pátek 7. července 2023

KVÍZ KEMP/ QUIZ CAMP 2023

Už na začátku jsem chtěla oddělit práci od blogu, ale skrze tolik pěkných zážitků se to nikdy nepovedlo. Dnes chci s vámi sdílet střípky z KVÍZ KEMPU 2023, z víkendová akce, kterou pořádal Chytrý Kvíz už několikátým rokem pro své hráče v Palkovických hůrkách u Beskyd a já byla hlavní organizátorkou. 

From the beginning, I wanted to separate work from the blog, but through so many nice experiences, it was never possible. Today I want to share with you fragments from QUIZ CAMP 2023, the weekend event that Chytrý Kvíz organized for the umpteenth year for its players in Palkovické hůrky near the Beskydy Mountains, and I was the main organizer. 

Von Anfang an wollte ich die Arbeit vom Blog trennen, aber durch so viele schöne Erlebnisse war das nie möglich. Heute möchte ich Fragmente vom QUIZ CAMP 2023 mit Ihnen teilen, der Wochenendveranstaltung, die Chytrý Kvíz zum x-ten Mal für seine Spieler in Palkovické hůrky in der Nähe der Beskiden organisiert hat und bei der ich der Hauptorganisator war.

středa 5. července 2023

Poslední měsíce/ last months - shrnutí 6/23

od ledna byl život tak nějak náročnější, potřebovala jsem TIME OUT, který s jarem nepřicházel, ba naopak. Přibývalo pracovních povinností a akcí, kterých jsem byla během víkendů účastna. Nebudu si stěžovat, je to můj život a baví mě to! Ale mozek jednoduše nestačil vypnout a  pořádně odreagovat. Útěkem od každodenní reality a plánovaných akcí byly malé radůstky a nové zážitky. Tak například jsem byla po stráááááášně dlouhé době v Cirkusu. S přítelem jsem vyrazila na motokáry. Z prvotních obav, že to nezvládnu, jsem byla mile překvapena a naprosto si to užila! CHCI ZNOVU. A malou radostí po obědě s kolegy se stala i občasná návštěva zmrzliny Mr. Gelato.

Already since January, life was somehow more demanding, I needed TIME OUT, which did not come with spring, in fact, on the contrary. There were more work duties and events that I participated in during the weekends. I won't complain, it's my life and I enjoy it! But the brain simply couldn't turn off and react properly. Small joys and new experiences were the escape from everyday reality and planned events. So, for example, I was in the Circus after a very long time. I went karting with my boyfriend. From the initial fear that I wouldn't be able to do it, I was pleasantly surprised and thoroughly enjoyed it! I WANT AGAIN. And the occasional visit to Mr. ice cream became a little joy after lunch with colleagues. 
 
Schon seit Januar war das Leben irgendwie anspruchsvoller, ich brauchte eine AUSZEIT, die nicht mit dem Frühling einherging, im Gegenteil. An den Wochenenden gab es weitere berufliche Aufgaben und Veranstaltungen, an denen ich teilnahm. Ich werde mich nicht beschweren, es ist mein Leben und ich genieße es! Aber das Gehirn konnte einfach nicht abschalten und richtig reagieren. Kleine Freuden und neue Erfahrungen waren die Flucht aus der alltäglichen Realität und geplanten Ereignissen. So war ich zum Beispiel nach sehr langer Zeit im Zirkus. Ich bin mit meinem Freund Kart gefahren. Von der anfänglichen Befürchtung, dass ich es nicht schaffen würde, war ich angenehm überrascht und habe es sehr genossen! ICH WILL NOCHMAL. Und der gelegentliche Besuch bei Mr. Ice Cream wurde nach dem Mittagessen mit Kollegen zu einer kleinen Freude.

 

středa 28. června 2023

RHODOS ČÁST 4/ Rhodos part 4

Na dovolené jsme byli od 1. května do 8. května. Celkem 7 celých dní. Možná si podle předchozích článků říkáte, co jsme dělali ty další dny? Tak třeba jsme dvakrát navštívili Traganou beach a cave. Částečně zatopenou jeskyni, která se dala v pohodě projít. Zde jsem si užívala i nádhernou kamenitou pláž, sbírala mušličky a nasávala mořský vzduch. Dokonce i koupačka byla!. 

We were on vacation from May 1 to May 8. A total of 7 full days. Perhaps, according to the previous articles, you are wondering what we did the next few days? For example, we visited Traganou beach and cave twice. A partially flooded cave that was easy to walk through. Here I also enjoyed the beautiful rocky beach, collected seashells and breathed in the sea air. Even the bathing suit was!. 

