...: SPOLUPRÁCE/COLLABORATION
Zobrazují se příspěvky se štítkemSPOLUPRÁCE/COLLABORATION. Zobrazit všechny příspěvky
Zobrazují se příspěvky se štítkemSPOLUPRÁCE/COLLABORATION. Zobrazit všechny příspěvky

pondělí 11. března 2024

POBLOUZNĚNÁ VÍNEM

*only in CZECH

Máte rádi překvapení? Já ano! A proto jsem byla doslova nadšená, když se mi v e-mailu objevila nabídka na výběr vína z e-shopu vinoodbodlaku.cz. S touto firmou jsem již dříve spolupracovala a komunikaci a sortiment si nemůžu vynachválit. Prostě boží!

 

sobota 3. června 2023

Léčivá příroda s nádechem Bulharska/ Healing nature with a touch of Bulgaria.

Možná se vám zdá dnešní název článku trochu zavádějící. Hned vysvětlím. Ve volné chvíli jsem brouzdala internetem a najednou cink, narazila jsem na nový obchod Litlolo, který mě hned ze začátku něčím nevysvětlitelným zaujal. Postupně jsem se prokousávala přes zajímavou nabídku sortimentuk informacím o firmě. Vznik e-shopu bulharsko-české rodiny vznikl inspirací léčby jejich dcery za pomoci alternativní léčby - bylin a přírody ceklkově. Po dlouhém čtení štítků na produktech, se rodina rozhodla pro tvorbu vlastní kosmetiky a začali vznikat internetové obchody, první z nich Hrstina a druhý „Litlolo“ což znamená v Sesothském jazyce kosmetika.

You may find the title of today's article a bit misleading. I'll explain right away. In my free time, I was surfing the Internet and suddenly, I came across a new store, which immediately caught my attention with something inexplicable. I gradually made my way through the interesting product range to information about the company. The creation of the e-shop of a Bulgarian-Czech family was inspired by the treatment of their daughter with the help of alternative treatment - herbs and nature. After a long reading of the labels on the products, the family decided to create their own cosmetics and started to create online stores, the first of them Hrstina and the second "Litlolo" which means cosmetics in the Sesotho language.

Möglicherweise finden Sie den Titel des heutigen Artikels etwas irreführend. Ich erkläre es gleich. In meiner Freizeit surfte ich im Internet und stieß plötzlich auf einen neuen Laden, der mir sofort mit etwas Unerklärlichem auffiel. Nach und nach gelangte ich durch die interessante Produktpalette zu Informationen über das Unternehmen. Die Gründung des E-Shops einer bulgarisch-tschechischen Familie wurde von der Behandlung ihrer Tochter mit Hilfe alternativer Behandlungsmethoden – Kräuter und Natur – inspiriert. Nach langem Lesen der Etiketten auf den Produkten beschloss die Familie, ihre eigenen Kosmetika zu kreieren und begann mit der Gründung von Online-Shops, der erste davon war Hrstina und der zweite „Litlolo“, was in der Sesotho-Sprache „Kosmetik“ bedeutet.

pondělí 17. října 2022

SÉRIE RTĚNEK DERMACOL

Několik měsíců zpět jsem obdržela na základě spolupráce balíček od Elnino s 16 H rtěnkami od Dermacolu. Všechny produkty jsem s radostí představila na mém Instagramu a na blog se už nedostaly... Nicméně řekla jsem si, že tyto rtěnky jsou stále aktuální, stále je nosím a jsem jejich hrdou majitelkou a rozhodně vás o ně nechci ochudit zde. 

A few months back, I received a package from Elnino with 16 H lipsticks from Dermacol based on a collaboration. I happily featured all the products on my Instagram and they didn't make it to the blog... However, I thing that these lipsticks are still relevant, I still wear them and am a proud owner of them. 

Vor ein paar Monaten erhielt ich ein Paket von Elnino mit 16 H-Lippenstiften von Dermacol, basierend auf einer Zusammenarbeit. Ich habe alle Produkte gerne auf meinem Instagram vorgestellt und sie haben es nicht in den Blog geschafft ... Ich denke jedoch, dass diese Lippenstifte immer noch relevant sind, ich trage sie immer noch und bin stolzer Besitzer von ihnen.

