neděle 31. října 2021

Kouzlo dřeva a Vánoc/ The magic of wood and Christmas / Die Magie des Holzes und Weihnachten

Říjen končí a přichází listopad, měsíc chladna a prvních sněhových vloček. S příchodem bílé pokrývky již začínáme pomalu cítit ve vzduchu atmosféru Vánoc. V televizi postupně přibývají reklamy s vánoční tématikou a z obchodů se na nás valí neskutečné množství nápadů a návrhů na dárky. Spousta lidí nátlak podceňuje a nechává nákupy na poslední chvíli. Já osobně si raději dělám přehled už měsíce dopředu. Dnes bych vám chtěla dát tip na zajímavý e-shop ČistéDřevo.cz, který vám nabídne nejen dřevěné bedýnky, úložné boxy a krabice, ale také dárky a další... 

October ends and November comes, the month of cold and the first snowflakes. With the arrival of the white blanket, we are slowly beginning to feel the atmosphere of Christmas in the air. There are more and more Christmas-themed TV commercials, and an incredible number of gift ideas and suggestions are pouring on us. A lot of people underestimate the pressure and leave shopping to the last minute. Personally, I prefer to make an overview months in advance. Today I would like to give you a tip on the interesting e-shop cistedrevo.cz, which will offer you not only wooden boxes, storage boxes and boxes, but also gifts and more ... 

Der Oktober endet und der November kommt, der Monat der Kälte und der ersten Schneeflocken. Mit der Ankunft der weißen Decke spüren wir langsam die Atmosphäre von Weihnachten in der Luft. Es gibt immer mehr weihnachtliche TV-Werbespots und unglaublich viele Geschenkideen und Vorschläge strömen auf uns ein. Viele Leute unterschätzen den Druck und lassen das Einkaufen bis zur letzten Minute. Ich persönlich mache mir lieber Monate im Voraus einen Überblick. Heute möchte ich Ihnen einen Tipp auf den interessanten E-Shop cistedrevo.cz geben, der Ihnen nicht nur Holzkisten, Aufbewahrungsboxen und Kisten, sondern auch Geschenke und mehr anbietet ... 


sobota 30. října 2021

ZÁŘÍ, ŘÍJEN - SEPTEMBER, OCTOBER 21

Krásný den milý blogeři. Po delší době jsem pro vás sestavila koláže s tím, co vše se odehrálo během posledních dvou měsíců. Zároveň v dnešním článku zjistíte, kam se poděla moje blogerská aktivita (zahrnující sníženou frekvenci článků, odpovědi na komentáře a čtení vašich blogů). 

Od druhé poloviny srpna jsem navázala spolupráci s Chytrým kvízem, jež se zároveň stal mým pracovním bodem číslo jedna. Začátkem října jsem se stala oficiálně živnostníkem. Díky kvízu jsem se účastnila několika pracovních cest, potkala spoustu super lidí, ať už kolegů, nebo účastníků a začala žít trochu jiný večerní život. Od doby, co znám kvíz se můj život rozdělil na světy dvou měst. Ano dojíždím, i když díky příteli (další novinka) to není už tak často. Mým druhým městem je BRNO. V září jsem dostala nabídku na opětovanou spolupráci s Honzou (FILMAMBO) a díky ní, jsem ho poprosila i o fotky pro kvíz, což byl jeden z mých kreativních nápadů.

Beautiful day dear bloggers. After a long time, I compiled collages for you with everything that has happened in the last two months. At the same time, in today's article, you'll find out where is my blogging activity (including a reduced frequency of articles, replies to comments, and reading of your blogs).

Since the second half of August, I have established cooperation with the Smart Quiz, which has also become my number one working point. At the beginning of October, I officially became a self-employed person. Thanks to the quiz, I took part in several business trips, met a lot of great people, either colleagues or participants, and started living a slightly different evening life. Since I know the quiz, my life has split into two worlds. Yes, I commute, although thanks to a my boyfriend (another novelty) it's not so often. My second town is BRNO. In September, I received an offer to re-collaborate with Honza (FILMAMBO) and thanks to her, I also asked him for photos for the quiz, which was one of my creative ideas.

Schönen Tag liebe Blogger. Nach langer Zeit habe ich für euch Collagen zusammengestellt mit allem, was in den letzten zwei Monaten passiert ist. Gleichzeitig erfahren Sie im heutigen Artikel, wo meine Blogging-Aktivitäten sind (einschließlich einer reduzierten Häufigkeit von Artikeln, Antworten auf Kommentare und Lesen Ihrer Blogs).

