...: FOCENÍ U ŘEKY/ PHOTO AT THE RIVER/ FOTO AM FLUSS

pátek 24. září 2021

FOCENÍ U ŘEKY/ PHOTO AT THE RIVER/ FOTO AM FLUSS

Krásný den, začátkem července tohoto léta proběhlo opětované focení z fotografem z Chotěboře, Petrem Klepetkem. ( klepo92_foto ) Společně jsme se domluvili, že mě Petr navštíví a ukážu mu místo, kde chci fotit. V hlavě jsem měla představu čisté řeky a krásného počasí. Bohužel několik dní před naším focením hustě pršelo a bylo několik bouřek, z toho důvodu řeka byla hnědá a počasí střídavé... 

Have a nice day, at the beginning of July this summer there was a repeated photo shoot with a photographer from Chotěboř, Petr Klepetka. (klepo92_foto) Together we agreed that Petr would visit me and I show him the place where I want to take pictures. In my head I had the idea of a clear river and beautiful weather. Unfortunately, a few days before our photo shoot it rained heavily and there were several storms, so the river was brown and the weather was alternating ...  

Einen schönen Tag noch, Anfang Juli diesen Sommer gab es ein wiederholtes Fotoshooting mit einem Fotografen aus Chotěboř, Petr Klepetka. (klepo92_foto) Gemeinsam haben wir vereinbart, dass Petr mich besucht und ich ihm den Ort zeige, an dem ich fotografieren möchte. In meinem Kopf hatte ich die Vorstellung von einem klaren Fluss und schönem Wetter. Leider hat es ein paar Tage vor unserem Fotoshooting stark geregnet und esgab mehrere Stürme, daher war der Fluss braun und das Wetter wechselte...

 

swimsuit: New Yorker, flats: Adidas, cardigan: Pepco

 

I přesto jsem se rozhodla do focení jít a užít si ho na plno. Focení se neslo v duchu léta. Poprvé jsem se odvážila jít s kůži na trh a vzít si na sebe plavky. Jsem ráda, že jsem svůj stud odhodila. Fotografie se mi líbí. I když nemám postavu dokonalou a stále jsou místa, které by měly být raději schovaná, jednoho dne budu vzpomínat v jaké formě jsem byla. 

Despite that fact, I decided to go to the photo shoot and enjoy it to the fullest. The photo shoot was in the spirit of summer. For the first time, I dared to go to the market with my skin and wear a swimsuit. I'm glad I threw away my shame. I like the photos. Even though I don't have a perfect figure and there are still places that should rather be hidden, one day I will remember what form I was in.

Trotzdem beschloss ich, zum Fotoshooting zu gehen und es in vollen Zügen zu genießen. Das Fotoshooting war im Geiste des Sommers. Zum ersten Mal habe ich mich getraut, mit meiner Haut auf den Markt zu gehen und einen Badeanzug zu tragen. Ich bin froh, dass ich meine Scham weggeworfen habe. Ich mag die Fotos. Auch wenn ich keine perfekte Figur habe und es immer noch Orte gibt, die lieber versteckt werden sollten, werde ich mich eines Tages erinnern, in welcher Form ich war.

Jeans vest: Takko fashion, bikiny: New Yorker, shoes: Deichmann

Tímto chci Petrovi ještě jednou poděkovat za společný čas, ochotu přijet a navštívit mě u nás ve Velkém Meziříčí. Pokud by jste i vy chtěli s Petrem fotit, napište mu na jeho webové stránky, nebo instagram (přiložen výše). 

I would like to thank Peter once again for his time together, his willingness to come and visit me here in Velké Meziříčí. If you would also like to take pictures with Petr, write to him on his website or instagram (attached above).

Ich möchte Peter noch einmal für seine gemeinsame Zeit und seine Bereitschaft danken, mich hier in Velké Meziříčí zu besuchen. Wenn Sie auch mit Petr fotografieren möchten, schreiben Sie ihm auf seiner Website oder Instagram (oben angehängt).

Top: Lindex, shorts: Primark, hat: Pepco, sunglasses: Gate

Mimo plavky jsem vytáhla i můj nový oblíbený pletený top z Lindexu, nebo riflovou vestu, či černý crop top. 

In addition to the swimsuit, I also wore my new favorite knitted top from Lindex, or a denim vest or black cropp top.

Neben dem Badeanzug trug ich auch mein neues Lieblingsstricktop oder Jeansweste von Lindex oder schwarz crop top. 

 

Top: secondhand Genesis (original name???) shorts: Gate, shoes: Deichmann, sunglasses: Gate, cap: Adidas


8 komentářů: