neděle 26. června 2022

4 DNY V ITÁLII/ 4 DAYS IN ITALY/ 4 TAGE IN ITALIEN #2


Pokračování.../ Continuation.../  Fortsetzung...

3. den jsme navštívili jeden z nejstarších středověkých hradů (asi v Itálii) s muzeem panenek a poté nad městě Varese další památku Unesco - kapli, město a chrám Sacro Monte di Varese, odtud naše cesta pokračovala k italskému Luinu do městěčka Porto Valtravaglia, kde jsme měli nádherné ubytování s výhledem na jezero. Ráno u jezera byli mini trhy i s živými hlemýždi.

On the 3rd day we visited one of the oldest medieval castles (probably in Italy) with a doll museum and then over the city of Varese another UNESCO monument - chapel, town and temple Sacro Monte di Varese, from there our journey continued to the Italian Luin to Porto Valtravaglia, where we had wonderful accommodation overlooking the lake. In the morning there were mini markets with live snails by the lake.


Am 3. Tag besuchten wir eine der ältesten mittelalterlichen Burgen (vermutlich in Italien) mit einem Puppenmuseum und dann über die Stadt Varese ein weiteres UNESCO-Denkmal - Kapelle, Stadt und Tempel Sacro Monte di Varese, von dort aus ging unsere Reise weiter zum Italiener Luin nach Porto Valtravaglia, wo wir eine wunderbare Unterkunft mit Blick auf den See hatten. Am Morgen gab es Minimärkte mit lebenden Schnecken am See.

 

čtvrtek 23. června 2022

ZDRAVÉ NÁKUPY/ HEALTHY SHOPPING/ GESUND EINKAUFEN 2/22

Vím, že vás tyto články baví a mě také! Miluji jídlo a miluji všechnu inspiraci kolem ať už na zdravé meníčko, či fast food. Do posledního článku se mi všechny novinky nevešly, tak dnes vám ukážu pár dalších dobrůtek, které jsem v poslední době koupila. Bazalku jsem strašně dlouho chtěla, miluji ji v těstovinách i na pizze a nikdy nám doma nevydržela. U přítele se ji daří perfektně. 

I know you enjoy these articles and so do I! I love food and I love all the inspiration around, whether it's a healthy change or fast food. Not all the news fit in the last article, so today I will show you a few more goodies that I bought recently. I wanted basil for a long time, I love it in pasta and pizza and it never lasted at home. 

Ich weiß, dass Ihnen diese Artikel gefallen und ich auch! Ich liebe Essen und ich liebe alle Inspirationen, egal ob gesunde Abwechslung oder Fast Food. Nicht alle Neuigkeiten haben in den letzten Artikel gepasst, deshalb zeige ich euch heute ein paar weitere Leckereien, die ich kürzlich gekauft habe. Basilikum wollte ich schon lange, ich liebe es in Pasta und Pizza und zu Hause hat es nie gereicht. 

Už je to nějáký rok, co mám problémy se žaludkem a bohužel moji milovanou kávu bych neměla pít vůbec. Když se problémy zhorší, vyhledávám různé náhražky, čekankové kafe, obilné a nebo CARO.

I've been having stomach problems for a year now and unfortunately I shouldn't drink my beloved coffee at all. When the problems get worse, I look for various substitutes, chicory coffee, cereal or CARO.

Ich habe seit einem Jahr Magenprobleme und darf meinen geliebten Kaffee leider gar nicht mehr trinken. Wenn die Probleme schlimmer werden, suche ich nach verschiedenen Ersatzstoffen, Zichorienkaffee oder CARO.

Také jsem si oblíbila čekankové tyčinyk od 4slim. Kupuji je v Rossmanovi a nejraději mám přesně tu, kterou vidíte na fotce. Skvělá je i kakaová s kokosem.

I also liked chicory sticks from 4slim. I buy them in Rossman and my favorite is exactly the one you see in the photo. Cocoa with coconut is also great.

Ich mochte auch Chicorée-Sticks von 4slim. Ich kaufe sie bei Rossman und mein Favorit ist genau der, den Sie auf dem Foto sehen. Kakao mit Kokos ist auch toll.

70% čokoládu jsem si přivezla z Itálie - čokolády jsou nejčastější ingrediencí v mých ovesných kaších. Často si místo pečiva dávám tyto křehké plátky. 

I brought 70% of chocolate from Italy - chocolates are the most common ingredient in my oatmeal. I often have these shortbread slices instead of pastries.

