have you bought lately?
Nach langer Zeit habe ich Sojamilch in der DM-Drogerie gekauft, manchmal mache ich sie gerne als Alternative zur Kuhmilch in meinen Kaffee. Und Quark habe ich nach langer Zeit gekauft, weil ich ihn normalerweise meide, weil er meinem Magen nicht gut tut. Und was hast du in letzter Zeit gekauft?
Arašídová másla jsi teda sehnala za fakt super cenu :). Já zas tvarohy jím téměř pořád, odmalička miluji vše tvarohové a celkově jsem taková „jogurtová“ :D. Já v poslední době kupuji pořád něco z jídla :D. Třeba maccacino, kurkuma latté, oříšky na mojhe domácí tvoření másel a mlék atd. :D
OdpovědětVymazatMňam, ideálka pro mě, akorát nevím, co je maccacino :-D
VymazatTa cena za arašídová másla je hodně dobrá. Jsou 100% arašídové nebo něčím doplněná? Já vůbec nekupuju alternativy mléka, zatímco tvaroh občas jo - spíš na pečení než na přímou konzumaci (manžel ho nemusí).
OdpovědětVymazatJsou 100% právě, já nemám moc ráda s přidaným cukrem a slazené, raději si dám do jídla čtvereček čokolády a 100% arašídové máslo, než třeba to samé ale s příchutí čokolády atd. :-D
Vymazat