Wir waren vom 1. bis 8. Mai im Urlaub. Insgesamt 7 volle Tage. Vielleicht fragen Sie sich nach den vorherigen Artikeln, was wir in den nächsten Tagen gemacht haben? Zum Beispiel besuchten wir den Strand und die Höhle von Traganou zweimal. Eine teilweise überflutete Höhle, die leicht zu durchqueren war. Auch hier genoss ich den wunderschönen Felsstrand, sammelte Muscheln und atmete die Meeresluft ein. Sogar der Badeanzug war dabei!





sobota 24. června 2023

RHODOS ČÁST 3./ Rhodos part 3

Lindos, to je něco, říkali… a měli pravdu. Pokud jste milovníci historie, v tomhle příjemném městečku si určitě přijdete na své. Z úzkých uliček, prastarých sloupů i dveří dýchá dávná minulost. Čím více se blížíte k vrcholu s Acropolis, tím více se vracíte do dob místních předků. Prolíná se zde antika, s prvky z Osmanské říše s aktuální kulturou. 

Lindos is something, they said… and they were right. If you're a history buff, you'll definitely enjoy this pleasant town. The ancient past breathes from the narrow streets, ancient columns and doors. The closer you get to the summit with the Acropolis, the more you go back to the times of the local ancestors. Antiquity, with elements from the Ottoman Empire, and current culture are intermingled here. 

Lindos ist etwas, sagten sie ... und sie hatten Recht. Wenn Sie ein Geschichtsinteressierter sind, werden Sie diese angenehme Stadt auf jeden Fall genießen. Die antike Vergangenheit atmet von den engen Gassen, alten Säulen und Türen. Je näher man dem Gipfel mit der Akropolis kommt, desto mehr fühlt man sich in die Zeit der einheimischen Vorfahren zurückversetzt. Antike mit Elementen aus dem Osmanischen Reich und aktuelle Kultur vermischen sich hier. 



 

sobota 10. června 2023

Pro dobrý pocit a zdravý chrup/ For a good feeling and healthy teeth

Musím se přiznat, jako dospívající mladá dívka jsem o své zuby příliš nejevila zájem, ne že bych je nečistila, ale pravidelnost byla pro mě krizovým bodem číslo jedna. A tak se mé zoubky začaly kazit.... cca do 14 let jsem "hrdě" získala několik dírek a účastnila se několika oprav. Jako velké plus k mé lenosti přibyl i fakt, že údajně mám dědičnou vysokou kazivost zubů a slabou sklovinu, ehm... Takové zjištění potěší, v době, kdy konečně dospějete a chcete mít krásné zuby a bělení se máte velkým obloukem vyhýbat. Postupně jsem si našla alternativy a i pro mě "nebezpečný" fluor v pastě mé zuby krásně zvládnou. Protože péče o chrup je pro mě důležitá, rozhodla jsem se jít do spolupráce s nazuby.cz, kde je obrovský výběr doplňků a kosmetiky právě k péči o naše ostré kamarády. 

I have to admit, as a young teenage girl I didn't really care about my teeth, not that I didn't brush them, but regularity was not  my number one sticking point. And that's how my teeth started to deteriorate... until I was about 14 years old, I "proudly" got several holes in my teeth and participated in several repairs. As a big plus to my laziness, the fact that I supposedly have hereditary high tooth decay and weak enamel, erm... Such a finding is pleasing, at a time when you finally grow up and want to have beautiful teeth and you have to avoid bleaching teeth. Gradually, I found alternatives, and even for me, the "dangerous" fluorine in the paste can be handled beautifully by my teeth. Because dental care is important to me, I decided to cooperate with nazuby.cz, where there is a huge selection of accessories and cosmetics specifically for the care of our sharp friends. 

