V sobotu jsme měli za cíl navštívit MOŘSKÉ OKO. Je to jezero, které je obklopeno vrcholky hor takovým způsobem, že z ptačí perspektivy vypadá opravdu jako oko. Jedná se o jednu z nejznámějších turistických destinací v polských Tatrách, kam se dá dostat i s malým dítětem. Existují celkem dvě varianty cesty. Od posledního parkoviště půjdete pěšky po asfaltové cestě, která se postupně zvedá do kopce, ale není příliš strmá. Během cesty si můžete vychutnat krásnou krajinu, zastavit se na odpočívadle na svačinu a podívat se na vodopád. NEBO můžete zaplatit za koňský povoz. Tak či onak, celá trasa měří asi 18 kilometrů. My jsme se vydaly na túru.
On Saturday, our goal was to visit the MOŘSKÉ OKO (Sea Eye). It's a lake surrounded by mountain peaks in such a way that it truly resembles an eye from a bird's perspective. This is one of the most famous tourist destinations in the Polish Tatra Mountains, and it's easily accessible even with a small child. There are two possible routes in total. From the last parking lot, you'll walk along an asphalt road that gradually ascends but isn't too steep. Along the way, you can enjoy the beautiful landscape, stop at a rest area for a snack, and view a waterfall. OR you can pay for a horse-drawn carriage. Either way, the entire route measures approximately 18 kilometers. We chose to go on a hike.
Am Samstag war unser Ziel, das MOŘSKÉ OKO (Meerauge) zu besuchen. Es
handelt sich um einen See, der von Berggipfeln in einer Weise umgeben
ist, dass er aus der Vogelperspektive wirklich wie ein Auge aussieht.
Dies ist eines der bekanntesten Touristenziele in den polnischen
Tatra-Bergen und auch mit einem kleinen Kind leicht erreichbar. Es gibt
insgesamt zwei mögliche Routen. Vom letzten Parkplatz aus gehen Sie
entlang einer asphaltierten Straße, die allmählich ansteigt, aber nicht
zu steil ist. Unterwegs können Sie die wunderschöne Landschaft genießen,
an einem Rastplatz für eine Mahlzeit anhalten und einen Wasserfall
besichtigen. ODER Sie können für eine Pferdekutsche bezahlen. So oder so
misst die gesamte Strecke etwa 18 Kilometer. Wir haben uns für eine
Wanderung entschieden.
After returning to Zakopane, we once again ventured to Krupowski Street (as mentioned in the previous article) and then took a cable car to the summit of Gubalówka. Unfortunately, luck wasn't on our side, as a nasty storm began when we reached the summit. Nonetheless, if the weather had been good, we could have enjoyed a beautiful view of the entire city and explored all the stalls that are there.
Nach unserer Rückkehr nach Zakopane begaben wir uns erneut auf die Krupowski-Straße (wie im vorherigen Artikel erwähnt) und nahmen dann eine Seilbahn auf den Gipfel von Gubalówka. Leider hatten wir kein Glück, da ein unangenehmer Sturm begann, als wir den Gipfel erreichten. Dennoch, wenn das Wetter schön gewesen wäre, hätten wir einen wunderschönen Blick auf die gesamte Stadt genießen können und alle Stände erkunden können, die dort sind.
škoda toho počasí :)
OdpovědětVymazat