Seit der zweiten Augusthälfte habe ich eine Kooperation mit dem Smart Quiz aufgebaut, das auch mein Arbeitsschwerpunkt Nummer eins geworden ist. Anfang Oktober habe ich mich offiziell selbstständig gemacht. Dank des Quiz habe ich an mehreren Geschäftsreisen teilgenommen, viele tolle Leute kennengelernt, entweder Kollegen oder Teilnehmer, und ein etwas anderes Abendleben begonnen. Seit ich das Quiz kenne, teilt sich mein Leben in zwei Welten. Ja, ich pendle, obwohl es dank meines Freundes (eine weitere Neuheit) nicht so oft vorkommt. Meine zweite Stadt ist BRNO. Im September erhielt ich ein Angebot für eine erneute Zusammenarbeit mit Honza (FILMAMBO) und dank ihr habe ich ihn auch um Fotos für das Quiz gebeten, was eine meiner kreativen Ideen war.

pátek 29. října 2021

Christmas is coming in clothes

Krásný den přeji všem stálým i novým čtenářům. Dnes bych vám jen zkráceně chtěla představit novinky na e-shopu Popopie, který mě oslovil s nabídkou o spolupráci. Nejsem si jistá, zdali jsem vám o něm již psala. Každopádně e-shop je zaměřen na kategorii rodičů a dětí. Nově na něm najdete například vánočně laděné sety i pro celou rodinu, nebo Black Friday slevy. Dle mého názoru je e-shop celkem přehledný a i když jsem  z něj doposud nic neobjednávala celkově se mi na první pohled líbí.  

Ein schöner Tag für alle Stamm- und Neuleser. Heute möchte ich Ihnen nur kurz die Neuigkeiten zum Popopie E-Shop vorstellen, der mit einem Kooperationsangebot an mich herangetreten ist. Ich bin mir nicht sicher, ob ich Ihnen schon einmal über ihn geschrieben habe. In jedem Fall konzentriert sich der E-Shop auf die Kategorie Eltern und Kinder. Neu darauf finden Sie zum Beispiel weihnachtlich abgestimmte Sets für die ganze Familie oder Black Friday-Rabatte. Meiner Meinung nach ist der E-Shop recht übersichtlich und obwohl ich noch nichts dort bestellt habe, gefällt er mir auf den ersten Blick.

Have a nice day and a beautiful Saturday to all regular and new readers of the blog. As we all know, tomorrow will be the end of October and with it comes the last autumn month - November. And it is in November that shops start to fill up the most with Christmas things, and Christmas-themed ads will start popping up on you on the Internet. Personally, I am a person who does not underestimate the purchase of Christmas gifts. I don't like standing in long lines. I prefer to have an overview of things written. It is always a clear choice for me to write down gifts and total funds and buy them a month or two earlier. Yes it's me and maybe you're different. Anyway, today I would like to introduce you to a new e-shop, called a popopieshop, which focuses mainly on children and their parents. Maybe you've heard about the e-shop from me and maybe from someone else. You will see.


čtvrtek 28. října 2021

RAKOUSKO/ AUSTRIA/ ÖSTERREICH (ZÁŘÍ/ SEPTEMBER 2021)

Ano i letos se mi podařilo svolat partu kamarádů a vyrazit ještě v září na víkend do rakouských hor. Od minulého roku se náš tým rozrostl o druhé auto a tak to byla ještě o něco větší zábava. Ubytování jsem našla přes Airbnb (je dostupné i na booking.com). Po celé tři dny jsme měly k dispozici chatu pro 8 lidí v alpské vesničce nedaleko Dachsteinu (Alpendorf Dachstein West). V horské vesnici bylo možné využít i saunu.

Yes, even this year I managed to convene a group of friends and go to the Austrian mountains for a weekend in September. Since last year, our team has grown by a second car, so it was even more fun. I found the accommodation via Airbnb (it is also available on booking.com). For three whole days we had a cottage for 8 people in an alpine village near Dachstein (Alpendorf Dachstein West). In the mountain village it was possible to use the sauna. 

Ja, auch dieses Jahr habe ich es geschafft, eine Gruppe von Freunden einzuberufen und im September für ein Wochenende in die österreichischen Berge zu fahren. Seit letztem Jahr ist unser Team um ein zweites Auto gewachsen, so hat es noch mehr Spaß gemacht. Die Unterkunft habe ich über Airbnb gefunden (ist auch auf booking.com verfügbar). Drei Tage lang hatten wir ein Ferienhaus für 8 Personen in einem Alpendorf in der Nähe von Dachstein (Alpendorf Dachstein West). Im Bergdorf konnte man die Sauna benutzen.


pátek 15. října 2021

ZIAJA SPECIÁL

Krásný páteční večer milý čtenáři. Doufám, že jste na mě nezanevřeli a rádi si přečtete další článek. Kdo mě sleduje na YouTube mohl nedávno spatřit velký Ziaja speciál, kde jsem recenzovala jednotlivé produkty. Vím, že spousta z vás se Ziajou nejste spokojení, ale já naopak tuto kosmetiku miluji, ráda zkouším nové produkty a ráda i některé top produkty doporučím.

