neděle 13. listopadu 2022

Zážitky z posledních měsíců/ Experiences from the last months/ Erfahrungen aus den letzten Monaten 22

Upřímně ani netuším, kdy jsem tento článek vydávala naposled a jsem líná jej v mém blogerském editoru hledat. PROTO se může stát, že některé informace už ode mě znáte a fotky jste viděli - ty asi každopádně, pokud mě sledujete i na mém instagramu @somethingbykate. Mám pocit, že jsem s články s rekapitulací skončila někdy v květnu. V tomhle období se toho dělo šíleně moc. Po pracovní stránce jsme pořádali Kvíz Kemp (video), který jsem z velké části organizovala právě já. Do toho bylo u nás v rodině několik oslav narozenin (fotky nemám), chodili jsme na golf, byli jsme na několika svatbách a chodili na ohňostroje od Ignis Brunensis, které byli tak trochu součástí naší práce. + abych nezapomněla, byli jsme pár dní v Itálii a Švýcarsku.

I honestly have no idea when I last published this article and I'm too lazy to search for it in my blogger editor. THAT'S why it may happen that you already know some information from me and you've seen the photos - probably those anyway, if you also follow me on my instagram @somethingbykate. I feel like I finished the recap articles sometime in May. There was an insane amount going on during this period. On the work side, we organized the Quiz Camp (video), which was largely organized by me. In addition, there were several birthday parties in our family (I don't have photos), we went golfing, we were at several weddings and we went to fireworks from Ignis Brunensis, which were kind of part of our work. + lest I forget, we were in Italy and Switzerland for a few days.

Ich habe ehrlich gesagt keine Ahnung, wann ich diesen Artikel zuletzt veröffentlicht habe, und ich bin zu faul, ihn in meinem Blogger-Editor zu suchen. DESHALB kann es passieren, dass du schon einige Informationen von mir kennst und die Fotos gesehen hast - wahrscheinlich sowieso, wenn du mir auch auf meinem Instagram @somethingbykate folgst. Ich habe das Gefühl, dass ich die Zusammenfassungsartikel irgendwann im Mai fertiggestellt habe. In dieser Zeit war wahnsinnig viel los. Auf der Arbeit haben wir das Quiz Camp (Video) organisiert, das maßgeblich von mir organisiert wurde. Außerdem gab es mehrere Geburtstagsfeiern in unserer Familie (ich habe keine Fotos), wir waren Golfen, wir waren auf mehreren Hochzeiten und wir gingen zu Feuerwerken von Ignis Brunensis, die sozusagen Teil unserer Arbeit waren. + Damit ich es nicht vergesse, wir waren ein paar Tage in Italien und der Schweiz.


Během léta jsem stihla přehlídku planet na Kraví hoře, ta mě utkvěla hodně v paměti, protože jsem tam chtěla už několik let. Jsem blázen do vesmíru. Také jsme byli na dovolené v Bulharsku, ze které mám smíšené pocity, část dovolené super a část dovolené neštěstí v rámci hotelu a trochu cirkus kolem...Mimo jiné jsme jeli na tradiční pouť, spali jsme na chalupě a slavila jsem narozky.

During the summer, I managed to see the planet exhibition on Kraví hora, which stuck in my memory a lot because I had wanted to go there for several years. I'm crazy about space. We also went on vacation in Bulgaria, which I have mixed feelings about, part of the vacation was great and part of the vacation was a disaster within the hotel and a bit of a circus around... Among other things, we went on a traditional pilgrimage, we slept in a cottage and I celebrated my birthday. 

Im Sommer gelang es mir, die Planetenausstellung auf Kraví hora zu sehen, die mir sehr in Erinnerung geblieben ist, weil ich schon seit mehreren Jahren dorthin wollte. Ich bin verrückt nach Weltraum. Wir haben auch Urlaub in Bulgarien gemacht, was ich mit gemischten Gefühlen sehe, ein Teil des Urlaubs war toll und ein Teil des Urlaubs war eine Katastrophe im Hotel und ein bisschen Zirkus herum ... Wir waren unter anderem auf einem traditionelle Wallfahrt, wir schliefen in einer Hütte und ich feierte meinen Geburtstag.

 


A od září to pak byl pracovní blázinec, festival střídal festival a řešilo se spousta provozních záležitostí. Z osobního hlediska jsem cestovala mezi domovem a Brnem a občas stihla návštěvu v sekáči, houby, či procházku. JAK to trochu polevilo, vyrazili jsme s přítelem a kámošem do Rakouska. S přítelem a jeho mámou a dítkem jsme stihli víkend na Dolní Moravě a v říjnu jsme odletěli na dovolenou do Řecka.... A málem bych zapomněla na můj první business brunch

And from September it was a work frenzy, festival followed festival and a lot of operational issues were dealt with. From a personal point of view, I traveled between home and Brno and occasionally managed a visit to a thrift store, mushrooms, or a walk. AS soon as it calmed down a little, we went to Austria with a friend and a friend. With a friend and his mother and child, we managed a weekend in Lower Moravia and in October we flew to Greece for vacation....

Und ab September war es ein Arbeitsrausch, Festival folgte auf Festival und viele operative Dinge wurden erledigt. Aus persönlicher Sicht reiste ich zwischen meiner Heimat und Brünn hin und her und schaffte gelegentlich einen Besuch in einem Secondhand-Laden, Pilze oder einen Spaziergang. Sobald es sich etwas beruhigt hat, sind wir mit einer Freundin und einer Freundin nach Österreich gefahren. Mit einem Freund und seiner Mutter und seinem Kind haben wir ein Wochenende in Untermähren geschafft und sind im Oktober nach Griechenland in den Urlaub geflogen....


3 komentáře:

  1. Spousta akcí a zážitků koukám... :). Tak ať je zbytek roku podobně bohatý

    OdpovědětVymazat
  2. přeji, ať zbytek roku a i ten další rok je plný nových a pozitivních dobrodružství :)

    OdpovědětVymazat
  3. Moc hezké shrnutí aktivních měsíců, je super, že máš tolik zážitků. A krásnou adventní neděli přeji! :)

    OdpovědětVymazat