Listopad byl asi nejvíce se táhnoucím měsícem za celý rok 2020. Sice jsem si udělala výlet za sestrou do Brna, viděla se s přáteli, byla jsem na čokoládě v Jihlavě a mimo jiné chodila do práce, ale nebylo to ono. Škaredé počasí, obchody zavřené, neustále měnící se restrikce... A obávám se, že přesně takový bude i leden, hodně dlouhý a psychicky náročný. :)
November was probably the most dragging month in the whole of 2020. Although I made a trip to Brno with my sister, I met with my friends, I had amazing chocolate in Jihlava (Iglau) and I went to work, this month was not so good. Ugly weather, shops closed, constantly changing restrictions ... And I'm afraid that's exactly how January will be, very long and mentally demanding. :)
Der November war wahrscheinlich der schleppendste Monat im ganzen Jahr 2020. Obwohl ich mit meiner Schwester nach Brünn gereist bin, habe ich mich mit meinen Freunden getroffen, ich hatte erstaunliche Schokolade in Jihlava (Iglau) und ich ging zur Arbeit, dieser Monat war nicht so gut. Hässliches Wetter, Geschäfte geschlossen, ständig wechselnde Beschränkungen ... Und ich fürchte, genau so wird der Januar sein, sehr lang und geistig anstrengend. :)
Ačkoliv má očekávání od prosince byla různá, nakonec jsem měla i trochu vánoční náladu a měsíc jsem si celkem užila. :) O mých Vánocích jsem vám již psala... krom vánočních svátků, jsem byla dvakrát na "trzích" v Brně. Byla jsem několikrát v restauraci, byla jsem cvičit a setkávala jsem se více s přáteli a 23. prosince jsme s Hankou jely do Jihlavy, projít se, podívat se na stromek a na výprodeje.
Although my expectations from December were different, in the end I had a bit of a Christmas mood and this month was nice :) I have already written to you about my Christmas ... in addition to the Christmas holidays, I was twice at the Christmas "markets" in Brno. I was in restaurants several times, I was in fitness center and I met more friends. On December 23, Hanka and I went to Jihlava, took a walk, looked at the Christmas tree and went to the shops.
Obwohl meine Erwartungen vom Dezember anders waren, hatte ich am Ende ein bisschen Weihnachtsstimmung und dieser Monat war schön :) Ich habe dir bereits über mein Weihnachtsfest geschrieben ... zusätzlich zu den Weihnachtsferien war ich zweimal im Weihnachtsmärkte in Brünn. Ich war mehrere Male in Restaurants, ich war im Fitnesscenter und ich habe mehr Freunde getroffen. Am 23. Dezember gingen Hanka und ich nach Jihlava, machten einen Spaziergang, schauten auf den Weihnachtsbaum und gingen in die Läden.
Super, že jsi stihla i trhy a restaurace, já bohužel. Měla jsi hezký prosinec, snad se ale brzy dočkáme měsíců, kdy se vše uklidní a dá do normálu. :))
OdpovědětVymazatZauberhafte, weihnachtliche Stimmung auf den Fotos! Trotz der Beschränkungen... ja, die verlangen uns ganz schön viel ab, aber irgendwann wird alles wieder besser!
OdpovědětVymazatLiebe Grüße
Maren
Loved the post dear! <3
OdpovědětVymazatwww.pimentamaisdoce.blogspot.com
I přes ta všechna omezení jsi měla skvělý prosinec. Taky si myslím,že to tak bude v lednu i nadále.
OdpovědětVymazatPovídání nejen o kosmetice
Já jsem v listopadu a prosinci opravdu hodně omezila sociální kontakty (i díky tomu, že pracuji teď z domova), navíc jsem toho měla hodně pracovně, takže mám pocit, že listopad i prosinec mi tak trochu proklouzly mezi prsty. Jen výlet na Albertovy skály a oslava synova svátku byly takové vybočení. Uvidíme co leden (ale vypadá to stejně...).
OdpovědětVymazat