 

čtvrtek 30. června 2022

Jak si zařídit domácnost aby byla více ekologická? - wishlist

Nikdy jsem nebyla příliš ekologicky zaměřený člověk. Spokojila jsem se s běžnými mycími prostředky, základním tříděním odpadu a "umělými" věcmi kolem sebe. V poslední době se situace mění, začínám přemýšlet, kam vyhozené věci putují, proč neexistují kontejnery na oblečení, které je roztrhané, použité a škaredé, na kosmetiku a nábytek... V hlavě se mi honí otázky, kam vlastně jdou všechny exkrementy, které spláchneme, kam mizí hory toaletního papíru, vlasy zamotané v trubkách, tuk, ale také i například nábytek... 

S "vlastní" domácnosti se snažím více zaměřovat na to co dělám, jak ušetřit přírodě a jakým způsobem domácnost vést abych světu ulehčila. Poslední dobou přemýšlím nad speciálními prostředky na praní, mytí podlah, prach a podobně. Doposud jsem používala drogérii od mamky, která se v ní docela dost dobře vyzná, nicméně do budoucna to chce změnu...Inspiraci pro další kroky jsem našla na e-shopu Econea, který se snaží nejen o zdraví člověka, ale také o prostředí ve kterém žijeme. Produkty, které mě zaujaly naleznete na obrázku. Znáte e-shop?


 

U přítele doma je nábytek složen ze dvou materiálu, část je tvořena kvalitním dřevem a část ze slepence sololitu. Moc tomu nerozumím, je možné, že tento slepenec je víc eko, než kácet stromy na nábytek, nicméně je velice nekvalitní, brzy se rozlepuje a rozbíjí. Proč raději neinvestovat do kvality a udržitelnosti, která nám může vydržet celý život a poté i našim potomkům? Moc se mi líbí, že například na Bonami mají fajn výběr kvalitního nábytku z pravého dřeva.

úterý 28. června 2022

Inspo dárek pro nevěstu/ Inspo gift for the bride / Inspo-Geschenk für die Braut

Dáreček z lásky, dáreček na svatbu pro hosty, nebo jen tak pro radost? Tímto směrem jsem orientovala moji poslední objednávku z Tiskarik.cz. Věděli jste, že tento internetový obchůdek prodává i plecháčky, magnety a nejrůznější "doplňky" pro vaši svatbu? 

A gift of love, a wedding gift for guests, or just for fun? I oriented my last order from Tiskarik.cz in this direction. Did you know that this online store also sells tins, magnets and various "accessories" for your wedding?

Ein Geschenk der Liebe, ein Hochzeitsgeschenk für Gäste oder einfach nur so? In diese Richtung habe ich meine letzte Bestellung bei Tiskarik.cz ausgerichtet. Wussten Sie, dass dieser Online-Shop auch Dosen, Magnete und verschiedene "Accessoires" für Ihre Hochzeit verkauft?

 

čtvrtek 19. května 2022

PORFÓLIO/ PORTFOLIO

Není to tak dávno, co jsem se setkala s fotografem s pro mě novým a velice netradičním vystupováním. Pana Grégla jsem poznala přes Facebook. Nabídku na svatební focení fotografa z nedaleké Bíteše jsem objevila ve skupině TFP focení. Nikdy jsem podobný styl nezkoušela a navíc jeho tvorba byla pro mě na první pohled úžasná, krásné fantasy a pohádkové fotky. Pro tuto tématiku jsem sice vybraná nebyla, ale zůstala jsem s ním v kontaktu. 

Not so long ago, I met a photographer with a new and very unconventional performance for me. I met Mr. Grégl via Facebook. I discovered the offer for a wedding photo shoot of a photographer from nearby Bíteš in the TFP photo shoot group. I have never tried a similar style and moreover, his work was amazing, beautiful fantasy and fairy-tale photos at first sight. Although I was not selected for this topic, I remained in contact with him. 

Vor nicht allzu langer Zeit traf ich einen Fotografen mit einer für mich neuen und sehr unkonventionellen Performance. Ich habe Herrn Grégl über Facebook kennengelernt. Ich habe das Angebot für ein Hochzeitsfotoshooting eines Fotografen aus dem nahe gelegenen Bíteš in der TFP-Fotoshootinggruppe entdeckt. Ich habe noch nie einen ähnlichen Stil ausprobiert und außerdem war seine Arbeit erstaunlich, wunderschöne Fantasy- und Märchenfotos auf den ersten Blick. Obwohl ich für dieses Thema nicht ausgewählt wurde, blieb ich mit ihm in Kontakt.


pátek 13. května 2022

ŽIVOT IIII./ LIFE IIII. / LEBEN IIII.

