pondělí 17. dubna 2023

Biskupský bochník/ Bishop´s cake

Kdo by neznal biskupského beránka? Sladké velikonoční pečivo s kandovaným ovocem, rozinkami a polité velkou vrstvou čokolády. U nás doma je asi nejvíce v oblibě. A protože ráda peču, zkusila jsem podle receptu z Google vytvořit podobnou verzi, zdravější a v dortové formě. Formu beránka jsem bohužel neměla k dispozici. Ačkoliv jsem se hotového výtvoru nejdříve zděsila, nakonec po ozdobení čokoládou, zbytky ovoce a mletými oříšky to vypadá celkem dobře. I když už je dávno po svátcích, doufám, že recept oceníte a třeba ho vyzkoušíte i během roku.  

Who does not know bishop's lamb? Sweet Easter pastry with candied fruit, raisins and topped with a large layer of chocolate. It is probably the most popular in our house. And because I like to bake, I tried to create a similar version, healthier and in cake form, according to a recipe from Google. Unfortunately, I did not have the form of lamb available. Although I was horrified by the finished creation at first, after decorating it with chocolate, leftover fruit and ground nuts it looks quite good. Even though it is long after the holidays, I hope you will appreciate the recipe and maybe try it during the year. 

Wer kennt Bischofslamm nicht? Süßes Ostergebäck mit kandierten Früchten, Rosinen und einer großen Schicht Schokolade. Es ist wahrscheinlich das beliebteste in unserem Haus. Und weil ich gerne backe, habe ich versucht, eine ähnliche Version zu kreieren, gesünder und in Kuchenform, nach einem Rezept von Google. Leider hatte ich die Lammform nicht zur Verfügung. Obwohl ich von der fertigen Kreation zunächst entsetzt war, sieht sie nach dem Dekorieren mit Schokolade, Obstresten und gemahlenen Nüssen schon recht gut aus. Auch wenn es schon lange nach den Feiertagen ist, hoffe ich, dass Sie das Rezept zu schätzen wissen und es vielleicht im Laufe des Jahres ausprobieren werden. 



Recept/ recipe: 

4ks vejce, 120 gramů erythritolu (v původním receptu byl třtinový cukr), 150 g jemně mletá celorzrnná mouka, 100g jemně mletá špaldová mouka, 1 balíček kypřícího prášku, 1 balíček vanilkového cukru, polovina balíčku kandovaného ovoce, sušené rozinky dle odhadu, mleté vlašské ořechy dle odhadu, kůra z poloviny citronu, mléko dle odhadu. 

4 eggs, 120 grams of erythritol (cane sugar was in the original recipe), 150 g of finely ground wholemeal flour, 100 g of finely ground spelled flour, 1 packet of baking powder, 1 packet of vanilla sugar, half of a packet of candied fruit, dried raisins as estimated, ground walnuts nuts as estimated, zest from half a lemon, milk as estimated. 

4 Eier, 120 Gramm Erythrit (Rohrzucker war im Originalrezept), 150 g fein gemahlenes Vollkornmehl, 100 g fein gemahlenes Dinkelmehl, 1 Päckchen Backpulver, 1 Päckchen Vanillezucker, ein halbes Päckchen kandierte Früchte, getrocknete Rosinen wie geschätzt, gemahlene Walnüsse Nüsse wie geschätzt, Schale einer halben Zitrone, Milch wie geschätzt.


Postup:

Vše až na mléko, cukr a vejce jsem smíchala dohromady. Bílky jsem se snažila vyšlehat (ale bez šlehače to šlo dost špatně), cukr jsem utřela s vejcem a nakonec přidala mléko. Poté jsem smíchala tekutou směs se suchou směsí a dala péct na 180 stupňů, celé dílo se peklo asi půl hodiny.  

I mixed everything except milk, sugar and eggs together. I tried to beat the egg whites (but it was pretty bad without a beater), I beat the sugar with the egg and finally added the milk. Then I mixed the liquid mixture with the dry mixture and baked it at 180 degrees, the whole work was baked for about half an hour.

Ich habe alles außer Milch, Zucker und Eiern zusammengemischt. Ich habe versucht, das Eiweiß zu schlagen (aber ohne Schneebesen war es ziemlich schlecht), ich habe den Zucker mit dem Ei geschlagen und schließlich die Milch hinzugefügt. Dann habe ich die flüssige Mischung mit der trockenen Mischung vermischt und bei 180 Grad gebacken, das ganze Werk wurde etwa eine halbe Stunde gebacken. 



 

1 komentář:

  1. Beránek "na placato" vypadá moc dobře - hned bych si kousek dala.

    OdpovědětVymazat