pátek 24. září 2021

TIME FOR TACTICAL CLOTHES

*SPOLUPRÁCE

Krásný den milý čtenáři. Vítám vás u nového článku, který vznikl ve spolupráci se zahraničním e-shopem wayrates.com, proto popis bude pouze stručný. E-shop se zaměřuje převážně na pánskou módu vhodnou pro outdoor, sport, pobyt v přírodě, kemping a podobně. Vše je laděno v neutrálních barvách, maskáčových, či černé barvě. Kromě toho je zde jedna kategorie i pro ženy

Schönen Tag liebe Leser. Willkommen zu dem neuen Artikel, der in Zusammenarbeit mit dem ausländischen E-Shop wayrates.com erstellt wurde, daher wird die Beschreibung nur kurz sein. Der E-Shop konzentriert sich hauptsächlich auf Herrenmode, die für Outdoor, Sport, Outdoor-Aktivitäten, Camping und dergleichen geeignet ist. Alles ist in neutralen Farben, Camouflage oder Schwarz getunt. Außerdem gibt es eine Kategorie für Frauen.

Hi guys I welcome you again at new article. Today I want focused on trips, outdoor activities and so on.
If you love travelling and climbing, hiking, camping or staying in natures you know that you need some special accesories for this hobby and special clothes. Very things are different that you use in your daily life and many of things are in natural colour like beige, coffe, nude or in combination of greens. For example this use soldiers in military. I hope that you know what I mean. I wore this colours when I was in tent when we were at fishingpond. Many fishmermen like this colours too. 

čtvrtek 23. září 2021

ŠPANĚLSKO V JÍDLE/ FOOD IN SPAIN / ESSEN IN SPANIEN

První dny ve Španělsku jsme na jídle šetřily. Přivezly jsme si své vlastní jídlo a vařily na AIRBNB. Jakmile přijela Hanka, začaly jsme více ochutnávat jídla z nabídky místních restaurací a fast foodů. Skvělým zážitkem (i když ne tradičním španělským), byla návštěva Tacco Bell. Na fotografii vidíte Tacos a  kuřecí Quesadillu.

V Mercado de la boqueria jsme si daly z obrovské nabídky jídla a pití pouze ovocné smoothie, což bylo výborné. Cena za smoothie byla 1,50 eur.  

The first days in Spain we saved on food. We brought our own food and cooked on AIRBNB. As soon as Hanka arrived, we started tasting  dishes from the menu of local restaurants and fast foods. A great experience (though not traditional Spanish) was a visit to Tacco Bell. In the photo you can see Tacos and Chicken Quesadilla.

At the Mercado de la boqueria was a huge selection of food and drink, but we had only  the fruit smoothie, which was great. The price for the smoothie was 1.5O euros.

Die ersten Tage in Spanien haben wir kein Essen gekauft. Wir haben unser eigenes Essen mitgebracht und es auf AIRBNB gekocht. Sobald Hanka ankam, begannen wir, Gerichte aus der Speisekarte lokaler Restaurants und Fastfoods zu probieren. Ein tolles Erlebnis (wenn auch kein traditionelles Spanisch) war ein Besuch bei Tacco Bell. Auf dem Foto sehen Sie Tacos und Hühnchen-Quesadilla.

Der Mercado de la Boqueria hatte eine riesige Auswahl an Speisen und Getränken, aber wir hatten nur den Frucht-Smoothie, der großartig war. Der Preis für den Smoothie betrug 1,5O Euro.

úterý 21. září 2021

BARCELONA #4 (Barcelloneta, Montjuïc, uličky...)

Krásný úterní večer milý čtenáři. Po dlouhé době se k vám vracím s článkem ze Španělska. Protože čas rychle utíká a od dovolené uběhlo více než pár dní, rozhodla jsem se zahrnutout zbylé dny do jednoho článku. Bude delší, možná na čtení náročnější, ale doufám, že i tak vás bude bavit! Pojďme na to. 

Beautiful Tuesday night dear readers. After a long time, I come back to you with an article from Spain. Because time is running out and more than a few days have passed since the holidays, I decided to include the remaining daysfrom Barcelona in one article. It will be longer, maybe more difficult to read, but I hope you will still enjoy it!  