Ich habe 70 % der Schokolade aus Italien mitgebracht – Schokolade ist die häufigste Zutat in meinen Haferflocken. Ich habe oft diese Shortbread-Scheiben statt Gebäck.

 

Alpro borůvku jsem si koupila, protože jsem nemohla chvíli mléčné produkty a teprve je postupně zařazuji do jídelníčku zpět. Borůvku jsem měla poprvé a moc mi chutnalo, nicméně cena je galaktická. Nechápu...

I bought Alpro blueberry because I couldn't eat dairy products for a while and I'm only gradually adding them back to the menu. I had blueberries for the first time and I really enjoyed them, but the price is galactic. I do not understand...

Ich habe Alpro Heidelbeere gekauft, weil ich eine Zeit lang keine Milchprodukte mehr essen konnte und diese erst nach und nach wieder auf den Speiseplan füge. Ich hatte zum ersten Mal Blaubeeren und sie haben mir sehr gut geschmeckt, aber der Preis ist galaktisch. Ich verstehe nicht...

úterý 21. června 2022

4 DNY V ITÁLII/ 4 DAYS IN ITALY/ 4 TAGE IN ITALIEN #1

Není tomu tak dlouho, co jsme dostali s přítelem nabídku jet s jeho kamarádem a přítelkyní na 4 dny do Itálie. V plánu jsme měli vidět dvě Italská jezera a několik švýcarských měst

Naše cesta započala v Bergamu, kde jsem si již dopředu zapůjčili auto, odtud jsme jeli směr město Como u jezera Lago di Como. Ve městě jsme si dali jídlo v restauraci, prošli střed a vyjeli na kopec k majáku, odkud byli nádherné vyhlídky do údolí.Jen vypůjčení auto a cesta nám zabrala více jak polinu dne, proto jsme přes booking našli ubytování a jeli směr jezero Maggiore, kde jsem si užili kapku večerního relaxu u vody. 

It hasn't been that long since my boyfriend and I got an offer to go to Italy with his friend and his girlfriend for 4 days. We planned to see two Italian lakes and several Swiss cities.

Our journey started in Bergamo, where we had already rented a car in advance, from there we drove towards the city of Como on Lake Como. We had a meal in a restaurant in the town, walked through the center and went up the hill to the lighthouse, from where there were wonderful views of the valley. we enjoyed a drop of evening relaxation by the water.

Es ist noch nicht lange her, dass mein Freund und ich ein Angebot bekommen haben, mit seinem Freund und seiner Freundin für 4 Tage nach Italien zu fahren. Wir hatten vor, zwei italienische Seen und mehrere Schweizer Städte zu sehen.

Unsere Reise startete in Bergamo, wo wir bereits vorab ein Auto gemietet hatten, von dort fuhren wir in Richtung der Stadt Como am Comer See. Wir aßen in einem Restaurant in der Stadt, gingen durch das Zentrum und gingen den Hügel hinauf zum Leuchtturm, von wo aus man einen herrlichen Blick auf das Tal hatte. Wir genossen einen Tropfen abendlicher Entspannung am Wasser.

 

neděle 19. června 2022

ROZKVETLÉ SADY/ FLOWERING TREES / BLÜHENDE BÄUME

Před rokem jsem jela plná očekávání na mé první focení do Brna. Byla jsem domluvená s mladým klukem kolem 16 let, který studoval fotografickou školu a potřeboval nějaké fotky pro projekt. Bohužel během mé cesty autobusem se ozval, že mě fotit nebude a vezme raději placenou práci... Okamžitě jsem vypsala poptávku po novém fotografovi a ozval se mi Matúš. Sice jsem se ten den nedomluvili, ale stali se z nás přátelé, občas se sejdeme a jsme spolu v kontaktu. 

A year ago, I went to Brno for my first photo shoot. I made an appointment with a young boy around the age of 16 who was studying photography school and needed some photos for the project. Unfortunately, during my bus trip, he said that he would not take pictures of me and would rather take a paid job ... I immediately announced a request for a new photographer and Matúš called me. Although we did not agree that day, we became friends, we meet sometimes and we are in touch.

Vor einem Jahr war ich für mein erstes Fotoshooting in Brünn. Ich verabredete mich mit einem Jungen im Alter von etwa 16 Jahren, der eine Fotografieschule besuchte und einige Fotos für das Projekt brauchte. Leider sagte er während meiner Busfahrt, dass er keine Fotos von mir machen würde und lieber einen bezahlten Job annehmen würde ... Ich kündigte sofort eine Anfrage für einen neuen Fotografen an und Matúš rief mich an. Obwohl wir uns an diesem Tag nicht einig waren, wurden wir Freunde, wir treffen uns manchmal und wir sind in Kontakt.