Tisíce kilometrů, stop v cestách, hmota mraků, sluneční paprsky i měsíční třpyt, vlny v mořích, zvuky cizích ptáků, lidí i nových měst. Spousta chutí jídla, další rok! Poznávaní - to je život. Tak se nazývá moje fotokniha, která je už 4. v pořadí - i když je její název lehce matoucí IIII. to jsem celá já! 

Thousands of kilometers, my steps on the way, roads, clouds, sunbeams and moonlight, waves in the seas, the sounds of alien birds, people and new cities. Lots of food flavors, my life! Cognition is life. This is the name of my photo book, which is already 4th in order - although its title is slightly confusing IIII. it's all me! 

Tausende von Kilometern, meine Schritte auf dem Weg, Straßen, Wolken, Sonnenstrahlen und Mondlicht, Wellen im Meer, die Geräusche fremder Vögel, Menschen und neue Städte. Viele Essensaromen, mein Leben! Wissen ist Leben. So heißt mein Fotobuch, das bereits auf Platz 4 liegt - obwohl sein Titel etwas verwirrend ist IIII. es ist alles ich!

 


sobota 30. dubna 2022

Jak zkrotit vlasy/ How to tame hair/ Wie man Haare zähmt

Zdravím blogeři a ostatní čtenáři. Už víc před měsícem jsem zařadila do mé vlasové péče produkty Moroccanoil určené pro nezkrotné a kudrnaté vlasy. O této značce jsem dříve nikdy neslyšela a nenapadlo by mě ji vyhledávat, nicméně využila jsem doporučení od paní Soni a set jsem zařadila do mycí rutiny.  

Jedním ze základních prvků celé sady je arganový olej - také známý jako marocký olej. Asi nejlépe vám ho přiblížím pomoci úryvku z článku: Marocký olej pochází z jader arganových stromů, které rostou v jihozápadních oblastech Maroka. Olej, o kterém se říká, že má regenerační a stárnoucí účinky, se stal jednou z nejnovějších zázračných ingrediencí v kosmetickém průmyslu. Má vysoký obsah vitaminu E a esenciálních mastných kyselin a předpokládá se, že pomáhá při nejrůznějších kožních onemocněních: suchá kůže, akné, lupénka, ekzémy a vrásky. O Maročanech bylo známo, že si tento olej natírají na kůži, vlasy, nehty a dokonce i na jejich miminka... (Zdroj: https://cs.hunterschool.org) 

Greetings bloggers and other readers. More than a month ago, I included Moroccanoil products for untamed and curly hair in my hair care. I have never heard of this brand before and it would not occur to me to look for it, however, I used the recommendation from Mrs. Soni and included the set in the washing routine.

One of the basic elements of the whole set is argan oil - also known as Moroccan oil. I will probably best introduce it to you with an excerpt from the article: Moroccan oil comes from the kernels of argan trees that grow in the southwestern regions of Morocco. The oil, which is said to have regenerating and aging effects, has become one of the newest miracle ingredients in the cosmetics industry. It is high in vitamin E and essential fatty acids and is thought to help with a variety of skin conditions: dry skin, acne, psoriasis, eczema and wrinkles. Moroccans have been known to apply this oil to their skin, hair, nails and even their babies ... (Source: https://cs.hunterschool.org)

Grüße Blogger und andere Leser. Vor über einem Monat habe ich Moroccanoil-Produkte für ungebändigtes und lockiges Haar in meine Haarpflege aufgenommen. Ich habe noch nie von dieser Marke gehört und würde auch nicht auf die Idee kommen, danach zu suchen, aber ich habe die Empfehlung von Frau Soni genutzt und das Set in die Waschroutine aufgenommen.