Schönen Dienstagabend liebe Leser. Nach langer Zeit melde ich mich mit einem Artikel aus Spanien zurück. Da die Zeit knapp wird und seit den Feiertagen mehr als ein paar Tage vergangen sind, habe ich beschlossen, die verbleibenden Tage aus Barcelona in einem Artikel zusammenzufassen. Es wird länger, vielleicht schwieriger zu lesen, aber ich hoffe, es wird Ihnen trotzdem gefallen!

pondělí 6. září 2021

BARCELONA #3 - SAGRADA, Rovira a ochutnávka jídla

Krásný den moji milý čtenáři. Dnes se společně vrátíme k létu a navážeme na články z Barcelony. Třetí den naší dovolené jsme vyrazili pěšky na vyhlídku Turó de la Rovira, jež se nacházela asi 5 kilometrů od našeho apartmánu. Jelikož jsme po cestě míjeli Sagradu, udělaly jsme si malou zastávku na focení a ochutnání místního Churros ( specialita Španělska ). K Sagradě jsme se pak vrátily ještě jeden den s Hankou...

Have a nice day my dear readers. We will return to summer together today and follow up on the articles from Barcelona. On the third day of our vacation, we set off on foot to the Turó de la Rovira viewpoint, which was located about 5 kilometers from our apartment. As we go around the Sagrada, we made a small stop to take photos and taste the local Churros (a specialty of Spain). Hanka and I then returned to Sagrada one more day ... 

Einen schönen Tag meine lieben Leserinnen und Leser. Wir werden heute gemeinsam in den Sommer zurückkehren und die Artikel aus Barcelona weiterverfolgen. Am dritten Urlaubstag machten wir uns zu Fuß auf den Weg zum Aussichtspunkt Turó de la Rovira, der sich etwa 5 Kilometer von unserer Wohnung entfernt befand. Während wir die Sagrada umrunden, machten wir einen kleinen Stopp, um Fotos zu machen und die lokalen Churros (eine Spezialität Spaniens) zu probieren. Hanka und ich kehrten dann noch einen Tag nach Sagrada zurück ...


Churros: je smažené těsto v Česku většinou prodávané na trzích s posypkou čokoládovou, skořicí, vanilkou a podobně. Ve Španělsku prodávané na sladko polité různými polevami,plněné karamelem, pudinkem, oreo náplní, čokoládou. Ale můžete si ho koupit i s kalíškem čokolády. Nebo vás možná osloví Churros slaná verze s párkem a cibulkou.

Churros: is a fried dough in the Czech Republic mostly sold on the markets with chocolate sprinkles, cinnamon, vanilla and the like. In Spain, sold sweetly topped with various toppings, filled with caramel, pudding, oreo filling, chocolate. But you can also buy it with a cup of chocolate. Or maybe the Churros salty version with sausage and onion will appeal to you.

Churros: ist ein frittierter Teig in der Tschechischen Republik, der meist auf den Märkten mit Schokostreuseln, Zimt, Vanille und dergleichen verkauft wird. In Spanien, süß belegt mit verschiedenen Toppings, gefüllt mit Karamell, Pudding, Oreo-Füllung, Schokolade. Sie können es aber auch mit einer Tasse Schokolade kaufen. Oder vielleicht gefällt Ihnen die Churros salzige Variante mit Wurst und Zwiebeln.


sobota 4. září 2021

NOVÁ VIDEA 7 / NEW VIDEOS (Mallorca, Barcelona, Daily vlog)

Krásný den, bohužel opět nestíhám přidávat články a stříhat videa. Avšak dnes jsem úspěšně upravila video z Mallorcy. Jakmile bude chvíli čas, nasdílím další články. Moc se omlouvám, že jsem to nestihla už v létě, ale třeba z vás ještě někdo do Španělska poletí teď na podzim.

Have a nice day, unfortunately I did not manage to add articles and edit videos again. However, today I successfully edited the video from Mallorca. As soon as there is time, I will share more articles. I'm very sorry that I didn't make it in the summer, but maybe some of you will fly to Spain this autumn.

Schönen Tag noch, leider habe ich es nicht geschafft wieder Artikel hinzuzufügen und Videos zu bearbeiten. Heute habe ich jedoch das Video von Mallorca erfolgreich bearbeitet. Sobald es Zeit ist, werde ich weitere Artikel veröffentlichen. Es tut mir sehr leid, dass ich es im Sommer nicht geschafft habe, aber vielleicht fliegen einige von euch diesen Herbst nach Spanien. 

 

 

 

 


 

 

Living organization and pets supply

 *SPOLUPRÁCE (POUZE ANGLICKY)

Have a nice day my dear readers. In today's article, I would like to focus on housing. I am 28 years old and I still live with my parents. Like most people, I have my dreams of owning a home. I would like to live in a spacious family house with a friend (I don't have a friend). Or I would like to live at least in an apartment with a friend or alone. I've been dreaming about this for a long time. I like how others share their experiences about living, how they write articles, make videos and I don't have much room for creative activity at home with my parents. The second problem is money, but about this problem maybe another time.

