sobota 6. srpna 2022

ITALY + SCHWEISS ( Como, Lago di Maggiore, Locarno, Lugano...) #travelvlog

V květnu jsme společně s přítelem a jeho přáteli jeli na road trip po Itálii. Během 5 dní jsme navštívili 3 jezera a dvě švýcarská města. Co jsme vše viděli jsem uveřejnila již dříve na blogu a nyní vám přidávám záznam i na mém YouTube kanále. Tak snad se bude líbit.
 
In May, my boyfriend and his friends and I went on a road trip through Italy. We visited 3 lakes and two Swiss cities in 5 days. I posted what we saw on the blog and now I'm adding the recording to you on my YouTube channel. I hope he will like it. 
 
 

pátek 29. července 2022

BOJ SE SLABOU IMUNITOU

Asi vás překvapí u mě na blogu téma zdravotnictví. Ačkoliv jsem neměla v plánu tímto můj blog zahlcovat a nechtěla jsem se litovat, po čtení článků na internetu jsem se rozhodla, že do toho jdu. Zdraví je oblast širokospektrální a osobní zkušenosti jsou rady nad zlato. I když v horších případech se bez lékaře, lékárny a podrobnějších vyšetření člověk neobejde. 

KDY TO ZAČALO?

Prvním článek, který s vámi budu sdílet je boj s oslabenou imunitou. Konkrétně s nedostatkem bílých krvinek. Před třemi lety, kdy jsem nastupovala do svého prvního zaměstnání, měla jsem neustálý pocit únavy, plný nos a celkově jsem se necítila ve své kůži. Když přišli klienti a hořely termíny, byla jsem aktivní, ale poté přicházela šílená spavost a malátnost, kterou pozorovaly i mé kolegyně a vyvíjely na mě tlak, abych to řešila. Bály se, že samy onemocní… 

Začalo to angínou, kdy mi byl zjištěn lehce nižší počet bílých krvinek. Po měsíci, nebo třech - to si už nevzpomínám, jsem šla na kontrolu krve a nález byl hraniční. Mé symptomy popsané výše se neměnily. V té době jsem chodila pravidelně i na alergologii, kde mi zjistili nejen alergickou rýmu, ale doporučili i vyšetření na imunologii, kam mi následně dala moje obvodní lékařka doporučení. 

Prodělala jsem kompletní vyšetření krve, na bakterie, viry, plísně, rozebrali mi krev na destičky, bílé a červené krvinky a jejich typy a podtypy (jestli existují? - nejsem lékař). I když jsem měla počet bílých krvinek hraniční, zjistili mi nižší počet jejich typu, který udržuje naši imunitu. Na základě toho mi byl i diagnostikován únavový syndrom.


LÉČBA

Jaká byla léčba? Méně stresu, více spánku, hodně vitamínů - doporučovalo se MgB6, proti únavě a dostala jsem 3 - měsíční kúru přírodních tobolek na posílení imunity. V té době právě začínal covid, a i když jsem byla předtím často nemocná a unavená, covid se mně vyhýbal velkým obloukem, dokonce i nemoci byly o hodně slabší a méně častější. Dokud jsem se nenechala očkovat. 

OČKOVÁNÍ NA COVID VŠECHNO ZKAZILO

Po první dávce očkování na covid jsem cítila bolest levé paže, zvýšenou teplotu a jinak všechno bylo v pohodě, až na to, že přišla po dlouhé době silná nemoc. Začalo to jako zánět hlasivek, který postupně přešel v bolestivou angínu. Antibiotika byla nutná. Čaje a ani žádné volně dostupné léky nepomáhaly. 14 na to, jsem prodělala druhé očkování se silnou reakcí. Ruka tvrdá, začervenalá, zvýšena teplota několik dní, únava. Měla jsem pocit, jak kdyby mi celý sval hořel zaživa. Nikdy jsem nic takového necítila.