Eines der Grundelemente des gesamten Sets ist Arganöl – auch bekannt als marokkanisches Öl. Ich stelle es Ihnen wohl am besten mit einem Auszug aus dem Artikel vor: Marokkanisches Öl stammt aus den Kernen von Arganbäumen, die in den südwestlichen Regionen Marokkos wachsen. Das Öl, dem regenerierende und alternde Wirkung nachgesagt wird, hat sich zu einem der neusten Wunderwirkstoffe in der Kosmetikindustrie entwickelt. Es ist reich an Vitamin E und essentiellen Fettsäuren und soll bei einer Vielzahl von Hauterkrankungen helfen: trockene Haut, Akne, Psoriasis, Ekzeme und Falten. Es ist bekannt, dass Marokkaner dieses Öl auf ihre Haut, Haare, Nägel und sogar ihre Babys auftragen ... (Quelle: https://cs.hunterschool.org)

 

pátek 29. dubna 2022

Zdravé nohy - pokračování příběhu/ Healthy Feet - The story continues/ Gesunde Füße - Die Geschichte geht weiter

Jak už jste mohli číst v předchozím článku, tak ano mám ve svých 28 letech vybočený palec, který dnes všichni uvidíte! Pokud je vám nepříjemný pohled na nohy, tak dnešní článek přeskočte :) Od jistých dob jsem začala o své tělo hodně pečovat, kromě ranních rituálů v koupelně jsem zařadila i péči o chodidla, která mi pomáhá palec "udržovat" stabilní, navíc je pro mě neodmyslitelnou součástí i péče o pokožku dolní části nohou, která je náchylná a u některých lidí rychle tvrdne a praská. 

Od obou rodičů a vlastně i prarodičů a celkově starších lidí znám škaredou ztvrdlou a popraskanou pokožku, kterou rozhodně nikdy nechci mít. Z toho důvodu jsem doposud používala na noc krém na chodidla a poté nohy dal do teplé ponožky. Díky tomuto procesu jsem měla ráno nožku jako miminko a stále mám. I když... 

As you may have read in the previous article, yes, in my 28-year-old I have thumb bent, which everyone will see today! If you don´t like  look at feet, skip today's article :) Since some time, I have started to take a lot of care of my body, in addition to morning rituals in the bathroom, I have included foot care that helps stable my thumb , moreover, for me an integral part of lower skin care which is prone and hardens and cracks in some people.

From both my parents and, in fact, my grandparents and older people in general, I know ugly hardened and cracked skin that I definitely never want. That's why I've used foot cream for the night and then put my feet in warm socks. Thanks to this process, I had a leg in the morning as a baby and I still have. Although...

Wie Sie im vorherigen Artikel lesen konnten, ja, ich habe meinen Daumen auf meinen 28-Jährigen gebeugt, den heute alle sehen werden! Wenn Sie es leid sind, auf Ihre Füße zu schauen, überspringen Sie den heutigen Artikel :) Seit einiger Zeit widme ich meinem Körper viel Pflege, neben morgendlichen Ritualen im Badezimmer habe ich eine Pediküre integriert, die hilft, meine Daumen zu stabilisieren, sowie Für mich ist die Basis der Po-Pflege manche Menschen neigen dazu, zu verhärten und zu reißen.

Von meinen Eltern, Großeltern und älteren Menschen kenne ich im Allgemeinen hässliche, harte, rissige Haut, die ich definitiv nie haben möchte. Deshalb habe ich für die Nacht Fußcreme verwendet und meine Füße dann in warme Socken gesteckt. Dank dieses Prozesses hatte ich als Baby morgens ein Bein und habe es heute noch. Obwohl...

 


pondělí 25. dubna 2022

Kde najít dokonalé plavky?/ Where to find the perfect swimsuit? /Wo findet man den perfekten Badeanzug? /

Jestli se vám doposud zdálo, že jsem měla dovolené víc než dost, tak si budete možná klepat na hlavu, když vám tu napíšu, že to rozhodně pravda není! Už teď s příchodem jara a uvolněných opatření a možnosti volně se nadechnout plánuji letní dovolenou a kam to bude? Cestovali jsme? To ano, popřít se to nedá, nicméně od minulého roku jsem si doposud pořádně neužila moře. Vždy jsme se zastavili jen na chvíli a zrovna nebylo luxusní počasí na to abych s radostí skočila do vody. Samozřejmě neopovrhnu ani bazénem v Česku. Už aby bylo krásné počasí a teplo! 

S postupnou realizací svých snů se zaměřuji i na letní oblečení a plavky. Plavek není nikdy dost, navíc s každým koupáním toto oblečení víc a víc chátrá. Gumy nejsou pevné a plavky nedrží tvar. Dalším důvodem, proč kupovat nové kousky, jsou proměnlivé trendy.