In addition to dreams and ideas about my own living, I often look at the website and the equipment of the apartment. I would like living spacious, to have large windows, light in the rooms, pleasant environment.

pátek 20. srpna 2021

SOUTĚŽ A BAV SE - TIP

Je to něco málo přes rok, kdy jsem pravidelně navštěvovala zábavné kvízy v našem městě. V té době je pořádala majitelka jednoho menšího místního podniku a do celé akce byla zapojená i její rodina. Kvízy bývaly jednou za 14 dní, či tři týdny. Kvůli vysoké obsazenosti bylo nutné předem nahlásit svůj tým. Po zaplacení vstupného, mohla hra začít. Kvíz měl svého moderátora, který kladl otázky a my na své archy zapisovali odpovědi. Vítězný tým získal sladkou odměnu, nebo láhev vína. 

Někdy v té době se u nás v dalším podniku začaly pořádat kvízy od společnosti Chytrý kvíz, které fungovaly na obdobném principu. Událost probíhala v pravidelných intervalech - každé pondělí. Nicméně díky koronaviru všechny podniky zavřely a kvízy u nás ve městě skončily. 


středa 18. srpna 2021

BARCELONA #2 - Ciutadella Park, Arco de Triunfo

Druhý den našeho pobytu jsme se rozhodly pro návštěvu nejbližších památek a jedné z menších tržnic - Mercat de Santa Caterina. V podstatě se jednalo o obdobnou tržnici jako jsou v Budapešti, či venkovní přímořské tržnice, akorát pod střechou. V nabízeném sortimentu převažovaly hlavně ryby a mořské plody. Viděli jste někdy tolik ryb pospolu? 

On the second day of our stay we decided to visit the nearest monuments and one of the smaller markets - Mercat de Santa Caterina. In essence, it was a similar market as in Budapest, or outdoor seaside markets, just under the roof. The offered assortment was dominated by fish and seafood. Have you ever seen so many fish together?

Am zweiten Tag unseres Aufenthaltes entschieden wir uns, die nächsten Denkmäler und einen der kleineren Märkte - Mercat de Santa Caterina - zu besuchen. Im Wesentlichen war es ein ähnlicher Markt wie in Budapest, oder Outdoor-Märkte am Meer, direkt unter dem Dach. Das angebotene Sortiment wurde von Fisch und Meeresfrüchten dominiert. Haben Sie schon einmal so viele Fische zusammen gesehen?


úterý 17. srpna 2021

BARCELONA #1 - AIRBNB, uličky, doprava

Krásný úterní večer milý čtenáři. Dnes pro vás mám první článek z naší dovolené ve Španělsku. Jak již mnozí víte tak do Barcelony jsme letěly z Vídně společností Ryanair večer 28. 07. v letadlu označeném jako Lauda. Let měl trvat přibližně 2 hodiny a 50 minut, ale skrze bouřku se protáhl o hodinu. 

Beautiful Tuesday night dear readers. Today I have for you the first article from our holiday in Spain. As many of you already know, we flew to Barcelona from Vienna by Ryanair on the evening of July 28 in a plane called Lauda. The flight was supposed to take about 2 hours and 50 minutes, but it was longer because of the storm. 

Einen schönen Dienstagabend liebe Leserinnen und Leser. Heute habe ich für euch den ersten Artikel aus unserem Urlaub in Spanien. Wie viele von euch bereits wissen, sind wir am Abend des 28. Juli mit der Lauda von Wien nach Barcelona geflogen. Der Flug sollte etwa 2 Stunden und 50 Minuten dauern, war aber wegen des Sturms länger.

LOVER-BEAUTY SHAPING

 *SPOLUPRÁCE, JEN ANGLICKY

Hi guys how are you today? After longer time I want itroduce to you a new e-shop which I found because of  my email.
The e-shop is called lover-beauty. It is focused on for shaping undrerwear clothes for women who want more perfectly body shapes or who love this type of underwear clothes.

Except of underwear clothes there is also sportwear for women. It involves yoga leggins, sport top and sport set. It is made from solid and nice material. The price for leggins and tops is from 5 dollars for 11 dollars. Sport set is a  more xpensive because there are two pieces of clothes. The price is between 10 - 16 dollars. 

pátek 6. srpna 2021

VŮNĚ VODY, POUŠTĚ... / THE SMELL OF THE WATTER, DESERT... / DER GERUCH VON WASSER, WÜSTE ...