I wish you nice Friday night dear readers. I hope that you are happy to read the next article. Whoever watches me on YouTube could recently see the big Ziaja special, where I reviewed individual products. I know that many of you are not satisfied with Ziaja, but on the contrary, I love these cosmetics, I like to try new products and I like to recommend some top products.

Ich wünsche Ihnen einen schönen Freitagabend liebe Leserinnen und Leser. Ich hoffe, dass Sie den nächsten Artikel mit Freude lesen. Wer mich auf YouTube beobachtet, konnte kürzlich das große Ziaja-Special sehen, in dem ich einzelne Produkte begutachtete. Ich weiß, dass viele von euch mit Ziaja nicht zufrieden sind, aber im Gegenteil, ich liebe diese Kosmetik, probiere gerne neue Produkte aus und empfehle gerne einige Top-Produkte.

 

pondělí 27. září 2021

Mallorca léto/ Mallorca summer/ Mallorca Sommer

04. srpna jsme se přesunuly z Barcelony na Mallorcu. Let trval necelou hodinu. Na Mallorce jsme byly ubytované v 3 hvězdičkovém hotelu, který jsme si rezervovaly přes Booking. Hotel byl za skvělou cenu i s All inclusive servisem. Jelikož jsme si hotel zařídily samy (bez cestovky), z letiště jsme jely letištním autobusem a zpět taxi (taxi vyšlo pro 3 cenově levněji než bus). 

On August 4th we moved from Barcelona to Mallorca. The flight took less than an hour. In Mallorca we stayed in a 3 star hotel that we booked through Booking.com. The hotel was at a great price with all inclusive service. Since we organized the hotel ourselves (without getting there), we took the airport bus from the airport and back by taxi (a taxi is cheaper for 3 people than a bus).

Am 4. August sind wir von Barcelona nach Mallorca umgezogen. Der Flug dauerte weniger als eine Stunde. Auf Mallorca waren wir in einem 3 Sterne Hotel untergebracht, welches wir über Booking.com gebucht haben. Das Hotel war zu einem tollen Preis mit All-Inclusive-Service. Da wir das Hotel selbst organisiert haben (ohne Anfahrt), sind wir vom Flughafen mit dem Flughafenbus und zurück mit dem Taxi gefahren (ein Taxi ist für 3 Leute günstiger als ein Bus).

pátek 24. září 2021

FOCENÍ U ŘEKY/ PHOTO AT THE RIVER/ FOTO AM FLUSS

Krásný den, začátkem července tohoto léta proběhlo opětované focení z fotografem z Chotěboře, Petrem Klepetkem. ( klepo92_foto ) Společně jsme se domluvili, že mě Petr navštíví a ukážu mu místo, kde chci fotit. V hlavě jsem měla představu čisté řeky a krásného počasí. Bohužel několik dní před naším focením hustě pršelo a bylo několik bouřek, z toho důvodu řeka byla hnědá a počasí střídavé... 

Have a nice day, at the beginning of July this summer there was a repeated photo shoot with a photographer from Chotěboř, Petr Klepetka. (klepo92_foto) Together we agreed that Petr would visit me and I show him the place where I want to take pictures. In my head I had the idea of a clear river and beautiful weather. Unfortunately, a few days before our photo shoot it rained heavily and there were several storms, so the river was brown and the weather was alternating ...  

Einen schönen Tag noch, Anfang Juli diesen Sommer gab es ein wiederholtes Fotoshooting mit einem Fotografen aus Chotěboř, Petr Klepetka. (klepo92_foto) Gemeinsam haben wir vereinbart, dass Petr mich besucht und ich ihm den Ort zeige, an dem ich fotografieren möchte. In meinem Kopf hatte ich die Vorstellung von einem klaren Fluss und schönem Wetter. Leider hat es ein paar Tage vor unserem Fotoshooting stark geregnet und esgab mehrere Stürme, daher war der Fluss braun und das Wetter wechselte...