If you still thought I had more than enough vacations, you might be knocking on my head when I write to you that this is definitely not true! Already with the arrival of spring and relaxed measures and opportunities to breathe freely, I am planning a summer vacation and where will it be? We traveled? Yes, there is no denying it, but I haven't really enjoyed the sea since last year. We always stopped for a while and the weather wasn't exactly nice for me to jump into the water with joy. Of course, I will not even despise the pool in the Czech Republic. Let the weather be beautiful and warm! 

With the gradual realization of my dreams, I also focus on summer clothes and swimwear. A swimsuit is never enough, moreover, with each bath, this clothing becomes more and more dilapidated. The rubbers are not strong and the swimsuit does not hold its shape. Another reason to buy new pieces is the changeable trends.

Wenn Sie immer noch dachten, ich hätte mehr als genug Urlaub, klopfen Sie mir vielleicht an den Kopf, wenn ich Ihnen schreibe, dass dies definitiv nicht stimmt! Schon mit Frühlingsanfang und entspannten Maßnahmen und Möglichkeiten zum Durchatmen plane ich einen Sommerurlaub und wo wird er sein? Wir reisten? Ja, es lässt sich nicht leugnen, aber ich habe das Meer seit letztem Jahr nicht mehr wirklich genossen. Wir hielten immer kurz an und das Wetter war nicht gerade schön für mich, um vor Freude ins Wasser zu springen. Natürlich werde ich auch das Schwimmbad in Tschechien nicht verachten. Lass das Wetter schön und warm sein!

Mit der schrittweisen Verwirklichung meiner Träume konzentriere ich mich auch auf Sommerkleidung und Bademode. Ein Badeanzug ist nie genug, außerdem wird diese Kleidung mit jedem Bad immer baufälliger. Die Gummis sind nicht stark und der Badeanzug behält seine Form nicht. Ein weiterer Grund, neue Stücke zu kaufen, sind die wechselnden Trends.

 

                                                                          Manzara

čtvrtek 14. dubna 2022

Zdravé nohy a obouvání/ Healthy feet and shoes / Gesunde Füße und Schuhe /

Hrozně nerada si nechávám fotit chodila. Možná jste si všimli na fotografiích, že nohy divně krčím a palce mám ohnuté. Trpím halluxem a zároveň mám plochou nohu. Od dětství jsem problém nevnímala. Mamka nám kupovala kvalitní české boty, nebo boty z kůže ze zahraničních dovozů. Avšak věkem a s více výdaji jsem přesedlala na běžně dostupné konfekční kousky. Postupně se začaly projevovat obtíže s bolestí šlapek a vybočeným palcem... Samozřejmě vliv špatné obuvi má na tuto problematiku pravděpodobně nízký dopad, spíše roli hraje dědičnost.

I really don't like photos of my feet. You may have noticed in the photos that my legs are crouching strangely and my thumbs are bent. I suffer from hallux and at the same time I have a flat foot. I haven't noticed the problem since I was a child. My mother bought us quality Czech shoes or leather shoes from foreign imports. However, with age and with more expense, I switched to commonly available ready-made pieces. Gradually, the problems with the pain of the hookers and a deviated thumb began to manifest themselves ... Of course, the influence of bad footwear probably has a low impact on this issue, rather heredity plays a role. 

Fotos von meinen Füßen mag ich gar nicht. Vielleicht ist euch auf den Fotos aufgefallen, dass meine Beine seltsam geduckt und meine Daumen angewinkelt sind. Ich leide an Hallux und habe gleichzeitig einen Plattfuß. Seit meiner Kindheit ist mir das Problem nicht aufgefallen. Meine Mutter kaufte uns hochwertige tschechische Schuhe oder Lederschuhe von ausländischen Importen. Mit zunehmendem Alter und höherem Aufwand bin ich jedoch auf handelsübliche Fertigteile umgestiegen. Allmählich machten sich die Probleme mit den Schmerzen der Nutten und einem abgelenkten Daumen bemerkbar ... Natürlich hat der Einfluss von schlechtem Schuhwerk bei diesem Thema wohl einen geringen Einfluss, eher spielt die Vererbung eine Rolle.

 

pondělí 4. dubna 2022

Comfortable shaping

 * SPOLUPRÁCE - pouze anglicky, jedná se o e-shop, který je zaměřen na tvarovací prádlo.  Pokud někdo má rád tento typ oblečení, určitě se podívejte, třeba vás osloví... :)

Beautiful day dear readers. Today, after a long time, I have a tip for you on a new e-shop focusing on femininity and body shapes. You are looking forward? So let's get to it.