Ich muss zugeben, als junges Teenager-Mädchen habe ich mich nicht wirklich um meine Zähne gekümmert, nicht, dass ich sie nicht geputzt hätte, aber Regelmäßigkeit war nicht mein größter Knackpunkt. Und so begannen sich meine Zähne zu verschlechtern... Bis ich etwa 14 Jahre alt war, bekam ich „stolz“ mehrere Löcher in die Zähne und beteiligte mich an mehreren Reparaturen. Als großes Plus zu meiner Faulheit kommt noch die Tatsache hinzu, dass ich angeblich erblich hohe Karies und schwachen Zahnschmelz habe, ähm... So ein Befund ist erfreulich, in einer Zeit, in der man endlich erwachsen wird und schöne Zähne haben möchte und muss Vermeiden Sie das Bleichen der Zähne. Nach und nach habe ich Alternativen gefunden und selbst das für mich „gefährliche“ Fluor in der Paste vertragen meine Zähne wunderbar. Da mir die Zahnpflege am Herzen liegt, habe ich mich für eine Zusammenarbeit mit nazuby.cz entschieden, wo es eine riesige Auswahl an Accessoires und Kosmetika speziell für die Pflege unserer scharfen Freunde gibt.

pondělí 5. června 2023

RHODOS ČÁST 2./ Rhodos part 2

Nožičky bolely a potřebovaly odpočinek. Dostavila se první únava po ťapkání v Rhodosu, proto jsme následující den začali pozvolna, odpočinkem na pláži. Písečný ráj jsme měli měli minutu od našeho apartmánu a to samé i restauraci, kam jsme se vydali poté. Aby den nebyl příliš pomalý, vyjeli jsme alespoň do motýlího údolí, kde během letních měsíců můžete vidět až stovky těchto nádherných létajících živočichů. Bohužel v květnu se jedná spíše o pěknou procházku přírodou. A aby tomu nechyběl alespoň trochu adrenalin, přítel vyrazil na motokáry. 

The legs hurt and needed rest. The first fatigue set in after groping in Rhodes, so we started the next day slowly, relaxing on the beach. We had a sandy paradise a minute from our apartment and the same for the restaurant we went to afterwards. To make the day not too slow, we at least went to the butterfly valley, where during the summer months you can see up to hundreds of these wonderful flying animals. Unfortunately, in May it is more of a nice walk through nature. And so that it didn't lack at least a little adrenaline, a my boyfriend went karting. 

Die Beine taten weh und brauchten Ruhe. Nach dem Herumtasten auf Rhodos stellte sich die erste Müdigkeit ein, sodass wir den nächsten Tag langsam und entspannt am Strand angehen konnten. Wir hatten ein Sandparadies nur eine Minute von unserer Wohnung entfernt und das Gleiche galt für das Restaurant, in das wir anschließend gingen. Damit der Tag nicht zu langsam wird, sind wir zumindest ins Schmetterlingstal gefahren, wo man in den Sommermonaten bis zu Hunderte dieser wunderbaren Flugtiere beobachten kann. Leider ist es im Mai eher ein schöner Spaziergang durch die Natur. Und damit es trotzdem nicht an etwas Adrenalin mangelte, fuhr mein Freund eine Runde Kart. 


 

sobota 3. června 2023

Léčivá příroda s nádechem Bulharska/ Healing nature with a touch of Bulgaria.

Možná se vám zdá dnešní název článku trochu zavádějící. Hned vysvětlím. Ve volné chvíli jsem brouzdala internetem a najednou cink, narazila jsem na nový obchod Litlolo, který mě hned ze začátku něčím nevysvětlitelným zaujal. Postupně jsem se prokousávala přes zajímavou nabídku sortimentuk informacím o firmě. Vznik e-shopu bulharsko-české rodiny vznikl inspirací léčby jejich dcery za pomoci alternativní léčby - bylin a přírody ceklkově. Po dlouhém čtení štítků na produktech, se rodina rozhodla pro tvorbu vlastní kosmetiky a začali vznikat internetové obchody, první z nich Hrstina a druhý „Litlolo“ což znamená v Sesothském jazyce kosmetika.

You may find the title of today's article a bit misleading. I'll explain right away. In my free time, I was surfing the Internet and suddenly, I came across a new store, which immediately caught my attention with something inexplicable. I gradually made my way through the interesting product range to information about the company. The creation of the e-shop of a Bulgarian-Czech family was inspired by the treatment of their daughter with the help of alternative treatment - herbs and nature. After a long reading of the labels on the products, the family decided to create their own cosmetics and started to create online stores, the first of them Hrstina and the second "Litlolo" which means cosmetics in the Sesotho language.

Möglicherweise finden Sie den Titel des heutigen Artikels etwas irreführend. Ich erkläre es gleich. In meiner Freizeit surfte ich im Internet und stieß plötzlich auf einen neuen Laden, der mir sofort mit etwas Unerklärlichem auffiel. Nach und nach gelangte ich durch die interessante Produktpalette zu Informationen über das Unternehmen. Die Gründung des E-Shops einer bulgarisch-tschechischen Familie wurde von der Behandlung ihrer Tochter mit Hilfe alternativer Behandlungsmethoden – Kräuter und Natur – inspiriert. Nach langem Lesen der Etiketten auf den Produkten beschloss die Familie, ihre eigenen Kosmetika zu kreieren und begann mit der Gründung von Online-Shops, der erste davon war Hrstina und der zweite „Litlolo“, was in der Sesotho-Sprache „Kosmetik“ bedeutet.