Podzim se nesl v duchu častých rým, pšikáni a únavy až do prosince. V té době se mi poprvé v životě projevily nepříjemné problémy s močovým měchýřem, které léčím doposud. Na Vánoce jsem dostala silnou angínu, na kterou jsem měla antibiotika. Ta se po užívání antibiotik změnila v nepříjemnou chřipku. Po ní se opět vrátily problémy s močovým měchýřem. 

Měsíc poté jsem dostala covid - silnější verzi s vysokou teplotou, bez chuti a čichu. Opět se projevil problém s močovým měchýřem, tentokrát více bolestivý. Další měsíc jsem dostala angínu. V období mezi tím jsem byla neustále nachlazená, unavená a ve stresu.

SKONČILA JSEM S ROTAVIREM V NEMOCNICI

V červnu, tři dny po víkendové firemní akci, jsem začala silně zvracet, mít střevní potíže. Trpěla jsem obrovskou bolestí hlavy a celého břicha. Tělo, hlavně svaly a klouby mě absolutně neposlouchaly. Dospělo to do té fáze, že jsem těžce došla na toaletu. Byla jsem dehydratovaná, ani vodu jsem v sobě neudržela, proto mě má teta - obvodní lékařka, zavezla do nemocnice. Nejdříve jsem byla na chirurgii, kde vyloučili břišní krvácení, zánět slepého střeva atd., poté mě přeposlali na infekční, kde jsem dostala otázku, jestli chci zůstat - zlepší se to rychle, nebo jet domů a trpět. 

Během hospitalizace jsem dostala několik litrových i menších kapaček s léky a minerály. Dostávala jsem léky na bolest střev a žaludku, které chvílemi byly nesnesitelné. Z nemocnice jsem odešla zdravá s týdenní dietou, hubenější a s nižším počtem bílých krvinek. Z krve mi byl dodatečně zjištěn rotavir, kterým trpí převážně malé děti a s nímž končí hospitalizované. Dospělý tuto nemoc chytne pouze, pokud má oslabenou imunitu, problémy pociťuje   1 – 3 dny a ve většině případů hospitalizován nekončí. 

KRVINKY KLESAJÍ A DALŠÍ NEMOC

Absolvovala jsem ještě 2 x vyšetření krve. Po rotaviru mi bílé krvinky začaly stoupat velice pomalu, proto mi byla krev odebrána ještě v polovině července, kdy mi bylo sděleno, že jejich hranice začala rapidně klesat… Co se mnou je? Bůh ví. Vím jediné, do očkování jsem měla asi rok a půl klid. Momentálně kromě střevních potíží na dovolené, jsem chytla aftozní stomatitidu, kterou trpí hlavně děti a pak jedinci s velice oslabenou imunitou. Jsem objednaná na imunologii a modlím se, aby mé nesnesitelné štiplavé bolesti v ústech už skončily. Stačí otevřít pusu, a boláky praskají… (o tom v jiném článku).  

NA OČKOVÁNÍ UŽ NEJDU

Covid očkování jsem prodělala dvakrát a potřetí, ani po čtvrté a ani po sté (až bude stá dávka) už nepůjdu. I po poradě s lékařem, jsme usoudili, že každé očkování naruší imunitu a pokud tělo na něj není připraveno, reakce může být špatná. Navíc za mě - vakcíny na tuto nemoc nejsou tolik prověřené. Chtěla jsem a chci cestovat, ale to mi za to nestojí!!!

neděle 10. července 2022

LEHKÉ ORGANIZOVÁNÍ KUCHYNĚ/ SIMPLE KITCHEN ORGANIZATION/ EINFACHE KÜCHENORGANISATION

Vypůjčená domácnost, aneb domácnost, kam jsem se lehce "vetřela" mě láká v mé osobní realizaci ve světě kreativity. Neustále prohlížím webové stránky, co bych koupila do domácnosti a neustále přerovnávám poličky v kuchyňské lince. Jedna věc je, že mám ráda organizovanou domácnost a ta druhá - v bytě bývaly dříve hodně moli (už jsem vám o nich psala) a nerada bych, aby mně sežrali moje dražší zdravé dobrůtky. 