čtvrtek 16. června 2022

ZDRAVÉ NÁKUPY/ HEALTHY SHOPPING/ GESUND EINKAUFEN 1/22

Je pátek večer, sedím u televize a snažím se vám sepsat několik novinek. Už dlouho jsem nenapsala článek o zdravé stravě. Ano má postava se změnila a nejsem na to úplně hrdá. S novou práci a novým životem plným lásky a spousty zážitků vypouštím cvičení a zdravou stravu z denní rutiny a stává se z toho pouhé občas... Nicméně i přesto jsem několikrát za poslední měsíce nakoupila zdravější stravu v Aktinu, ale i v jiných prodejnách. Výhodou v Brně je vše na dosah a kamenné výdejny. 

Abych doplnila zásoby bílkovin v těle koupila jsem oblíbené proteiny. Cena je šílená, ale s kefírem/ mlékem chutná jak milkshake a na poměr cukr/ bílkoviny vychází asi nejlépe na Aktinu. Dnes vám ukážu jen jeden z nich - jahodový. Dále jsem koupila nízkokalorické sirupy. Nejlepší je toffee, který chutná jak slaný karamel. Je lahodný! Dále jsem koupila sypaný brusinkový čaj, L-Carnitin vitamíny a proteinové palačky od Nutrendu.

It's Friday night, I'm sitting in front of the TV trying to write you some news. I haven't written an article about a healthy diet in a long time. Yes, my character has changed and I'm not completely proud of it. With a new job and a new life full of love and lots of experiences, I release exercise and a healthy diet from my daily routine and it only happens occasionally ... Nevertheless, I have bought healthier food in Aktin, but also in other stores, several times in recent months. The advantage in Brno is everything within reach and stone dispensaries.

To replenish the protein stores in my body, I bought my favorite proteins. The price is crazy, but with kefir / milk it tastes like a milkshake and the sugar / protein ratio is probably best on actin. Today I will show you only one of them - strawberry. I also bought low-calorie syrups. The best is toffee, which tastes like salty caramel. It's delicious!I also bought loose cranberry tea, L-Carnitine vitamins and protein pancakes from Nutrend.

Es ist Freitagabend, ich sitze vor dem Fernseher und versuche, Ihnen Neuigkeiten zu schreiben. Ich habe schon lange keinen Artikel mehr über gesunde Ernährung geschrieben. Ja, mein Charakter hat sich verändert und ich bin nicht ganz stolz darauf. Mit einem neuen Job und einem neuen Leben voller Liebe und vielen Erfahrungen entferne ich Bewegung und gesunde Ernährung aus meinem Alltag und es kommt nur gelegentlich vor ... Trotzdem habe ich in Aktin, aber auch in anderen Geschäften, gesündere Lebensmittel gekauft , mehrmals in den letzten Monaten. Der Vorteil in Brünn ist alles in Reichweite und Steinapotheken.

Um die Proteinspeicher in meinem Körper wieder aufzufüllen, habe ich meine Lieblingsproteine gekauft. Der Preis ist verrückt, aber mit Kefir / Milch schmeckt es wie ein Milchshake und das Zucker / Protein-Verhältnis ist wahrscheinlich am besten auf Aktin. Heute zeige ich Ihnen nur eine davon - Erdbeere. Ich habe auch kalorienarme Sirupe gekauft. Am besten ist Toffee, das nach salzigem Karamell schmeckt. Es ist lecker!
Ich habe auch losen Cranberry-Tee, L-Carnitin-Vitamine und Proteinpfannkuchen von Nutrend gekauft.




pátek 27. května 2022

čtvrtek 19. května 2022

PORFÓLIO/ PORTFOLIO

Není to tak dávno, co jsem se setkala s fotografem s pro mě novým a velice netradičním vystupováním. Pana Grégla jsem poznala přes Facebook. Nabídku na svatební focení fotografa z nedaleké Bíteše jsem objevila ve skupině TFP focení. Nikdy jsem podobný styl nezkoušela a navíc jeho tvorba byla pro mě na první pohled úžasná, krásné fantasy a pohádkové fotky. Pro tuto tématiku jsem sice vybraná nebyla, ale zůstala jsem s ním v kontaktu. 