 

swimsuit: New Yorker, flats: Adidas, cardigan: Pepco

TIME FOR TACTICAL CLOTHES

*SPOLUPRÁCE

Krásný den milý čtenáři. Vítám vás u nového článku, který vznikl ve spolupráci se zahraničním e-shopem wayrates.com, proto popis bude pouze stručný. E-shop se zaměřuje převážně na pánskou módu vhodnou pro outdoor, sport, pobyt v přírodě, kemping a podobně. Vše je laděno v neutrálních barvách, maskáčových, či černé barvě. Kromě toho je zde jedna kategorie i pro ženy

Schönen Tag liebe Leser. Willkommen zu dem neuen Artikel, der in Zusammenarbeit mit dem ausländischen E-Shop wayrates.com erstellt wurde, daher wird die Beschreibung nur kurz sein. Der E-Shop konzentriert sich hauptsächlich auf Herrenmode, die für Outdoor, Sport, Outdoor-Aktivitäten, Camping und dergleichen geeignet ist. Alles ist in neutralen Farben, Camouflage oder Schwarz getunt. Außerdem gibt es eine Kategorie für Frauen.

Hi guys I welcome you again at new article. Today I want focused on trips, outdoor activities and so on.
If you love travelling and climbing, hiking, camping or staying in natures you know that you need some special accesories for this hobby and special clothes. Very things are different that you use in your daily life and many of things are in natural colour like beige, coffe, nude or in combination of greens. For example this use soldiers in military. I hope that you know what I mean. I wore this colours when I was in tent when we were at fishingpond. Many fishmermen like this colours too. 

čtvrtek 23. září 2021

ŠPANĚLSKO V JÍDLE/ FOOD IN SPAIN / ESSEN IN SPANIEN

První dny ve Španělsku jsme na jídle šetřily. Přivezly jsme si své vlastní jídlo a vařily na AIRBNB. Jakmile přijela Hanka, začaly jsme více ochutnávat jídla z nabídky místních restaurací a fast foodů. Skvělým zážitkem (i když ne tradičním španělským), byla návštěva Tacco Bell. Na fotografii vidíte Tacos a  kuřecí Quesadillu.

V Mercado de la boqueria jsme si daly z obrovské nabídky jídla a pití pouze ovocné smoothie, což bylo výborné. Cena za smoothie byla 1,50 eur.  

The first days in Spain we saved on food. We brought our own food and cooked on AIRBNB. As soon as Hanka arrived, we started tasting  dishes from the menu of local restaurants and fast foods. A great experience (though not traditional Spanish) was a visit to Tacco Bell. In the photo you can see Tacos and Chicken Quesadilla.

At the Mercado de la boqueria was a huge selection of food and drink, but we had only  the fruit smoothie, which was great. The price for the smoothie was 1.5O euros.

Die ersten Tage in Spanien haben wir kein Essen gekauft. Wir haben unser eigenes Essen mitgebracht und es auf AIRBNB gekocht. Sobald Hanka ankam, begannen wir, Gerichte aus der Speisekarte lokaler Restaurants und Fastfoods zu probieren. Ein tolles Erlebnis (wenn auch kein traditionelles Spanisch) war ein Besuch bei Tacco Bell. Auf dem Foto sehen Sie Tacos und Hühnchen-Quesadilla.

Der Mercado de la Boqueria hatte eine riesige Auswahl an Speisen und Getränken, aber wir hatten nur den Frucht-Smoothie, der großartig war. Der Preis für den Smoothie betrug 1,5O Euro.

úterý 21. září 2021

BARCELONA #4 (Barcelloneta, Montjuïc, uličky...)

Krásný úterní večer milý čtenáři. Po dlouhé době se k vám vracím s článkem ze Španělska. Protože čas rychle utíká a od dovolené uběhlo více než pár dní, rozhodla jsem se zahrnutout zbylé dny do jednoho článku. Bude delší, možná na čtení náročnější, ale doufám, že i tak vás bude bavit! Pojďme na to. 

Beautiful Tuesday night dear readers. After a long time, I come back to you with an article from Spain. Because time is running out and more than a few days have passed since the holidays, I decided to include the remaining daysfrom Barcelona in one article. It will be longer, maybe more difficult to read, but I hope you will still enjoy it!  

Schönen Dienstagabend liebe Leser. Nach langer Zeit melde ich mich mit einem Artikel aus Spanien zurück. Da die Zeit knapp wird und seit den Feiertagen mehr als ein paar Tage vergangen sind, habe ich beschlossen, die verbleibenden Tage aus Barcelona in einem Artikel zusammenzufassen. Es wird länger, vielleicht schwieriger zu lesen, aber ich hoffe, es wird Ihnen trotzdem gefallen!

pondělí 6. září 2021

BARCELONA #3 - SAGRADA, Rovira a ochutnávka jídla

Krásný den moji milý čtenáři. Dnes se společně vrátíme k létu a navážeme na články z Barcelony. Třetí den naší dovolené jsme vyrazili pěšky na vyhlídku Turó de la Rovira, jež se nacházela asi 5 kilometrů od našeho apartmánu. Jelikož jsme po cestě míjeli Sagradu, udělaly jsme si malou zastávku na focení a ochutnání místního Churros ( specialita Španělska ). K Sagradě jsme se pak vrátily ještě jeden den s Hankou...