A borrowed household, or a household where I easily "intruded", attracts me in my personal realization in the world of creativity. I constantly browse the websites and I search a things which I would buy for the household and constantly rearrange the shelves in the kitchen counter. It is one thing that I like an organized household and the other - there used to be a lot of moths in the apartment (I have already written to you about them).

Ein geliehener Haushalt, oder ein Haushalt, in den ich leicht "eingedrungen" bin, zieht mich in meiner persönlichen Verwirklichung in die Welt der Kreativität. Ich stöbere ständig auf den Websites und suche nach Dingen, die ich für den Haushalt kaufen würde, und ordne ständig die Regale in der Küchentheke neu an. Es ist eine Sache, dass ich einen organisierten Haushalt mag und die andere - früher waren viele Motten in der Wohnung (ich habe Ihnen schon darüber geschrieben). 

 

 

neděle 3. července 2022

VLNĚNA

 Jak už to bývá, města rostou, developeři skupují pozemky a mění je v obrovská moderní business centra. Vnáší vzhled do starých, většinou rozpadlých budov v centru měst. A takhle nějak to bylo s oblastí VLNĚNA. Pamatuji si jako dospívající na erotic city, kolem kterého jsem jezdila s rodiči z nákupů s Vaňkovky. Ty časy jsou pryč. Nehezké domy se proměnily. Minulý rok koncem června jsem centrum objevila poprvé. Dělala jsem tam pohovor do jedné nejmenované společnosti  a byla jsem doslova nadchnutá business atmosférou po vzoru amerických filmů. Open kanceláře, vše neformální a přeci jen určitá část formality zůstala zachovaná. 

As usual, cities are growing, developers are buying up land and turning it into huge modern business centers. It brings appearance to old, mostly dilapidated buildings in the city center. And that's how it was with the VLNĚNA rea. I remember as a teenager the erotic SHOP which I saw  whem we  rode with my parents from shopping with Vaňkovka. Those times are over. Unsightly houses have changed. Last year, at the end of June, I discovered the center for the first time. I did an interview with an unnamed company there and I was literally thrilled with the business atmosphere following the example of American films. Open offices, everything informal and yet a certain part of the formality remained. 

Wie üblich wachsen die Städte, Entwickler kaufen Land auf und verwandeln es in riesige moderne Geschäftszentren. Es verleiht alten, meist baufälligen Gebäuden in der Innenstadt neues Aussehen. Und so war es mit der VLNĚNA rea. Ich erinnere mich als Teenager an den Erotikladen, den ich sah, als wir mit meinen Eltern vom Einkaufen mit Vaňkovka fuhren. Diese Zeiten sind vorbei. Unansehnliche Häuser haben sich verändert. Letztes Jahr, Ende Juni, habe ich das Zentrum zum ersten Mal entdeckt. Ich habe dort ein Interview mit einer ungenannten Firma geführt und war buchstäblich begeistert von der Geschäftsatmosphäre nach dem Vorbild des amerikanischen Films. Offene Büros, alles informelle und doch ein gewisser Teil der Formalität blieb.

shoes: Santé (zdravotní obuv), pants: gate, top: secondhand Genesis

čtvrtek 30. června 2022

Jak si zařídit domácnost aby byla více ekologická? - wishlist

Nikdy jsem nebyla příliš ekologicky zaměřený člověk. Spokojila jsem se s běžnými mycími prostředky, základním tříděním odpadu a "umělými" věcmi kolem sebe. V poslední době se situace mění, začínám přemýšlet, kam vyhozené věci putují, proč neexistují kontejnery na oblečení, které je roztrhané, použité a škaredé, na kosmetiku a nábytek... V hlavě se mi honí otázky, kam vlastně jdou všechny exkrementy, které spláchneme, kam mizí hory toaletního papíru, vlasy zamotané v trubkách, tuk, ale také i například nábytek... 

S "vlastní" domácnosti se snažím více zaměřovat na to co dělám, jak ušetřit přírodě a jakým způsobem domácnost vést abych světu ulehčila. Poslední dobou přemýšlím nad speciálními prostředky na praní, mytí podlah, prach a podobně. Doposud jsem používala drogérii od mamky, která se v ní docela dost dobře vyzná, nicméně do budoucna to chce změnu...Inspiraci pro další kroky jsem našla na e-shopu Econea, který se snaží nejen o zdraví člověka, ale také o prostředí ve kterém žijeme. Produkty, které mě zaujaly naleznete na obrázku. Znáte e-shop?