Not so long ago, I met a photographer with a new and very unconventional performance for me. I met Mr. Grégl via Facebook. I discovered the offer for a wedding photo shoot of a photographer from nearby Bíteš in the TFP photo shoot group. I have never tried a similar style and moreover, his work was amazing, beautiful fantasy and fairy-tale photos at first sight. Although I was not selected for this topic, I remained in contact with him. 

Vor nicht allzu langer Zeit traf ich einen Fotografen mit einer für mich neuen und sehr unkonventionellen Performance. Ich habe Herrn Grégl über Facebook kennengelernt. Ich habe das Angebot für ein Hochzeitsfotoshooting eines Fotografen aus dem nahe gelegenen Bíteš in der TFP-Fotoshootinggruppe entdeckt. Ich habe noch nie einen ähnlichen Stil ausprobiert und außerdem war seine Arbeit erstaunlich, wunderschöne Fantasy- und Märchenfotos auf den ersten Blick. Obwohl ich für dieses Thema nicht ausgewählt wurde, blieb ich mit ihm in Kontakt.


úterý 17. května 2022

POSLEDNÍ MĚSÍCE/ LAST MONTHS/ LETZTE MONATE

Poslední měsíce se nesly v duchu cestování. Hned v lednu jsme vyjeli prozkoumávat Itálii, navštívila jsem můj milovaný ŘÍM, PISU, FLORENCII, VESUV, POMPEJE, NEAPOL A BARI. O své zážitky jsem se podělila v několika článcích a myslím, že ve shrnutí měsíce.

V zimním období jsme víkendy trávili staráním se o přítelovo dítko a ty volné, zrovna když jsem neměla covid, jsme jeli lyžovat. Moje první lyžování na horách! Tedy mimo školní kurz před několika lety. Jezdili jsme z Brna na ŘÍČKY, DOLNÍ MORAVU, BUKOVOU HORU A DEŠTNOU.

The last few months have been in the spirit of travel. In January we went to explore Italy, I visited my beloved ROME, PISA, FLORENCE, VESUV, POMPEI, NAPLES AND BARI. I have shared my experiences in several articles and I think in a summary of the month.
In the winter we spent the weekends taking care of my friend's child and the free ones, just when I didn't have a covid, we went skiing. My first skiing in the mountains! We drove from Brno to ŘÍČKY, DOLNÍ MORAVA, BUKOVÁ HORA AND DEŠTNA. (Czech ski centrums)

Die letzten Monate standen ganz im Zeichen des Reisens. Im Januar haben wir Italien erkundet, ich habe mein geliebtes ROM, PISA, FLORENZ, VESUV, POMPEI, NEAPEL UND BARI besucht. Ich habe meine Erfahrungen in mehreren Artikeln geteilt und denke in einer Zusammenfassung des Monats.
Im Winter haben wir die Wochenenden damit verbracht, auf das Kind meiner Freundin und die freien Kinder aufzupassen, nur wenn ich keine Covid hatte, sind wir Ski gefahren. Mein erstes Skifahren in den Bergen! Wir fuhren von Brünn nach ŘÍČKY, DOLNÍ MORAVA, BUKOVÁ HORA UND DEŠTNA. (Tschechische Skizentren)

 


pátek 13. května 2022

ŽIVOT IIII./ LIFE IIII. / LEBEN IIII.

Tisíce kilometrů, stop v cestách, hmota mraků, sluneční paprsky i měsíční třpyt, vlny v mořích, zvuky cizích ptáků, lidí i nových měst. Spousta chutí jídla, další rok! Poznávaní - to je život. Tak se nazývá moje fotokniha, která je už 4. v pořadí - i když je její název lehce matoucí IIII. to jsem celá já! 

Thousands of kilometers, my steps on the way, roads, clouds, sunbeams and moonlight, waves in the seas, the sounds of alien birds, people and new cities. Lots of food flavors, my life! Cognition is life. This is the name of my photo book, which is already 4th in order - although its title is slightly confusing IIII. it's all me! 

Tausende von Kilometern, meine Schritte auf dem Weg, Straßen, Wolken, Sonnenstrahlen und Mondlicht, Wellen im Meer, die Geräusche fremder Vögel, Menschen und neue Städte. Viele Essensaromen, mein Leben! Wissen ist Leben. So heißt mein Fotobuch, das bereits auf Platz 4 liegt - obwohl sein Titel etwas verwirrend ist IIII. es ist alles ich!