úterý 30. května 2023

RHODOS ČÁST PRVNÍ/ Rhodos part 1

Takhle se příspěvky a články psát nemají, ne negativně, ale jinak to nejde! Nesnáším ranní vstávání, jsem unavená, rozlámaná a protivná. Miluji svůj klid a spánek. Amen. Při plánované dovolené a letu v 5 ráno z Vídně mi stály hrůzou vlasy na hlavě. Ale víte co? Já to zvládla, a i když jsem za 24 hodin spala asi hodinu, někde tam vzadu v hlavě jsem sebrala veškerou energii a dala jsem to. Teď už vím, že nejít spát zvládnu. Když člověk chce, zvládne cokoliv. STAY POSITIVE! Do Řecka jsme přiletěli kolem 8. hodiny ranní. Na místě nás vyzvedla dodávka, která nás převezla do autopůjčovny, kde už na nás čekalo auto. První den jsme strávili více méně pohodově. Vybalili jsme si věci a prošli si obchůdky a market ve městě Faliakri, kde jsme bydleli v našem apartmánu, který jsme si objednaly přes booking.com. Dali jsme si první oběd, víno a hráli si na písečné pláži. Den jsme zakončili zmrzlinou a zaslouženým oddechnutím v posteli.

This is not how posts and articles should be written, not negatively, but there is no other way! I hate getting up in the morning, I'm tired, cranky and grumpy. I love my peace and sleep. Amen. With a planned vacation and a flight at 5 in the morning from Vienna, my hair stood on end. But you know what? I managed it, and even though I slept about an hour in 24 hours, somewhere in the back of my head I gathered all the energy and gave it. Now I know I can manage not going to sleep. When a person wants to, he can do anything. STAY POSITIVE! We arrived in Greece around 8 o'clock in the morning. A van picked us up on the spot, which took us to the car rental office, where the car was already waiting for us. We spent the first day more or less comfortably. We unpacked our things and went through the shops and the market in the town of Faliakri, where we stayed in our apartment, which we ordered through booking.com. There was the first lunch, wine and playing on the sandy beach. We ended the day with ice cream and a well-deserved rest in bed. 

So sollten Beiträge und Artikel nicht geschrieben werden, nicht negativ, aber anders geht es nicht! Ich hasse es, morgens aufzustehen, ich bin müde, mürrisch und mürrisch. Ich liebe meine Ruhe und meinen Schlaf. Amen. Bei einem geplanten Urlaub und einem Flug um 5 Uhr morgens ab Wien standen mir die Haare zu Berge. Aber weißt du was? Ich habe es geschafft, und obwohl ich in 24 Stunden etwa eine Stunde geschlafen habe, habe ich irgendwo in meinem Hinterkopf die ganze Energie gesammelt und sie gegeben. Jetzt weiß ich, dass ich es schaffe, nicht einzuschlafen. Wenn ein Mensch will, kann er alles tun. BLEIB POSITIV! Wir kamen gegen 8 Uhr morgens in Griechenland an. Vor Ort holte uns ein Transporter ab, der uns zur Autovermietung brachte, wo das Auto bereits auf uns wartete. Den ersten Tag verbrachten wir mehr oder weniger gemütlich. Wir packten unsere Sachen aus und gingen durch die Geschäfte und den Markt in der Stadt Faliakri, wo wir in unserem Apartment übernachteten, das wir über booking.com bestellt hatten. Es gab das erste Mittagessen, Wein und Spielen am Sandstrand. Den Tag ließen wir mit einem Eis und einer wohlverdienten Bettruhe ausklingen. 

 

čtvrtek 25. května 2023

ENERGYLANDIA

Energylandia. Pojem, který jsem slýchala u nás v kanceláři už více jak rok. A který jsem podle mých kolegů prostě musela zažít. Jejich povídání se mi natolik zalíbilo, že se tento zábavní stal jedním z mých tisíce cestovatelských snů. V sobotu 13. května se sen splnil. Po 5. hodině ranní jsme si sbalili batůžek s několika věcmi, v jehož obsahu nechybělo základní občerstvení, léky a náhradní oblečení. Cesta k branám neuvěřitelného zážitku trvala z Brna asi 3 a půl hodiny. Unavení, ale natěšení jsme stáli na místě o půl 10 ranní a měli tak ještě 30 minut prostor vyřešit, jaké atrakce navštívíme nejdřív.