 

U přítele doma je nábytek složen ze dvou materiálu, část je tvořena kvalitním dřevem a část ze slepence sololitu. Moc tomu nerozumím, je možné, že tento slepenec je víc eko, než kácet stromy na nábytek, nicméně je velice nekvalitní, brzy se rozlepuje a rozbíjí. Proč raději neinvestovat do kvality a udržitelnosti, která nám může vydržet celý život a poté i našim potomkům? Moc se mi líbí, že například na Bonami mají fajn výběr kvalitního nábytku z pravého dřeva.

úterý 28. června 2022

Inspo dárek pro nevěstu/ Inspo gift for the bride / Inspo-Geschenk für die Braut

Dáreček z lásky, dáreček na svatbu pro hosty, nebo jen tak pro radost? Tímto směrem jsem orientovala moji poslední objednávku z Tiskarik.cz. Věděli jste, že tento internetový obchůdek prodává i plecháčky, magnety a nejrůznější "doplňky" pro vaši svatbu? 

A gift of love, a wedding gift for guests, or just for fun? I oriented my last order from Tiskarik.cz in this direction. Did you know that this online store also sells tins, magnets and various "accessories" for your wedding?

Ein Geschenk der Liebe, ein Hochzeitsgeschenk für Gäste oder einfach nur so? In diese Richtung habe ich meine letzte Bestellung bei Tiskarik.cz ausgerichtet. Wussten Sie, dass dieser Online-Shop auch Dosen, Magnete und verschiedene "Accessoires" für Ihre Hochzeit verkauft?

 

neděle 26. června 2022

4 DNY V ITÁLII/ 4 DAYS IN ITALY/ 4 TAGE IN ITALIEN #2


Pokračování.../ Continuation.../  Fortsetzung...

3. den jsme navštívili jeden z nejstarších středověkých hradů (asi v Itálii) s muzeem panenek a poté nad městě Varese další památku Unesco - kapli, město a chrám Sacro Monte di Varese, odtud naše cesta pokračovala k italskému Luinu do městěčka Porto Valtravaglia, kde jsme měli nádherné ubytování s výhledem na jezero. Ráno u jezera byli mini trhy i s živými hlemýždi.

On the 3rd day we visited one of the oldest medieval castles (probably in Italy) with a doll museum and then over the city of Varese another UNESCO monument - chapel, town and temple Sacro Monte di Varese, from there our journey continued to the Italian Luin to Porto Valtravaglia, where we had wonderful accommodation overlooking the lake. In the morning there were mini markets with live snails by the lake.


Am 3. Tag besuchten wir eine der ältesten mittelalterlichen Burgen (vermutlich in Italien) mit einem Puppenmuseum und dann über die Stadt Varese ein weiteres UNESCO-Denkmal - Kapelle, Stadt und Tempel Sacro Monte di Varese, von dort aus ging unsere Reise weiter zum Italiener Luin nach Porto Valtravaglia, wo wir eine wunderbare Unterkunft mit Blick auf den See hatten. Am Morgen gab es Minimärkte mit lebenden Schnecken am See.

 

čtvrtek 23. června 2022

ZDRAVÉ NÁKUPY/ HEALTHY SHOPPING/ GESUND EINKAUFEN 2/22

Vím, že vás tyto články baví a mě také! Miluji jídlo a miluji všechnu inspiraci kolem ať už na zdravé meníčko, či fast food. Do posledního článku se mi všechny novinky nevešly, tak dnes vám ukážu pár dalších dobrůtek, které jsem v poslední době koupila. Bazalku jsem strašně dlouho chtěla, miluji ji v těstovinách i na pizze a nikdy nám doma nevydržela. U přítele se ji daří perfektně. 