 


čtvrtek 5. května 2022

Blíž ke hvězdám/ Closer to the stars/ Näher an den Sternen

Asi před měsícem jsem se opětovaně setkala s Oldřichem, fotografem od Znojma, který mě zavezl do pronajatého studia STAR. Fotostudio se nachází v Brně na Cejlu. Hned od počátku si získalo moje srdce. Pokoje byly prostorné, světlé, luxusní se spoustou doplňků. Tak trochu jsem si představovala, jaké fajn by bylo bydlet v takovém nádherném bytě. 

About a month ago, I met Oldřich again, a photographer from Znojmo, who took me to a rented STAR studio. The photo studio is located in Brno, Cejl. It won my heart right from the start. The rooms were spacious, bright, luxurious with lots of extras. I kind of imagined how nice it would be to live in such a beautiful apartment. 

Vor etwa einem Monat traf ich Oldřich wieder, einen Fotografen aus Znojmo, der mich in ein gemietetes STAR-Studio mitnahm. Das Fotostudio befindet sich in Brünn, Cejl. Es hat mein Herz von Anfang an erobert. Die Zimmer waren geräumig, hell, luxuriös mit vielen Extras. Ich stellte mir irgendwie vor, wie schön es wäre, in einer so schönen Wohnung zu leben.

 

                                                                   Kimono: Rosegal

pondělí 2. května 2022

Dubai EXPO 2020

Jó Dubaj. Někdo ji nenávidí a někdo naopak miluje. Město kontrastů, město divů, město staré arabské říše prolnuté s tou novou. Město u moře, a  zároveň v nekonečném písku. JÁ jsem ta, co ji miluje, proto se tam ráda vracím a vracet se budu. Miluji divy světa - i když jsou z té nejmodernější doby. Miluji tu přizpůsobivost města a mít všechno snadno na dosah.

Dubai. Some people hate her and some people love her. The city of contrasts, the city of wonders, the city of the old Arab Empire intertwined with the new one. A city by the sea, while in the endless sand. I am the one who loves her, so I like to go back there and I will return. I love the wonders of the world - even if they are from the most modern times. I love the adaptability of the city and having everything within easy reach.

 Dubai. Manche Leute hassen sie und manche lieben sie. Die Stadt der Kontraste, die Stadt der Wunder, die Stadt des alten arabischen Reiches, die mit dem Neuen verflochten ist. Eine Stadt am Meer im endlosen Sand. Ich bin derjenige, der sie liebt, also gehe ich gerne dorthin zurück und ich werde zurückkehren. Ich liebe die Wunder der Welt – auch wenn sie neu sind. Ich liebe die Anpassungsfähigkeit der Stadt und alles in Reichweite zu haben.


sobota 30. dubna 2022

Jak zkrotit vlasy/ How to tame hair/ Wie man Haare zähmt

Zdravím blogeři a ostatní čtenáři. Už víc před měsícem jsem zařadila do mé vlasové péče produkty Moroccanoil určené pro nezkrotné a kudrnaté vlasy. O této značce jsem dříve nikdy neslyšela a nenapadlo by mě ji vyhledávat, nicméně využila jsem doporučení od paní Soni a set jsem zařadila do mycí rutiny.  

Jedním ze základních prvků celé sady je arganový olej - také známý jako marocký olej. Asi nejlépe vám ho přiblížím pomoci úryvku z článku: Marocký olej pochází z jader arganových stromů, které rostou v jihozápadních oblastech Maroka. Olej, o kterém se říká, že má regenerační a stárnoucí účinky, se stal jednou z nejnovějších zázračných ingrediencí v kosmetickém průmyslu. Má vysoký obsah vitaminu E a esenciálních mastných kyselin a předpokládá se, že pomáhá při nejrůznějších kožních onemocněních: suchá kůže, akné, lupénka, ekzémy a vrásky. O Maročanech bylo známo, že si tento olej natírají na kůži, vlasy, nehty a dokonce i na jejich miminka... (Zdroj: https://cs.hunterschool.org) 

Greetings bloggers and other readers. More than a month ago, I included Moroccanoil products for untamed and curly hair in my hair care. I have never heard of this brand before and it would not occur to me to look for it, however, I used the recommendation from Mrs. Soni and included the set in the washing routine.

