Jsou to dva roky zpět, kdy jsem poprvé navštívila s mým ex přítelem a jeho kamarádem Hollabrunn. Dva roky zpět, co jsem viděla čertiska nahánějící hrůzu. Dva roky a přesto po příjezdu do Hollabrunnu mi to připadalo, jako bych tam byla včera. Tak živý obraz, toho co bylo a toho, co na nás čeká. O co jde už jsem předem věděla, ale co se změnilo??? Byla jsem plná očekávání. Lidí daleko méně než před dvěma lety, kdy bylo nacpáno a ztráceli jsme se vzájemně v davu. Kdo slyšel o Židlochovicích může mu být jasné, kam se ty lidé asi tak poděli. Že bylo méně pozorovatelů mi vůbec nevadilo, naopak byla to příjemná změna, zároveň bylo příjemnou změnou i přivítání a proslov v češtině. A jako malé překvapení kromě ďáblů, čertisek, čarodějnic, bylo živé vystoupení rakouské kapely, která z počátku dělala hudební doprovod při pochodování. Upřimně nejsem fanda drsných německých skupin, ale k dané atmosféře to sedlo dokonale.
2 years ago I was in Hollabrunn and now I was in this city again. We went to Hollabrunn (in Austria) because of traditional Teufellauf (devils run). This year I was suprised from prologue in czech language. In addition there were life music - it was news. I don´t like rock or metal music in german language, but it was good for this event. It made up a nice atmosphere.
Po skončení strašidelného průvodu se čerti rozprchly mezi lidi a tak jsme je jako ostatní zneužili k focení. Během rozprchnutí si někteří sundali své masky. Stačilo se podívat na jejich opocené vlasy a člověk hned pochopil, že musí toho mít po krk... ale i přesto se někteří usmáli a ochotně si nasadili svoji masku.
After devils run, devils walked between among people and the people and took pictures with Them.
A jako správní vánoční milovníci a především vyhládlí turisté jsme se pustili do ochutnávání pokrmů u stánků. Já skončila s kebabem a bílým svařákem, který příjemně zahřál.
A jako správní vánoční milovníci a především vyhládlí turisté jsme se pustili do ochutnávání pokrmů u stánků. Já skončila s kebabem a bílým svařákem, který příjemně zahřál.
A nakonec přidávám vlog z Hollabrunnu pro přiblížení atmosféry :)
And because we Christmas lovers and we were hungry we gave food and hot wine.
And because we Christmas lovers and we were hungry we gave food and hot wine.
And in the end I add vlog from Hollabrunn.
Have you seen teufellauf? Do you want visit this event?
Do židlochovic jsem chtěla, protože by mě takový průvod dost zajímal když se mi to v televizi tak líbilo. Asi bych se docela bála ale určitě doufám že se tam někdy podívám :)
OdpovědětVymazatMagicBeautyLife
to bylo i v televizi? Já slyšela akorát něco v rádiu, jak jsme jeli do Rakouska. A není se čeho bát, je to príma, i když kdyby na mě zazvonili, tak bych se asi zbláznila strachem.
VymazatSomethingbykate
Vždycky si říkám, že bych ten průvod chtěla vidět, a pak koukám na ty masky a nějak se mi chtít přestane :D Nechápu proč, vždyť vím, že to jsou jen (upocení :)) lidé... no uvidíme, jestli se někdy odhodlám tam vyrazit :))
OdpovědětVymazaturčitě se odhodlej,vždy je to trošku jiné, když jsi na místě, má to úplně jinou atmosféru a i když se jedná o čerty, patří to k tomu vánočnímu období:)
VymazatNa pochodu čertů jsem nikdy nebyla a ani bych tam nešla. Já bych se jich bála i když vím že to jsou jen lidi. Na tady ty věci jsem hrozný strašpytel. Vždyť já se bála čertů do 16 let :-)
OdpovědětVymazatKdyž jsem tam byla poprvé nebála jsem se, ale měla jsem sevřený žaludek a strašně divný pocit, myslím, že určitá forma strachu by se to dalo nazvat. Myslím, že by sis zvykla na ně:) Ale chápu tě.:)
VymazatSomethingbykate
tak to vyzera super skoda , ye u nas nic taketo nie je
OdpovědětVymazatgalantosfun giveaway
třeba jednou bude, u nás je to skoro novinka:)
VymazatThank you.:)<3
OdpovědětVymazat