A web store called sculptshe.com focuses more specifically on shaping underwear. You will find several categories from various tightening belts to complete sets that focus on problem areas of the body.

The Tummy Wrap Waist Trainer is a pasture that makes a typical "narrow" wais. This means that your hips will be strengthened, but mostly your waist area will narrow and your body will get a perfect hourglass shape. This type of waist offers what many women dream of to this day. For example, many celebrities ...The type of 
waist trainer wrap you can see on the picture.

 

čtvrtek 24. února 2022

Skladování potravin a boj s moli/ Food storage/ Lebensmittellagerung

Jsem si vědoma, že některé domácnosti trpí na moli. Většinou se tyto nemilý návštěvníci vyskytují ve starých domech, či špatně udržovaných domácnostech, alespoň tak jsem si to doposud myslela. U nás doma jsme nikdy situaci s moli a skladováním potravin řešit nemuseli, nicméně u přítele je to zcela jiné. Skrze stoupačky u topení moli zamíří přímo do kuchyně a už od začátku jara je každá otevřená mouka pro ně dokonalou hostinou. 

I am aware that some households suffer from moths Mostly these unpleasant visitors are found in old houses or poorly maintained households, at least that's what I thought so far. At home, we have never had to deal with the situation with moths and food storage, but it is completely different with a friend. Through the risers at the heating the moths fly straight to the kitchen, and since the beginning of spring, every open flour is the perfect feast for them. 

Mir ist bewusst, dass einige Haushalte unter Motten leiden. Meistens findet man diese ungebetenen Besucher in alten Häusern oder schlecht gepflegten Haushalten, zumindest dachte ich das bisher. Wir mussten uns zu Hause noch nie mit der Situation der Motten- und Lebensmittellagerung auseinandersetzen, aber bei einem Freund ist es ganz anders. Durch die Steigrohre der Heizung fliegen die Motten direkt in die Küche und seit Frühlingsanfang ist jedes offene Mehl für sie der perfekte Festschmaus.


 

 

neděle 20. února 2022

Zimní voňavé pohlazení/ Winter fragrant caress/ Winterduftende Liebkosung

Píše se 2. února, je 18:41 a já právě začínám sepisovat tento článek. Dnes jsem ještě nevylezla ven. Je škaredě, za oknem chumelí. Vločky divoce poletují a naráží za pomoci větru do okenních tabulí. Vypadá to, jak kdyby pršelo, ale opravdu sněží. Mám ráda sníh v případě, že je jen za oknem, nebo jdu lyžovat. Ale JINAK v takovém počasí raději zůstanu doma, zachumlám se do deky a zapnu topení na plné obrátky. Pustím si nějaký pěkný pohodový film, nebo čtu knížku u svíčky. Joo svíčky. Člověk by řekl, že jejich sezóna končí s Vánoci, protože kdo nedostal svíčku pod stromeček, jakoby nebyl. Ale kdepak. 

It is written on February 2, it is 6:41 pm and I am just starting to write this article. I haven't go out today. It's ugly, it's bad weather behind the window. The flakes fly wildly and hit the window panes with the help of the wind. It looks like it's raining, but it's really snowing. I like snow if it's just outside the window or I'm going skiing. But OTHERWISE in such weather I prefer to stay at home, snuggle up in a blanket and turn on the heating at full speed. I'll watch a nice cool movie or read a book and lit  the candle. Joo candles. One would say that their season ends with Christmas, because who did not get a candle under the tree, as if he was not. But no way.

Es ist am 2. Februar geschrieben, es ist 18:41 Uhr und ich fange gerade an, diesen Artikel zu schreiben. Ich bin heute nicht ausgegangen. Es ist hässlich, es ist schlechtes Wetter hinter dem Fenster. Die Flocken fliegen wild umher und treffen mit Hilfe des Windes auf die Fensterscheiben. Es sieht aus, als würde es regnen, aber es schneit wirklich. Ich mag Schnee, wenn er direkt vor dem Fenster liegt oder ich Ski fahre. Aber SONST bleibe ich bei solchem Wetter lieber zu Hause, kuschel mich in eine Decke und drehe die Heizung auf Hochtouren. Ich sehe mir einen schönen coolen Film an oder lese ein Buch und zünde die Kerze an. Joo-Kerzen. Man würde sagen, dass ihre Saison mit Weihnachten endet, denn wer hat keine Kerze unter den Baum bekommen, als ob er keine wäre. Aber auf keinen Fall.