Energylandia. A name that I have heard in our office for more than a year. And which, according to my colleagues, I simply had to experience. I liked their talk so much that this entertainment became one of my thousand travel dreams. On Saturday, May 13, the dream came true. After 5 o'clock in the morning, we packed a rucksack with a few things, the contents of which included basic snacks, medicine and spare clothes. The journey to the gates of an incredible experience took about 3 and a half hours from Brno. Tired but excited, we stood at the place at half past 10 in the morning and thus had 30 minutes to decide which attractions we would visit first. 

Energylandia. Ein Name, den ich seit mehr als einem Jahr in unserem Büro höre. Und was ich laut meinen Kollegen einfach erleben musste. Ihr Vortrag gefiel mir so gut, dass diese Unterhaltung zu einem meiner tausend Reiseträume wurde. Am Samstag, den 13. Mai, wurde der Traum wahr. Nach 5 Uhr morgens packten wir einen Rucksack mit ein paar Sachen, der unter anderem grundlegende Snacks, Medikamente und Ersatzkleidung enthielt. Die Fahrt bis zu den Toren eines unglaublichen Erlebnisses dauerte von Brünn aus etwa dreieinhalb Stunden. Müde, aber aufgeregt standen wir morgens um halb 10 am Ort und hatten somit 30 Minuten Zeit, um zu entscheiden, welche Attraktionen wir zuerst besuchen würden. 


VYSNĚNÁ SPOLUPRÁCE/ a dream collaboration/ eine traumhafte Zusammenarbeit

Neznám ženu, která by na sobě nehledala něco nedokonalého, něco, co musí skrýt před očima ostatních ať už nafouklé bříško před menstruací, nově vzniklý pupínek, na rychlo učesané vlasy, protože nestíhala, nevhodně zvolené oblečení na akci a podobně. I já mám takové chvíle, ale kdy se cítím nejvíc sexy a sebevědomě, když si koupím a vyzkouším před zrcadlem nové prádlo. Moc dobře znám sebe, znám svoji postavu a vím, že bych mohla ještě shodit, zpevnit. Ale v prádle se cítím dobře a pozoruji, jak se mé tělo od váhy 85 kilo změnilo a jsem na sebe hrdá. Právě proto se často vracím do této sekce oblečení i na různých e-shopech. Už dlouho jsem chtěla vyzkoušet Astratex, dokonce jsem přemýšlela nad objednávkou a nafocením od profi fotografa... ale... 

I don't know a woman who isn't looking for something imperfect about herself, something she has to hide from others, whether it's a bloated belly before menstruation, a newly formed pimple, a quick combed hair because she couldn't make it, inappropriately chosen clothes for an event, and the like. I have those moments too, but when I feel more sexy and most confident  when I try on new clothes in front of the mirror. I know myself very well, I know my figure and I know that I could still lose weight, tone up and I know that I am not perfect, but I feel sexy in underwear. I feel good and I see how my body has changed since I had85 kilos and I am proud of myself. That is why I often return to this clothing section on various e-shops. I've been wanting to try Astratex for a long time, I even thought about ordering and taking photos from a professional photographer... but... 

Ich kenne keine Frau, die nicht nach etwas Unvollkommenem an sich sucht, nach etwas, das sie vor anderen verbergen muss, sei es ein aufgeblähter Bauch vor der Menstruation, ein neu entstandener Pickel, ein schnell gekämmtes Haar, weil sie es nicht geschafft hat , unangemessen ausgewählte Kleidung für eine Veranstaltung und dergleichen. Ich habe diese Momente auch, aber wenn ich mich sexy und selbstbewusster fühle, wenn ich vor dem Spiegel neue Klamotten anprobiere. Ich kenne mich selbst sehr gut, ich kenne meine Figur und ich weiß, dass ich noch abnehmen und mich stärken könnte und ich weiß, dass ich nicht perfekt bin, aber ich fühle mich in Unterwäsche sexy. Ich fühle mich gut und sehe, wie sich mein Körper verändert hat, seit ich 85 Kilo hatte, und ich bin stolz auf mich. Deshalb kehre ich in verschiedenen E-Shops oft zu dieser Bekleidungsabteilung zurück. Ich wollte Astratex schon lange ausprobieren, ich habe sogar darüber nachgedacht, es bei einem professionellen Fotografen zu bestellen und Fotos zu machen... aber... 