Sedíte na pláži, teplý a příjemný vánek ve vlasech, sůl... ve vzduchu lze cítit sůl, v uších zní šplouchání vln. Azurové okraje, uprostřed zbarvené do temně modré. Hory, chatky a dřevěná mola. Klid, božský klid a chlad ze stínů kopců. Dobrodružství začíná. Rozpálený asfalt, plné zahrádky u resturací, lidé popíjející ledové nápoje, v okolí ty top nejúžasnější zážitky. Vyprahlá skaliska, odstíny písku, zapadající slunce a na nebi nádherná podívaná. LÉTO! To vše představuje léto, cestování, objevování a mé nové obrazy od posterstore.cz
 
You are sitting on the beach, a warm and pleasant breeze in your hair, salt ... you can smell salt in the air any you listen waves in your ears. Cyan watersides, dark blue in the middle. Mountains, cottages and wooden piers. Relax, divine relax and coolness from the shadows of the hills. The adventure begins. Hot asphalt, full gardens at restaurants, people drinking ice drinks, the top most amazing experiences in the area. Arid rocks, shades of sand, the setting sun and a beautiful spectacle in the sky. SUMMER! All this represents summer, travel, discovery and my new paintings from posterstore.cz 
 
Sie sitzen am Strand, eine warme und angenehme Brise im Haar, Salz ... Sie riechen Salz in der Luft und hören Wellen in Ihren Ohren. Cyanfarbene Wasserseiten, dunkelblau in der Mitte. Berge, Hütten und Holzstege. Entspannen Sie sich, göttliche Entspannung und Kühle aus den Schatten der Hügel. Das Abenteuer beginnt. Heißer Asphalt, volle Gärten in Restaurants, Leute, die Eisgetränke trinken, die schönsten Erlebnisse in der Gegend. Trockene Felsen, Sandschattierungen, die untergehende Sonne und ein wunderschönes Schauspiel am Himmel. SOMMER! All dies steht für Sommer, Reisen, Entdeckungen und meine neuen Bilder von posterstore.cz
 

neděle 1. srpna 2021

Zelené léto/ green summer/ grüner Sommer

Krásný den, letošní léto se nese ve znamení zelené a to díky blahodárné rostlince, která mi obohacuje zdraví. Moringa z Filipín jak již mnozí víte, je úžasnou bylinkou pro podporu spalování, pro snižování cholesterolu, proti stárnutí, bojuje proti vysokému krevnímu tlaku. Navíc díky vláknině zasytí a dostane do těla významné vitamíny. Moringa je můj každodenní parťák. Používám ji v kapslích, používám ji jako teplý čaj, když zrovna prší.... vychutnávám si ji k snídaní, či jako ledové osvěžení. 

Beautiful day, this summer is in sign of green, thanks to a beneficial plant that enriches my health. Moringa from the Philippines, as many of you already know, is an amazing herb for promoting burning, lowering cholesterol, anti-aging, and fighting high blood pressure. In addition, thanks to fiber, it saturates and gets important vitamins into the body. Moringa is my daily partner. I use it in capsules, I use it as hot tea when it is raining ... I enjoy it for breakfast or as an ice refreshment.

Schöner Tag, dieser Sommer steht im Zeichen von Grün, dank einer nützlichen Pflanze, die meine Gesundheit bereichert. Moringa von den Philippinen ist, wie viele von Ihnen bereits wissen, ein erstaunliches Kraut zur Förderung des Brennens, zur Senkung des Cholesterinspiegels, zur Anti-Aging und zur Bekämpfung von Bluthochdruck. Darüber hinaus sättigt es dank Ballaststoffen und bringt wichtige Vitamine in den Körper. Moringa ist mein täglicher Partner. Ich verwende es in Kapseln, ich verwende es als heißen Tee bei Regen ... Ich genieße es zum Frühstück oder als Eistee.

pátek 30. července 2021

SOCIAL PLATFORM PHOTO SHOOT

Krásný den. V pátek 16. 07. 2021 se uskutečnilo moje setkání s nezávislým producentem | marketérem | minimalistou | filmař a hodně kreativním člověkem Honzou Štumpou. Honza nabízel možnost focení v prostorách nově vybudovaného ateliéru a hledal někoho na spolupráci. 

A beautiful day. On Friday, July 16, 2021, my meeting with an independent producer took place marketer | minimalist | filmmaker and a very creative man Jan Štumpa. Jan offered the opportunity to take photos in the newly built studio and was looking for someone for cooperate with him. 

Ein schöner Tag. Am Freitag, 16. Juli 2021 fand mein Treffen mit einem unabhängigen Produzenten statt Vermarkter | minimalistisch | Filmemacher und ein sehr kreativer Mann Jan Štumpa. Jan bot die Gelegenheit an, im neu gebauten Studio zu fotografieren und suchte jemanden für eine Zusammenarbeit.