pátek 4. února 2022

Přibliž se k jaru/ Approaching spring/ Der Frühling naht

Také se nemůžete dočkat prvních jarních dnů, teplejšího pohlazení slunečních paprsků, květin a více rozzářených dnů? Každoročně v zimě pociťuji v lednu určitou ponorku, cítím, že zimy bylo už dost a toužím po voňavém březnovém, dubnovém a květnovém počasí. 

Are you also looking forward to the first days of spring, warmer caresses of the sun's rays, flowers and more bright days? Every year in winter I feel a bad feelings in January, I feel that winter has been enough and I long for the fragrant weather in March, April and May. 

Freuen Sie sich auch auf die ersten Frühlingstage, wärmere Liebkosungen der Sonnenstrahlen, Blumen und strahlendere Tage? Jedes Jahr im Winter habe ich im Januar ein ungutes Gefühl, ich habe das Gefühl, der Winter hat gereicht und ich sehne mich nach dem duftenden Wetter im März, April und Mai.

 



čtvrtek 30. prosince 2021

Děsivý zážitek + SOUTĚŽ

 *It´s only in CZECH LANGUAGE

Již od dětství jsem měla kladný vztah téměř ke všem zvířatům. Milovala jsem psi i kočky až do osudného dne. Na chalupě jsme měli bílou fenku labradora - Andu. Poslouchala na slovo a když jsme se šli s ní projít, nepotřebovali jsme vodítko. Byla se všemi kolemjdoucími úžasná kamarádka. V blízkém okolí jsme to moc dobře znali, procházka nebyla výjimkou, spíše pravidlem. Věděli jsme, že oblast není až tolik obydlená a pes nám neuteče. Někdy jsme se vydali pouze kousek, někdy dál. Ten osudný den, jsme pokračovali. Odbočili jsme mírně z asfaltky směr lesní cesta. 


čtvrtek 16. prosince 2021

Sladké zdravé pokušení/ Sweet healthy temptation/ Süße gesunde Versuchung - TIPP

Krásný den, je mi zcela jasné, že spousta z Vás je ještě z Mikuláše přeslazená, či se brzy přesladí vánočním cukrovím. Nicméně mám pro vás ještě jeden předvánoční - vánoční, či po vánoční tip na zdravější verzi mlsání. Vzpomínáte si na můj poslední článek s produkty od Damodary? S firmou jsem opětovaně navázala spolupráci a ráda bych vám dnes představila můj balíček a to převážně nové LADU - "kvádříky". Těšíte se? 

Beautiful day. Today I have one more pre-Christmas for you - Christmas, or after the Christmas tip for a healthier version of snacking. Remember my last article with products by Damodara? I have re-established cooperation with the company and I would like to present you my package today, mostly the new LADU - "cubes". You are looking forward?

Schöner Tag. Heute habe ich noch eine Vorweihnachtszeit für euch - Weihnachten, oder nach dem Weihnachtstipp für eine gesündere Snack-Variante. Erinnern Sie sich an meinen letzten Artikel mit Produkten von Damodara? Ich habe die Zusammenarbeit mit der Firma wieder aufgenommen und möchte Ihnen heute mein Paket vorstellen, hauptsächlich die neuen LADU - "Würfel". Sie freuen sich?

úterý 23. listopadu 2021

Black friday history + HOME INSPO

Historie lidstva zaznamenala hned několik černých pátků, které se vepsaly do dějin. Nicméně se žádným z těchto důležitých milníků se ten nákupní nepojí. Nákupní pátek - Black Friday vznikl na konci 60. let 20. století ve Filadelfii. Podstatou bylo se po Díkůvzdání pomalu připravit na období Vánoc a začít s nákupy. Obchody na tento den nabízeli obrovské slevy a lákadla. Tento trend se udržel a do dnešní doby, kde je rozšířen po celém světě. Ačkoliv Černý pátek oficiálně spadá na konec listopadu (4. listopadový týden), obchody s akčními nabídkami začínají již o několik dní až týdnů dříve. 