Have a nice day my dear readers. We will return to summer together today and follow up on the articles from Barcelona. On the third day of our vacation, we set off on foot to the Turó de la Rovira viewpoint, which was located about 5 kilometers from our apartment. As we go around the Sagrada, we made a small stop to take photos and taste the local Churros (a specialty of Spain). Hanka and I then returned to Sagrada one more day ... 

Einen schönen Tag meine lieben Leserinnen und Leser. Wir werden heute gemeinsam in den Sommer zurückkehren und die Artikel aus Barcelona weiterverfolgen. Am dritten Urlaubstag machten wir uns zu Fuß auf den Weg zum Aussichtspunkt Turó de la Rovira, der sich etwa 5 Kilometer von unserer Wohnung entfernt befand. Während wir die Sagrada umrunden, machten wir einen kleinen Stopp, um Fotos zu machen und die lokalen Churros (eine Spezialität Spaniens) zu probieren. Hanka und ich kehrten dann noch einen Tag nach Sagrada zurück ...


Churros: je smažené těsto v Česku většinou prodávané na trzích s posypkou čokoládovou, skořicí, vanilkou a podobně. Ve Španělsku prodávané na sladko polité různými polevami,plněné karamelem, pudinkem, oreo náplní, čokoládou. Ale můžete si ho koupit i s kalíškem čokolády. Nebo vás možná osloví Churros slaná verze s párkem a cibulkou.

Churros: is a fried dough in the Czech Republic mostly sold on the markets with chocolate sprinkles, cinnamon, vanilla and the like. In Spain, sold sweetly topped with various toppings, filled with caramel, pudding, oreo filling, chocolate. But you can also buy it with a cup of chocolate. Or maybe the Churros salty version with sausage and onion will appeal to you.

Churros: ist ein frittierter Teig in der Tschechischen Republik, der meist auf den Märkten mit Schokostreuseln, Zimt, Vanille und dergleichen verkauft wird. In Spanien, süß belegt mit verschiedenen Toppings, gefüllt mit Karamell, Pudding, Oreo-Füllung, Schokolade. Sie können es aber auch mit einer Tasse Schokolade kaufen. Oder vielleicht gefällt Ihnen die Churros salzige Variante mit Wurst und Zwiebeln.


sobota 4. září 2021

NOVÁ VIDEA 7 / NEW VIDEOS (Mallorca, Barcelona, Daily vlog)

Krásný den, bohužel opět nestíhám přidávat články a stříhat videa. Avšak dnes jsem úspěšně upravila video z Mallorcy. Jakmile bude chvíli čas, nasdílím další články. Moc se omlouvám, že jsem to nestihla už v létě, ale třeba z vás ještě někdo do Španělska poletí teď na podzim.

Have a nice day, unfortunately I did not manage to add articles and edit videos again. However, today I successfully edited the video from Mallorca. As soon as there is time, I will share more articles. I'm very sorry that I didn't make it in the summer, but maybe some of you will fly to Spain this autumn.

Schönen Tag noch, leider habe ich es nicht geschafft wieder Artikel hinzuzufügen und Videos zu bearbeiten. Heute habe ich jedoch das Video von Mallorca erfolgreich bearbeitet. Sobald es Zeit ist, werde ich weitere Artikel veröffentlichen. Es tut mir sehr leid, dass ich es im Sommer nicht geschafft habe, aber vielleicht fliegen einige von euch diesen Herbst nach Spanien. 

 

 

 

 


 

 

Living organization and pets supply

 *SPOLUPRÁCE (POUZE ANGLICKY)

Have a nice day my dear readers. In today's article, I would like to focus on housing. I am 28 years old and I still live with my parents. Like most people, I have my dreams of owning a home. I would like to live in a spacious family house with a friend (I don't have a friend). Or I would like to live at least in an apartment with a friend or alone. I've been dreaming about this for a long time. I like how others share their experiences about living, how they write articles, make videos and I don't have much room for creative activity at home with my parents. The second problem is money, but about this problem maybe another time.

In addition to dreams and ideas about my own living, I often look at the website and the equipment of the apartment. I would like living spacious, to have large windows, light in the rooms, pleasant environment.