neděle 21. května 2023

NETFLIX TIPY 5/23

POSEDLOST, LÁSKA A ZÁVIST/ Obsession

Anna moc dobře ví, že dokáže v mužích vyvolat posedlost, už tak stalo v mládí, kdy její bratr kvůli lásce k ní spáchal sebevraždu. Nyní je v láskyplném vztahu s Jayem, Mezi tím, co s ním cestuje a plánuje svoji budoucnost, ve volné chvíli se schází s jeho otcem Williamem, se kterým udržuje vášnivý milostný vztah. Napětí stoupá, bojí se odhalení a Will je čím dál více chtivý. Co se stane dál? 

Anna knows very well that she can cause obsession in men, it already happened in her youth, when her brother committed suicide because of his love for her. She is now in a loving relationship with Jay. In between traveling with him and planning her future, she spends her free time hanging out with his father William, with whom she has a passionate love affair. Tensions rise, he fears discovery, and Will grows ever more greedy. What happens next?

Anna weiß sehr gut, dass sie bei Männern Besessenheit hervorrufen kann, das passierte bereits in ihrer Jugend, als ihr Bruder aus Liebe zu ihr Selbstmord beging. Sie hat jetzt eine liebevolle Beziehung mit Jay. Zwischen Reisen mit ihm und der Planung ihrer Zukunft verbringt sie ihre Freizeit mit seinem Vater William, mit dem sie eine leidenschaftliche Liebesbeziehung hat. Die Spannungen nehmen zu, er hat Angst vor Entdeckung und Will wird immer gieriger. Was passiert als nächstes? 

 

Source of picture: CSFD.cz

úterý 16. května 2023

MOTOKÁRY/ GO KART/ KARTS

Upřímně tohoto zážitku jsem se obávala. Jsem řidič a řidičák mám, ale tak nějak, čím méně řídím, tím jsem si méně jistá v kramflecích. A to, že motokáry s autem nemají až tak společného, jsem zjistila až když jsem do stroje nasedla. Možná vás mé srovnání teď rozesměje, ale připadalo mi to, jako dražší, více adrenalinové autíčko na pouti. 

Honestly, I was afraid of this experience. I am a driver and I have a driver's license, but somehow, the less I drive, I am scare. And the fact that go-karts don't have much in common with cars, I only found out when I got into the machine. Maybe my comparison will make you laugh now, but it felt like a more expensive, more adrenaline-charged car on a pilgrimage. 

Ehrlich gesagt hatte ich Angst vor dieser Erfahrung. Ich bin Autofahrer und habe einen Führerschein, aber irgendwie habe ich Angst, je weniger ich fahre. Und dass Go-Karts nicht viel mit Autos zu tun haben, erfuhr ich erst, als ich in die Maschine stieg. Vielleicht bringt Sie mein Vergleich jetzt zum Lachen, aber es fühlte sich an wie ein teureres, adrenalingeladeneres Auto auf einer Pilgerreise.

neděle 14. května 2023

Jeskyně Blanický rytířů/ Cave of the Blanicky Knights

Tento výlet byl naprosto spontánní, nečekaný a vlastně jsem ani nevěděla do poslední chvíle, kam pojedeme. Jeskyně Blanických rytířů se nachází odhadem 40 minut od Brna, směr Vysočina a město Kunštát. Legenda praví, že až jednoho dne bude naše země v ohrožení, rytíři přijdou na pomoc, ti stateční muži, kteří jsou vytesání z pískovce v podzemí na úpatí kopce Milenka. 

This trip was completely spontaneous, unexpected, and I actually didn't even know where we were going until the last moment. Blanické rytířů cave is located approximately 40 minutes from Brno, direction Vysočina and the town of Kunštát. Legend has it that one day if our country will be in danger, the knights will come to help, those brave men who are carved out of sandstone underground at the foot of Milenka hill. 

Diese Reise war völlig spontan, unerwartet und ich wusste tatsächlich bis zum letzten Moment nicht einmal, wohin wir wollten. Die Höhle Blanické rytířů liegt etwa 40 Minuten von Brünn entfernt, Richtung Vysočina und der Stadt Kunštát. Der Legende nach werden eines Tages, wenn unser Land in Gefahr gerät, die Ritter zu Hilfe kommen, diese tapferen Männer, die am Fuße des Milenka-Hügels aus Sandstein gemeißelt wurden.