I know you enjoy these articles and so do I! I love food and I love all the inspiration around, whether it's a healthy change or fast food. Not all the news fit in the last article, so today I will show you a few more goodies that I bought recently. I wanted basil for a long time, I love it in pasta and pizza and it never lasted at home. 

Ich weiß, dass Ihnen diese Artikel gefallen und ich auch! Ich liebe Essen und ich liebe alle Inspirationen, egal ob gesunde Abwechslung oder Fast Food. Nicht alle Neuigkeiten haben in den letzten Artikel gepasst, deshalb zeige ich euch heute ein paar weitere Leckereien, die ich kürzlich gekauft habe. Basilikum wollte ich schon lange, ich liebe es in Pasta und Pizza und zu Hause hat es nie gereicht. 

Už je to nějáký rok, co mám problémy se žaludkem a bohužel moji milovanou kávu bych neměla pít vůbec. Když se problémy zhorší, vyhledávám různé náhražky, čekankové kafe, obilné a nebo CARO.

I've been having stomach problems for a year now and unfortunately I shouldn't drink my beloved coffee at all. When the problems get worse, I look for various substitutes, chicory coffee, cereal or CARO.

Ich habe seit einem Jahr Magenprobleme und darf meinen geliebten Kaffee leider gar nicht mehr trinken. Wenn die Probleme schlimmer werden, suche ich nach verschiedenen Ersatzstoffen, Zichorienkaffee oder CARO.

Také jsem si oblíbila čekankové tyčinyk od 4slim. Kupuji je v Rossmanovi a nejraději mám přesně tu, kterou vidíte na fotce. Skvělá je i kakaová s kokosem.

I also liked chicory sticks from 4slim. I buy them in Rossman and my favorite is exactly the one you see in the photo. Cocoa with coconut is also great.

Ich mochte auch Chicorée-Sticks von 4slim. Ich kaufe sie bei Rossman und mein Favorit ist genau der, den Sie auf dem Foto sehen. Kakao mit Kokos ist auch toll.

70% čokoládu jsem si přivezla z Itálie - čokolády jsou nejčastější ingrediencí v mých ovesných kaších. Často si místo pečiva dávám tyto křehké plátky. 

I brought 70% of chocolate from Italy - chocolates are the most common ingredient in my oatmeal. I often have these shortbread slices instead of pastries.

Ich habe 70 % der Schokolade aus Italien mitgebracht – Schokolade ist die häufigste Zutat in meinen Haferflocken. Ich habe oft diese Shortbread-Scheiben statt Gebäck.

 

Alpro borůvku jsem si koupila, protože jsem nemohla chvíli mléčné produkty a teprve je postupně zařazuji do jídelníčku zpět. Borůvku jsem měla poprvé a moc mi chutnalo, nicméně cena je galaktická. Nechápu...

I bought Alpro blueberry because I couldn't eat dairy products for a while and I'm only gradually adding them back to the menu. I had blueberries for the first time and I really enjoyed them, but the price is galactic. I do not understand...

Ich habe Alpro Heidelbeere gekauft, weil ich eine Zeit lang keine Milchprodukte mehr essen konnte und diese erst nach und nach wieder auf den Speiseplan füge. Ich hatte zum ersten Mal Blaubeeren und sie haben mir sehr gut geschmeckt, aber der Preis ist galaktisch. Ich verstehe nicht...

úterý 21. června 2022

4 DNY V ITÁLII/ 4 DAYS IN ITALY/ 4 TAGE IN ITALIEN #1

Není tomu tak dlouho, co jsme dostali s přítelem nabídku jet s jeho kamarádem a přítelkyní na 4 dny do Itálie. V plánu jsme měli vidět dvě Italská jezera a několik švýcarských měst

Naše cesta započala v Bergamu, kde jsem si již dopředu zapůjčili auto, odtud jsme jeli směr město Como u jezera Lago di Como. Ve městě jsme si dali jídlo v restauraci, prošli střed a vyjeli na kopec k majáku, odkud byli nádherné vyhlídky do údolí.Jen vypůjčení auto a cesta nám zabrala více jak polinu dne, proto jsme přes booking našli ubytování a jeli směr jezero Maggiore, kde jsem si užili kapku večerního relaxu u vody. 

