pátek 7. července 2023

KVÍZ KEMP/ QUIZ CAMP 2023

Už na začátku jsem chtěla oddělit práci od blogu, ale skrze tolik pěkných zážitků se to nikdy nepovedlo. Dnes chci s vámi sdílet střípky z KVÍZ KEMPU 2023, z víkendová akce, kterou pořádal Chytrý Kvíz už několikátým rokem pro své hráče v Palkovických hůrkách u Beskyd a já byla hlavní organizátorkou. 

From the beginning, I wanted to separate work from the blog, but through so many nice experiences, it was never possible. Today I want to share with you fragments from QUIZ CAMP 2023, the weekend event that Chytrý Kvíz organized for the umpteenth year for its players in Palkovické hůrky near the Beskydy Mountains, and I was the main organizer. 

Von Anfang an wollte ich die Arbeit vom Blog trennen, aber durch so viele schöne Erlebnisse war das nie möglich. Heute möchte ich Fragmente vom QUIZ CAMP 2023 mit Ihnen teilen, der Wochenendveranstaltung, die Chytrý Kvíz zum x-ten Mal für seine Spieler in Palkovické hůrky in der Nähe der Beskiden organisiert hat und bei der ich der Hauptorganisator war.

středa 5. července 2023

Poslední měsíce/ last months - shrnutí 6/23

od ledna byl život tak nějak náročnější, potřebovala jsem TIME OUT, který s jarem nepřicházel, ba naopak. Přibývalo pracovních povinností a akcí, kterých jsem byla během víkendů účastna. Nebudu si stěžovat, je to můj život a baví mě to! Ale mozek jednoduše nestačil vypnout a  pořádně odreagovat. Útěkem od každodenní reality a plánovaných akcí byly malé radůstky a nové zážitky. Tak například jsem byla po stráááááášně dlouhé době v Cirkusu. S přítelem jsem vyrazila na motokáry. Z prvotních obav, že to nezvládnu, jsem byla mile překvapena a naprosto si to užila! CHCI ZNOVU. A malou radostí po obědě s kolegy se stala i občasná návštěva zmrzliny Mr. Gelato.

Already since January, life was somehow more demanding, I needed TIME OUT, which did not come with spring, in fact, on the contrary. There were more work duties and events that I participated in during the weekends. I won't complain, it's my life and I enjoy it! But the brain simply couldn't turn off and react properly. Small joys and new experiences were the escape from everyday reality and planned events. So, for example, I was in the Circus after a very long time. I went karting with my boyfriend. From the initial fear that I wouldn't be able to do it, I was pleasantly surprised and thoroughly enjoyed it! I WANT AGAIN. And the occasional visit to Mr. ice cream became a little joy after lunch with colleagues. 
 
Schon seit Januar war das Leben irgendwie anspruchsvoller, ich brauchte eine AUSZEIT, die nicht mit dem Frühling einherging, im Gegenteil. An den Wochenenden gab es weitere berufliche Aufgaben und Veranstaltungen, an denen ich teilnahm. Ich werde mich nicht beschweren, es ist mein Leben und ich genieße es! Aber das Gehirn konnte einfach nicht abschalten und richtig reagieren. Kleine Freuden und neue Erfahrungen waren die Flucht aus der alltäglichen Realität und geplanten Ereignissen. So war ich zum Beispiel nach sehr langer Zeit im Zirkus. Ich bin mit meinem Freund Kart gefahren. Von der anfänglichen Befürchtung, dass ich es nicht schaffen würde, war ich angenehm überrascht und habe es sehr genossen! ICH WILL NOCHMAL. Und der gelegentliche Besuch bei Mr. Ice Cream wurde nach dem Mittagessen mit Kollegen zu einer kleinen Freude.

 

středa 28. června 2023

RHODOS ČÁST 4/ Rhodos part 4

Na dovolené jsme byli od 1. května do 8. května. Celkem 7 celých dní. Možná si podle předchozích článků říkáte, co jsme dělali ty další dny? Tak třeba jsme dvakrát navštívili Traganou beach a cave. Částečně zatopenou jeskyni, která se dala v pohodě projít. Zde jsem si užívala i nádhernou kamenitou pláž, sbírala mušličky a nasávala mořský vzduch. Dokonce i koupačka byla!. 

We were on vacation from May 1 to May 8. A total of 7 full days. Perhaps, according to the previous articles, you are wondering what we did the next few days? For example, we visited Traganou beach and cave twice. A partially flooded cave that was easy to walk through. Here I also enjoyed the beautiful rocky beach, collected seashells and breathed in the sea air. Even the bathing suit was!. 

Wir waren vom 1. bis 8. Mai im Urlaub. Insgesamt 7 volle Tage. Vielleicht fragen Sie sich nach den vorherigen Artikeln, was wir in den nächsten Tagen gemacht haben? Zum Beispiel besuchten wir den Strand und die Höhle von Traganou zweimal. Eine teilweise überflutete Höhle, die leicht zu durchqueren war. Auch hier genoss ich den wunderschönen Felsstrand, sammelte Muscheln und atmete die Meeresluft ein. Sogar der Badeanzug war dabei!