pátek 19. ledna 2018

POHLED ZPĚT/ BACK 2017

Ahoj dnes mám pro vás nášup fotek a nejvýznamnějších bodů z roku 2017. Doufám že se vám článek bude líbit a že si na každý měsíc vzpomenu a hlavně najdu v tom mém počítačovém bordílku fotky. To bude asi nejpracnější!!! Schválně se pochlubte, kdo má taky takovej bordel v souborech?
Tak začneme popořádku lednem... Jak už je to zvykem, celý leden byl ve znamení zkoušek. Čekání na zkoušky jsme si zkracovaly s Hančou, Lenčou, Pájou a dalšímy spolužačkami v Retru (nyní bioskop) a popíjely drinčíky. Pokud jsem se zrovna neučila, věnovala jsem se blogu a focení outfitu, a k tomu mi posloužil nově zakoupený foťák. A protože jsem k Vánocům dostala líčení, namalovala jsem poprvé mamku na ples.

Hi everybody, today I have for you a few photos with my most important points from year 2017 . I hope that you will like my post and that I will remember for all things from last year and that I will find every photos in files in computer.
So I start with January. It is habit that I have in January exams and because I had pause between exam and I waited for next exam, we went with girls to Retro (bar) and we had drinks. When I did not study, we took a photos for my blog with new camera Canon. And because I got many makeup for Christmas I made makeup to my mum for ball.

Foťák jsem začala využívat naplno a fotit nejen outfity. Užívala jsem si zimy, lyžovala a nafotila řadu fotek s Barčou a to u nás ve vinárně, právě v období Valentýna (srdíčko). Protože Barča u nás chvíli strávila, rozhodla jsem se ji seznámit s Hančou a Zláťou a pak během roku i s ostatními... 

I took photos of outfit, but also of nature and other things. I enjoyed winter. I was model for Bara. We took photos in wine bar. I was ski. And Barča and me met with Hanča a Zlata. 


Mám období, kdy se fitku věnuji a kdy ne. No a právě od března jsem se k němu vrátila. V březnu jsme s našima navštívila moje první bleší trhy v Brně a odvezla si kýčovitý prstýnek s diamantem (viz instagram), fotila dále outfity a užívala si každé chvíle s přítelem. 

March was time for gym, It´s  time when I go to gym and when not... In March I visited markets in Brno and I bought ring with plastic diamond (instagram). We took photos of outfits and I enjoyed time with my boyfriend.
V dubnu začala další praxe, tentokrát v nemocnici. Něco mi dala a něco mi vzala (nervy). Bylo to náročný...Společně s rodinou bandou ženských jsme se vydaly na travesty show Screamers. Pekla jsem tradičního beránka, hrála si s děckami a byla pálit s kámoši čarodky. Na to nezapomenu, byla hroooozná kosa! 

In April I had next practice and I had practise in hospital. It was stressful, but I got next experiences. Me and women from my family went to travesty show SCREAMERS. I baked sweet lamb for Easter, I played with cousin  and we burn with friends witches. This day was so cold.
V květnu jsem jela do Jihlavy, kde jsem měla sraz s kamarádkou, kterou vídám velice málo a to i přesto, že jsem v Jihlavě často... Během toho dne jsem také stihla navštívit s Móňou raw cukrárnu, Monča mě potěšila výborným mangovým sorbetem. Téměř na konci měsíce se u nás pořádali Muzikanti dětem a my se během akce vydaly na pivko. Na pivko jsem se vydala i s holkami v Jihlavě, fandily jsme společně hokeji v Pivním ráji a cpaly se topinkami. 

In May I met with friends in Jihlava and after this me and Monča visited raw confectioner´s and Monča gave me sorbet. In the end of May I went with friends on Musicians for children (even in our city) and we gave beer. Beer I had also in Jihlava in Pivni raj and fried bread. In this time we were fans of ice hockey and we watched it in TV.

 V červnu jsme si chladily jazýčky aperolem a tělo v lomu u Mikulova. (VIDEO). Mimo jiné přijel za mnou bratránek s kámošem z Ostravy a šla jsem s celou rodinou slavit dědovi narozeniny. A málem bych zapomněla, začátkem měsíce ségra odjela na pobyt do Německa a já spadla ze schodů a skončila s nataženými vazy na nohách.... 