It hasn't been that long since my boyfriend and I got an offer to go to Italy with his friend and his girlfriend for 4 days. We planned to see two Italian lakes and several Swiss cities.

Our journey started in Bergamo, where we had already rented a car in advance, from there we drove towards the city of Como on Lake Como. We had a meal in a restaurant in the town, walked through the center and went up the hill to the lighthouse, from where there were wonderful views of the valley. we enjoyed a drop of evening relaxation by the water.

Es ist noch nicht lange her, dass mein Freund und ich ein Angebot bekommen haben, mit seinem Freund und seiner Freundin für 4 Tage nach Italien zu fahren. Wir hatten vor, zwei italienische Seen und mehrere Schweizer Städte zu sehen.

Unsere Reise startete in Bergamo, wo wir bereits vorab ein Auto gemietet hatten, von dort fuhren wir in Richtung der Stadt Como am Comer See. Wir aßen in einem Restaurant in der Stadt, gingen durch das Zentrum und gingen den Hügel hinauf zum Leuchtturm, von wo aus man einen herrlichen Blick auf das Tal hatte. Wir genossen einen Tropfen abendlicher Entspannung am Wasser.

 

neděle 19. června 2022

ROZKVETLÉ SADY/ FLOWERING TREES / BLÜHENDE BÄUME

Před rokem jsem jela plná očekávání na mé první focení do Brna. Byla jsem domluvená s mladým klukem kolem 16 let, který studoval fotografickou školu a potřeboval nějaké fotky pro projekt. Bohužel během mé cesty autobusem se ozval, že mě fotit nebude a vezme raději placenou práci... Okamžitě jsem vypsala poptávku po novém fotografovi a ozval se mi Matúš. Sice jsem se ten den nedomluvili, ale stali se z nás přátelé, občas se sejdeme a jsme spolu v kontaktu. 

A year ago, I went to Brno for my first photo shoot. I made an appointment with a young boy around the age of 16 who was studying photography school and needed some photos for the project. Unfortunately, during my bus trip, he said that he would not take pictures of me and would rather take a paid job ... I immediately announced a request for a new photographer and Matúš called me. Although we did not agree that day, we became friends, we meet sometimes and we are in touch.

Vor einem Jahr war ich für mein erstes Fotoshooting in Brünn. Ich verabredete mich mit einem Jungen im Alter von etwa 16 Jahren, der eine Fotografieschule besuchte und einige Fotos für das Projekt brauchte. Leider sagte er während meiner Busfahrt, dass er keine Fotos von mir machen würde und lieber einen bezahlten Job annehmen würde ... Ich kündigte sofort eine Anfrage für einen neuen Fotografen an und Matúš rief mich an. Obwohl wir uns an diesem Tag nicht einig waren, wurden wir Freunde, wir treffen uns manchmal und wir sind in Kontakt.


čtvrtek 16. června 2022

ZDRAVÉ NÁKUPY/ HEALTHY SHOPPING/ GESUND EINKAUFEN 1/22

Je pátek večer, sedím u televize a snažím se vám sepsat několik novinek. Už dlouho jsem nenapsala článek o zdravé stravě. Ano má postava se změnila a nejsem na to úplně hrdá. S novou práci a novým životem plným lásky a spousty zážitků vypouštím cvičení a zdravou stravu z denní rutiny a stává se z toho pouhé občas... Nicméně i přesto jsem několikrát za poslední měsíce nakoupila zdravější stravu v Aktinu, ale i v jiných prodejnách. Výhodou v Brně je vše na dosah a kamenné výdejny. 

Abych doplnila zásoby bílkovin v těle koupila jsem oblíbené proteiny. Cena je šílená, ale s kefírem/ mlékem chutná jak milkshake a na poměr cukr/ bílkoviny vychází asi nejlépe na Aktinu. Dnes vám ukážu jen jeden z nich - jahodový. Dále jsem koupila nízkokalorické sirupy. Nejlepší je toffee, který chutná jak slaný karamel. Je lahodný! Dále jsem koupila sypaný brusinkový čaj, L-Carnitin vitamíny a proteinové palačky od Nutrendu.

