Místa, kam na jedné straně vlezete, procházíte nespočet slepých uliček, než na druhé straně vylezete, mám ráda od doby, co jsem jako dítě viděla film LABYRYNT. Znáte ho? Muzikálový snímek byl z roku 1986, natočený George Lucasem, a jednu z hlavních rolí ztvárnil David Bowie. Mě fascinoval. Příšerky, děti a hudba... hurá. Dnes už je to pro mě spíše vzpomínka...
Places where you enter on one side, navigating through countless
dead-end alleys before emerging on the other side, I have liked since I
saw the movie LABYRINTH as a child. Do you know it? The musical film was
made in 1986, directed by George Lucas, and one of the main roles was
played by David Bowie. It fascinated me. Monsters, children, and
music... hooray. Now it's more of a memory for me...
Orte, an denen Sie auf der einen Seite eintreten, durch unzählige Sackgassen gehen, bevor Sie auf der anderen Seite auftauchen, mag ich seit ich als Kind den Film LABYRINTH gesehen habe. Kennen Sie ihn? Der Musicalfilm wurde 1986 von George Lucas gedreht, und eine der Hauptrollen wurde von David Bowie gespielt. Es hat mich fasziniert. Monster, Kinder und Musik... hurra. Jetzt ist es für mich eher eine Erinnerung...
Od té doby jsem viděla několik filmů s tématem bludiště, a také na několika takových místech byla. To poslední bylo na jižní Moravě v DRNHOLCI. Kdo o tomto místě slyšel, zajisté ví, že je slavné procházkou mezi dýněmi. No... ty už jsem nestihla. Během podzimu majitelé přišli s myšlenkou přetvořit podzimní dekoraci na vánoční, a tak jsme poprvé místo navštívili v prosinci a užili si světelné uličky s cílem vyluštit hádanku a získat odměnu. Na závěr jsme si ještě dopřáli zimní mošt. Ideální výlet pro milovníky světýlek a pro děti! Teď jsem zvědavá, s čím v Drnholci přijdou na jaře...
Since then, I've seen several movies with the theme of mazes, and I've also been to a few such places. The last one was in southern Moravia in DRNHOLEC. Anyone who has heard of this place surely knows it's famous for a walk among pumpkins. Well... I didn't make it in time for that. During the autumn, the owners came up with the idea of transforming the autumn decoration into a Christmas one, so we visited the place for the first time in December and enjoyed the lighted alleys with the goal of solving a riddle and getting a reward. In the end, we also treated ourselves to winter punch. An ideal trip for lovers of lights and for children! Now I'm curious about what Drnholc has in store for spring...
Seitdem habe ich mehrere Filme mit dem Thema Irrgarten gesehen und war auch an einigen solchen Orten. Der letzte war in Südmähren in DRNHOLEC. Jeder, der von diesem Ort gehört hat, weiß sicher, dass er für einen Spaziergang zwischen Kürbissen berühmt ist. Nun ja... das habe ich nicht rechtzeitig geschafft. Im Herbst kamen die Besitzer auf die Idee, die Herbstdekoration in eine weihnachtliche zu verwandeln, also haben wir den Ort im Dezember zum ersten Mal besucht und die beleuchteten Gassen genossen, um ein Rätsel zu lösen und eine Belohnung zu erhalten. Zum Schluss haben wir uns noch einen Winterpunsch gegönnt. Ein idealer Ausflug für Liebhaber von Lichtern und für Kinder! Jetzt bin ich gespannt, was Drnholc im Frühling zu bieten hat...
Já jsem toto místo objevila díky kamarádce, která stihla právě zmíněné dýně. Vypadalo to úplně fantasticky a doufám, že se tam letos podívám :)
OdpovědětVymazatAnother Dominika
s dýněmi jsem viděla fotky, ale místo jsem osobně nenavštívila :)
OdpovědětVymazatMy jsme Drnholec navštívili asi předposlední den, kdy měli ještě podzimní výzdobu. Mezi dýněmi se nám tam moc líbilo. Vůbec jsem nevěděla, že měli i vánoční edici výzdoby.
OdpovědětVymazatWantBeFitM
Film Labyrint jsem jako malá zbožňovala, úplně jsem díky tobě dostala chuť si ho pustit. :D Krásné fotky, to byl určitě super zážitek. :)
OdpovědětVymazat