In June we drunk Aperol and we swom in quarry near Mikulov. (video). My cousin from Ostrava visited me and my family celebrated my grandpa´s birthday. In the start of May I fell from starirs and I had extended ligaments on my legs. And my sister went to Germany for 3 months.
Na začátku měsíce jsme se s našima vydali na Pernštejn a Vír. Následující týden jsem pracovala jako hosteska na Vysočina festu a tím zažila svůj první festival. S holkami jsme jely na Pálavu a do Mikulova. Na konci měsíce jsme se vydali do Hollabrunnu a do Hornu v Rakousku. Po cestě jsme zastavili a nakoupili ve Freeportu.

On the start of July my family visited castle of Pernštejn and water reservoir Vír. This week I worked as hostess on Vysočina festival - it was my first festival ever. Me and girls went to Pálava and Mikulov. In the end of this month I visited Hollabrunn, Horn in Austria and we also visited Freeport shopping center. 
V srpnu jsme se chodili hlavně koupat, buď s rodinou, nebo s kámoši a kámoškami na fajťák, či koupák, kde pracovala Zláťa. U nás se konala zábava pod Lipami, kam jsme se vydaly společně s Mončou a Terez. Na konci měsíce jsem oslavila své 24. narozeniny a v té samé době jsme odjely do Německa
In August we went with friends to swimming pool, or water hole on Fait hill. In our city was band and me and Monča and Tereza went to dance. In the end of August I had 24. birthday and in this time we went do Germany. 
Na přelomu srpna a září jsme jeli za ségrou do Německa. Viděla jsem ALPY, VODOPÁDY, NEUSCHWEINSTEIN, OBŘÍ JEZERO, BYDLELA V LUXUSNÍM HOTELU. Nezapomenutelné!
Aby němčiny nebylo málo, vydaly jsme se s Déňou a Anet do Drážďan. No a ještě s našima na konci měsíce do Primarku do Vídně. (VIDEO)

At the start of September we went to Germany to visit my sister. I saw Alpines, castle of Neuschweinstein, water falls, lake and I slept in luxurious hotel. 
This month me and girls visited Dresden and me and family visited Primark in Wien.
Začneme z vesela. Kupovala jsem jednu dýni za druhou, vyřezávala a zkoušela péct sušenky, chodily jsme na houby a jely jsme k Mikulovu na hřbitov a hlavně za rodinou. Také se narodila sestřenka a slavili jsme narozeniny babičky. Smutnou událostí a dost těžkou bylo úmrtí mé druhé babičky... V té době mě hodně podržel přítel. 

This month was lucky and undlucky. I bought many pumpkins I cut them and I bacek cookies. We gathered up mushrooms, we visited family near Mikulov and also cemetery. My cousin born and we celebrated grandma´s birthday. But my second grandma died. It was heavy for us.
V listopadu jsme s našima byli na průvodu svatého Martina v Třebíči, chodila jsem na praxi do Domova důchodců a koupila své první výrobky z Lush, Nyx a Manufaktury a na konci měsíce jsme oslavili zlatou svatbu babičky a dědy

In November we visited saint Martin´s event in Třebíč, I had practise in house of seniors, I bought first things from Lush, Nyx and Manufaktura and we celebrated gold wedding of my grandparents.
V prosinci jsem navštívila s holkami a ségrou trhy ve Vídni a s našima trhy v Brně. Balila jsem dárky, točila videa, pekla cukroví, psala články a dělala bakalářku, s kterou jsem měla hooodně velké problémy. Pro babičku na hřbitov jsme s mamkou vytvořili svícínek. Mimo jiné jsme s přítelem navštívili kino - doporučuji Jumanji a také jsem po dlouhé době zavítala do bazénu v Třebíči. Jo a dostala jsem hoooodně dárečků (VIDEO). Rok jsem zakončila společně s přáteli a poté i s přítelem u nás doma. :)

December was heavy because I had many problems with my bachelor thesis. But it was also nice month, because I visited christmas markets in Wien and in Brno, I baked christmas cookies, I wrote many post, I made many vlogs, I wraped christmas gifts. Me and my mum made candlestick for my grandma on cemetary. Me and boyfriend visited cinema - I recommend Jumanji. We swom in swimming pool in Třebíč and I got so many presents. And the end of last year we had house New years party with friends and after this with my boyfriend.
Jaký byl váš rok??? Mimochodem k večeru se můžete těšit na další článek, skrz školu moc nestíhám, tak se to lehce asi nakupí. :)
How did you spend last year? By the way I add next post tommorow, because I had not time because of my school...

Žádné komentáře:

Okomentovat