The history of mankind has seen several black Fridays that have gone down in history. However, none of these important milestones will be linked to shopping. Shopping Friday - Black Friday originated in the late 1960s in Philadelphia. The point was to slowly prepare for Christmas after Thanksgiving and start shopping. Shops on this day offered huge discounts and attractions. This trend has persisted  to this day. It is widespread throughout the world. Although Black Friday officially falls at the end of November (week 4 of November), deals with special offers start a few days to weeks earlier.

Die Geschichte der Menschheit hat mehrere schwarze Freitage erlebt, die in die Geschichte eingegangen sind. Keiner dieser wichtigen Meilensteine wird jedoch mit dem Einkaufen verbunden sein. Shopping Friday - Der Black Friday entstand Ende der 1960er Jahre in Philadelphia. Es ging darum, sich nach Thanksgiving langsam auf Weihnachten vorzubereiten und mit dem Einkaufen zu beginnen. Die Geschäfte boten an diesem Tag riesige Rabatte und Attraktionen. Dieser Trend hält bis heute an. Es ist auf der ganzen Welt verbreitet. Obwohl der Black Friday offiziell Ende November (Woche 4 im November) fällt, starten die Angebote mit Sonderangeboten einige Tage bis Wochen früher.


čtvrtek 11. listopadu 2021

SEX SYMBOLS - BODY SHAPER

 * SPOLUPRÁCE - POUZE ANGLICKY

The ideal of the female figure has changed since time immemorial. Historical ceramic statuettes of women with large breasts, large buttocks and round curves have been found in the Czech Republic and in many countries. These women were usually not slim, but They had a few extra pounds. During the stages of princes and emperors and the rule of various monarchs, the trend was a very small waist, a slender figure and corsets. At the beginning of the 20th century, with the development of mass media, top rankings of sexy celebrities began to appear, including the blonde Marilin Monrou and her slightly rounded curves. It was the dream of thousands of men at the time. The trend of extremely slim women and models became popular in the 1990s and early 21st century. Due to the desire for the perfect figure, many young women suffered from anorexia or bulimia.

Around 2010, there was a fundamental change. Chubby women and women with more feminine shapes began to appear more on the catwalks. In addition  And in this time among celebrities has also spread  the trend of a slender wasp waist shaped by a firm buttocks and a larger bust resembling an hourglass. Many wealthy women have their bodies changed with the help of plastic surgery, some resort to long-term exercise and some reach for the underwear that help shape the body better and are not so drastic. And this is exactly what the e-shop sculptshe.com offers



úterý 2. listopadu 2021

So creative - focení pro kvíz

V září jsem dostala opětovanou nabídku na společné focení s Honzou Štumpou, se kterým jsem naposled tvořila business fotografie a krátké sekvence pro jeho tvorbu. Nově mě Honza oslovil s podobnou myšlenkou. Díky tomu, že Honza má super prostory, skvělou techniku a dobré oko pro světlo, poprosila jsem ho o několik rychlo fotografií triček, které prodává Chytrý kvíz na svém e-shopu. Trika se mi líbí a měla jsem potřebu zapojit svého kreativního ducha a ukázat trika trochu v jiném úhlu pohledu - přímo na člověku. 

In September, I received a re-offer for a joint photo shoot with Honza Štumpa, with whom I last created business photographs and short sequences for his work. Honza recently approached me with a similar idea. Thanks to the fact that Honza has great space, great technique and a good eye for light, I asked him for a few quick photos of T-shirts that Chytrý kvíz (it´s czech quiz in pubs) sells on his e-shop. I like T-shirts and I needed to engage my creative spirit and show the T-shirts in a slightly different angle - right on the person.

Im September erhielt ich ein erneutes Angebot für ein gemeinsames Fotoshooting mit Honza Štumpa, mit dem ich zuletzt Businessfotos und kurze Sequenzen für seine Arbeit erstellt habe. Honza ist kürzlich mit einer ähnlichen Idee auf mich zugekommen. Dank der Tatsache, dass Honza viel Platz, großartige Technik und ein gutes Auge für Licht hat, habe ich ihn um ein paar schnelle Fotos von T-Shirts gebeten, die Chytrý kvíz (das tschechische Quiz in Kneipen) in seinem E-Shop verkauft. Ich mag T-Shirts und musste meinen kreativen Geist einbringen und die T-Shirts in einem etwas anderen Blickwinkel zeigen - direkt auf die Person.