...: #3 Polské Tatry s dítětem/Polish Tatras with a child/ Polnische Tatra mit Kind

pátek 10. listopadu 2023

#3 Polské Tatry s dítětem/Polish Tatras with a child/ Polnische Tatra mit Kind

Už od samého začátku plánování dovolené jsme tušily, že jeden den nám bude pršet. Tím dnem se stala neděle. Z tohoto důvodu jsme celý den strávily v Zakopane a prozkoumávaly zákoutí ulice Krupowski. Naším prvním cílem byla návštěva Domu góry nogam, což je dům postavený vzhůru nohama. Zpočátku to nebylo nic neobvyklého, protože jsem už několikrát viděla fotografie těchto domů na internetu. Avšak po chvíli strávené uvnitř jsme měly pocit, že se svět trochu točí a nebylo to zrovna příjemné.

From the very beginning of our vacation planning, we suspected that one day it would rain. That day turned out to be Sunday. For this reason, we spent the entire day in Zakopane, exploring the corners of Krupowski Street. Our first destination was the Dom do góry nogam, a house built upside down. Initially, it didn't seem unusual, as I had seen photos of such houses on the internet before. However, after spending some time inside, we had the feeling that the world was spinning a bit, and it wasn't particularly pleasant.

Von Anfang an bei der Planung unseres Urlaubs hatten wir den Verdacht, dass es eines Tages regnen würde. Dieser Tag stellte sich als Sonntag heraus. Aus diesem Grund verbrachten wir den gesamten Tag in Zakopane und erkundeten die Ecken der Krupowski-Straße. Unser erstes Ziel war das Dom do góry nogam, ein Haus, das verkehrt herum gebaut ist. Anfangs schien es nichts Ungewöhnliches zu sein, da ich bereits Fotos solcher Häuser im Internet gesehen hatte. Nachdem wir jedoch einige Zeit drinnen verbracht hatten, hatten wir das Gefühl, dass sich die Welt ein wenig dreht, und es war nicht besonders angenehm.

 


Dalším zastavením bylo Muzeum Be Happy. Ideální místo pro děti a milovníky Instagramu. Měli jsme možnost v jednom okamžiku udělat selfie na kolečkových bruslích, ponořit se do vany plné míčků, houpat se na banánu... prostě všechno, na co jste si vzpomněli. V nákupním centru Handlowe se nachází také muzeum s kovovými figurami, které si můžete prohlédnout a osahat.

Our next stop was the Be Happy Museum. It's an ideal place for children and Instagram lovers. At one moment, you could take a selfie on rollerblades, immerse yourself in a bathtub full of balls, swing on a banana... basically, anything you could think of. In the Handlowe shopping center, there is also a museum with metal figures that you can view and touch.

Unser nächster Halt war das Be Happy Museum. Es ist ein ideales Ziel für Kinder und Instagram-Liebhaber. In einem Moment konnten Sie ein Selfie auf Rollschuhen machen, sich in einer mit Bällen gefüllten Badewanne versenken, auf einer Banane schaukeln... im Grunde alles, was Ihnen einfällt. Im Einkaufszentrum Handlowe gibt es auch ein Museum mit Metallfiguren, die Sie betrachten und berühren können.

 



Když nám malá usnula, šly jsme si dát kávu. Poté, co se probudila, jsme navštívily Myší hrad - což není nic pro ty, kdo mají fobii z těchto malých tvorů. Den jsme zakončily v dětském parku - odtud nemám fotky, protože děti nefotím :).

When our little one fell asleep, we went for coffee. After she woke up, we visited the Mouse Castle, which is not suitable for those with a phobia of these little creatures. We ended the day in a children's park - I don't have photos from there because I don't take pictures of children.

Als unser Kleinkind einschlief, gingen wir einen Kaffee trinken. Nachdem sie aufwachte, besuchten wir das Mausschloss, was für diejenigen, die Angst vor diesen kleinen Kreaturen haben, nicht geeignet ist. Wir beendeten den Tag in einem Kinderspielplatz - ich habe keine Fotos von dort, weil ich keine Bilder von Kindern mache.


V pondělí, než jsme se vydaly směrem k Česku, jsme nesměly vynechat skokanský můstek Wielka Krokiew, kde se každoročně konají závody Světového poháru. Měly jsme štěstí, že jsme dokonce viděly skokany při jejich skocích v akci.

On Monday, before heading back to the Czech Republic, we couldn't miss the ski jumping hill Wielka Krokiew, where World Cup competitions are held annually. We were lucky to even see the ski jumpers in action.

Am Montag, bevor wir in Richtung Tschechische Republik aufbrachen, durften wir den Skisprungschanzenhügel Wielka Krokiew nicht verpassen, wo jährlich Weltcup-Wettbewerbe stattfinden. Wir hatten sogar das Glück, die Skispringer in Aktion zu sehen.

4 komentáře:

  1. Ten dům nemá chybu, obdivuji tuhle architekturu. :)

    OdpovědětVymazat
  2. Je vidět, že i s dítětem se dá cestovat a zažít něco pěkného. Já to říkám pořád. My cestujeme se synem od jeho půl roku a nikdy nebyl problém. Je to i tím, že my si dovolenou užíváme a on to z nás cítí. Kdybychom byli ve stresu, bude taky, ale takhle je to super. Máme dost peněz z investic přes Bulios BLACK , takže na dovolené neřešíme vaření, mytí nádobí atd. Prostě takové ty všední věci, které by nás na dovolené zdržovaly :-) .

    OdpovědětVymazat