It's Friday night, I'm sitting in front of the TV trying to write you some news. I haven't written an article about a healthy diet in a long time. Yes, my character has changed and I'm not completely proud of it. With a new job and a new life full of love and lots of experiences, I release exercise and a healthy diet from my daily routine and it only happens occasionally ... Nevertheless, I have bought healthier food in Aktin, but also in other stores, several times in recent months. The advantage in Brno is everything within reach and stone dispensaries.

To replenish the protein stores in my body, I bought my favorite proteins. The price is crazy, but with kefir / milk it tastes like a milkshake and the sugar / protein ratio is probably best on actin. Today I will show you only one of them - strawberry. I also bought low-calorie syrups. The best is toffee, which tastes like salty caramel. It's delicious!I also bought loose cranberry tea, L-Carnitine vitamins and protein pancakes from Nutrend.

Es ist Freitagabend, ich sitze vor dem Fernseher und versuche, Ihnen Neuigkeiten zu schreiben. Ich habe schon lange keinen Artikel mehr über gesunde Ernährung geschrieben. Ja, mein Charakter hat sich verändert und ich bin nicht ganz stolz darauf. Mit einem neuen Job und einem neuen Leben voller Liebe und vielen Erfahrungen entferne ich Bewegung und gesunde Ernährung aus meinem Alltag und es kommt nur gelegentlich vor ... Trotzdem habe ich in Aktin, aber auch in anderen Geschäften, gesündere Lebensmittel gekauft , mehrmals in den letzten Monaten. Der Vorteil in Brünn ist alles in Reichweite und Steinapotheken.

Um die Proteinspeicher in meinem Körper wieder aufzufüllen, habe ich meine Lieblingsproteine gekauft. Der Preis ist verrückt, aber mit Kefir / Milch schmeckt es wie ein Milchshake und das Zucker / Protein-Verhältnis ist wahrscheinlich am besten auf Aktin. Heute zeige ich Ihnen nur eine davon - Erdbeere. Ich habe auch kalorienarme Sirupe gekauft. Am besten ist Toffee, das nach salzigem Karamell schmeckt. Es ist lecker!
Ich habe auch losen Cranberry-Tee, L-Carnitin-Vitamine und Proteinpfannkuchen von Nutrend gekauft.




pátek 27. května 2022

čtvrtek 19. května 2022

PORFÓLIO/ PORTFOLIO

Není to tak dávno, co jsem se setkala s fotografem s pro mě novým a velice netradičním vystupováním. Pana Grégla jsem poznala přes Facebook. Nabídku na svatební focení fotografa z nedaleké Bíteše jsem objevila ve skupině TFP focení. Nikdy jsem podobný styl nezkoušela a navíc jeho tvorba byla pro mě na první pohled úžasná, krásné fantasy a pohádkové fotky. Pro tuto tématiku jsem sice vybraná nebyla, ale zůstala jsem s ním v kontaktu. 

Not so long ago, I met a photographer with a new and very unconventional performance for me. I met Mr. Grégl via Facebook. I discovered the offer for a wedding photo shoot of a photographer from nearby Bíteš in the TFP photo shoot group. I have never tried a similar style and moreover, his work was amazing, beautiful fantasy and fairy-tale photos at first sight. Although I was not selected for this topic, I remained in contact with him. 

Vor nicht allzu langer Zeit traf ich einen Fotografen mit einer für mich neuen und sehr unkonventionellen Performance. Ich habe Herrn Grégl über Facebook kennengelernt. Ich habe das Angebot für ein Hochzeitsfotoshooting eines Fotografen aus dem nahe gelegenen Bíteš in der TFP-Fotoshootinggruppe entdeckt. Ich habe noch nie einen ähnlichen Stil ausprobiert und außerdem war seine Arbeit erstaunlich, wunderschöne Fantasy- und Märchenfotos auf den ersten Blick. Obwohl ich für dieses Thema nicht ausgewählt wurde, blieb ich mit ihm in Kontakt.