One of the basic elements of the whole set is argan oil - also known as Moroccan oil. I will probably best introduce it to you with an excerpt from the article: Moroccan oil comes from the kernels of argan trees that grow in the southwestern regions of Morocco. The oil, which is said to have regenerating and aging effects, has become one of the newest miracle ingredients in the cosmetics industry. It is high in vitamin E and essential fatty acids and is thought to help with a variety of skin conditions: dry skin, acne, psoriasis, eczema and wrinkles. Moroccans have been known to apply this oil to their skin, hair, nails and even their babies ... (Source: https://cs.hunterschool.org)

Grüße Blogger und andere Leser. Vor über einem Monat habe ich Moroccanoil-Produkte für ungebändigtes und lockiges Haar in meine Haarpflege aufgenommen. Ich habe noch nie von dieser Marke gehört und würde auch nicht auf die Idee kommen, danach zu suchen, aber ich habe die Empfehlung von Frau Soni genutzt und das Set in die Waschroutine aufgenommen.

Eines der Grundelemente des gesamten Sets ist Arganöl – auch bekannt als marokkanisches Öl. Ich stelle es Ihnen wohl am besten mit einem Auszug aus dem Artikel vor: Marokkanisches Öl stammt aus den Kernen von Arganbäumen, die in den südwestlichen Regionen Marokkos wachsen. Das Öl, dem regenerierende und alternde Wirkung nachgesagt wird, hat sich zu einem der neusten Wunderwirkstoffe in der Kosmetikindustrie entwickelt. Es ist reich an Vitamin E und essentiellen Fettsäuren und soll bei einer Vielzahl von Hauterkrankungen helfen: trockene Haut, Akne, Psoriasis, Ekzeme und Falten. Es ist bekannt, dass Marokkaner dieses Öl auf ihre Haut, Haare, Nägel und sogar ihre Babys auftragen ... (Quelle: https://cs.hunterschool.org)

 

pátek 29. dubna 2022

Zdravé nohy - pokračování příběhu/ Healthy Feet - The story continues/ Gesunde Füße - Die Geschichte geht weiter

Jak už jste mohli číst v předchozím článku, tak ano mám ve svých 28 letech vybočený palec, který dnes všichni uvidíte! Pokud je vám nepříjemný pohled na nohy, tak dnešní článek přeskočte :) Od jistých dob jsem začala o své tělo hodně pečovat, kromě ranních rituálů v koupelně jsem zařadila i péči o chodidla, která mi pomáhá palec "udržovat" stabilní, navíc je pro mě neodmyslitelnou součástí i péče o pokožku dolní části nohou, která je náchylná a u některých lidí rychle tvrdne a praská. 

Od obou rodičů a vlastně i prarodičů a celkově starších lidí znám škaredou ztvrdlou a popraskanou pokožku, kterou rozhodně nikdy nechci mít. Z toho důvodu jsem doposud používala na noc krém na chodidla a poté nohy dal do teplé ponožky. Díky tomuto procesu jsem měla ráno nožku jako miminko a stále mám. I když... 

As you may have read in the previous article, yes, in my 28-year-old I have thumb bent, which everyone will see today! If you don´t like  look at feet, skip today's article :) Since some time, I have started to take a lot of care of my body, in addition to morning rituals in the bathroom, I have included foot care that helps stable my thumb , moreover, for me an integral part of lower skin care which is prone and hardens and cracks in some people.

From both my parents and, in fact, my grandparents and older people in general, I know ugly hardened and cracked skin that I definitely never want. That's why I've used foot cream for the night and then put my feet in warm socks. Thanks to this process, I had a leg in the morning as a baby and I still have. Although...

Wie Sie im vorherigen Artikel lesen konnten, ja, ich habe meinen Daumen auf meinen 28-Jährigen gebeugt, den heute alle sehen werden! Wenn Sie es leid sind, auf Ihre Füße zu schauen, überspringen Sie den heutigen Artikel :) Seit einiger Zeit widme ich meinem Körper viel Pflege, neben morgendlichen Ritualen im Badezimmer habe ich eine Pediküre integriert, die hilft, meine Daumen zu stabilisieren, sowie Für mich ist die Basis der Po-Pflege manche Menschen neigen dazu, zu verhärten und zu reißen.

Von meinen Eltern, Großeltern und älteren Menschen kenne ich im Allgemeinen hässliche, harte, rissige Haut, die ich definitiv nie haben möchte. Deshalb habe ich für die Nacht Fußcreme verwendet und meine Füße dann in warme Socken gesteckt. Dank dieses Prozesses hatte ich als Baby morgens ein Bein und habe es heute noch. Obwohl...