neděle 8. prosince 2024

TIP AKCE: EVENTFEST

Moje láska k blogování a sdílení na sociální sítě mě postupně přivedla k práci v marketingu – to už víte. Díky tomu, že se pohybuji ve světě reklamy a sociálních sítí, často vyhledávám příležitosti, jak navázat kontakt s lidmi z oboru. A právě proto jsem nemohla chybět na Eventfestu.

My love for blogging and sharing on social media eventually led me to a career in marketing – as you probably already know. Since I work in the world of advertising and social media, I’m always looking for opportunities to connect with people from the industry. That’s exactly why I couldn’t miss Eventfest.


sobota 7. prosince 2024

Těsně na vrcholu/ Almost at the top.

Beskydy jsem si zamilovala už při našem „výšlapu“ na Radhošť, který jsem s přáteli absolvovala před 4 lety. No páni, ten čas letí! A proto se zdálo být skvělým nápadem spojit kolaudaci, na kterou jsme byly pozvané, s výletem.

Celkově jsme v Beskydech strávily dvě noci. První noc jsme spaly u sestry přítele v Rožnově a oslavily nový byt s přáteli. Druhý den jsme se přesunuly do chatky v Horní Bečvě, přesně tam, kde jsem už před několika lety přespávala. Odtamtud jsme se, unavené a rozlámané, vydaly na Lysou horu. Že ji vyjdeme téměř až na vrchol, jsem ani nedoufala. I když nás od cíle dělilo jen něco málo přes kilometr, nelituji, že jsme to nezvládly. Procházka, výhledy a krásná příroda rozhodně stály za to.

I fell in love with the Beskydy Mountains during our "hike" to Radhošť, which I did with friends 4 years ago. Wow, time flies! And so, it seemed like a great idea to combine the housewarming party we were invited to with a trip.

Overall, we spent two nights in the Beskydy Mountains. The first night, we stayed at my boyfriend's sister's place in Rožnov and celebrated the new apartment with friends. The next day, we moved to a cabin in Horní Bečva, the exact same place where I stayed a few years ago. From there, we set out, tired and sore, to climb Lysá hora. I didn’t even hope we’d make it almost to the top. Even though we were just about a kilometer away from the summit, I don’t regret not reaching it. The walk, the views, and the beautiful nature were absolutely worth it.


pátek 6. prosince 2024

Zajímá mě váš názor/ I'm interested in your opinion/ Ich interessiere mich für Ihre Meinung.

Ano, čtete správně! Dnes jsem si pro vás připravila anketu. Možná to není zrovna typický formát pro blog, ale jsem zpět a mám toho s vámi hodně co sdílet! Od zážitků z letních dovolených, přes každodenní radosti i starosti, tipy na stravu, oblečení, dekorace, až po kosmetiku. Prostě takový ten můj klasický chaotický mix života a všeho, co mě obklopuje.

Pokud můj blog stále sledujete, i přes nepravidelné příspěvky a mé komentáře u vašich článků, budu moc ráda, když mi do komentářů napíšete, jaký obsah by vás momentálně nejvíce zajímal. 

===========

EN: Yes, you read that right! Today, I’ve prepared a poll for you. It might not be the typical blog format, but I’m back, and I have so much to share with you! From holiday experiences, everyday joys and challenges, tips on food, clothing, decorations, to cosmetics. Just my usual chaotic mix of life and everything around me.

If you’re still following my blog, despite the irregular posts and my comments on your articles, I’d really appreciate it if you could let me know in the comments what kind of content you’d be most interested in right now. 

==========

DE: Ja, ihr habt richtig gelesen! Heute habe ich eine Umfrage für euch vorbereitet. Es ist vielleicht nicht das typische Blog-Format, aber ich bin zurück und habe viel mit euch zu teilen! Von Urlaubserlebnissen über alltägliche Freuden und Herausforderungen, Tipps zu Ernährung, Kleidung, Dekorationen bis hin zu Kosmetik. Einfach mein gewohnt chaotischer Mix aus Leben und allem, was mich umgibt.

Wenn ihr meinem Blog trotz unregelmäßiger Beiträge und meiner Kommentare zu euren Artikeln noch folgt, würde ich mich sehr freuen, wenn ihr mir in den Kommentaren mitteilt, welche Inhalte euch momentan am meisten interessieren.