neděle 23. října 2022

Havířovské slavnosti, Baník, Serial Killer- festivals

Čím jsou tyto akce propojené? Je to snadné! Má práce byla jejich součástí. Společně s týmem Chytrého kvízu jsme se vydali již na několikátý ročník Havířovských slavností. Přes pracovně úspěšný pátek, skvělou hudbu v podání Bastile a Gotthard jsme se dostali k méně šťastné sobotě. Dne, kdy vše vypadalo tak sluníčkově a nadějně. Lidi se veselili, hudba hrála, na stánku jsme měli plno. Všichni chtěli  kvízovat  až do chvíle, než se stala tragédie... Hasiči, sanitky, policie, ten den změnil život hodně lidem a já byla téměř u toho... Možná jste viděli záznamy v televizi, nebo četli zprávy v novinách. 

How are these actions connected? It's easy! My work was part of them. Together with the Smart Quiz team, we went to the another annual Havířovské festivities. Despite a successful Friday at work, great music by Bastile and Gotthard, we got to a less happy Saturday. A day when everything looked so sunny and hopeful. People were having fun, music was playing, and the booth was full. Everyone wanted to quiz until the tragedy happened... Firefighters, ambulances, police, that day changed a lot of people's lives and I was almost there... You may have seen the footage on TV or read the news in the newspaper. 

Wie hängen diese Aktionen zusammen? Es ist einfach! Meine Arbeit war ein Teil davon. Zusammen mit dem Team von Smart Quiz gingen wir zu den weiteren jährlichen Havířovské-Feierlichkeiten. Trotz eines erfolgreichen Freitags bei der Arbeit, großartiger Musik von Bastile und Gotthard, kam es zu einem weniger glücklichen Samstag. Ein Tag, an dem alles so sonnig und hoffnungsvoll aussah. Die Leute hatten Spaß, es lief Musik und der Stand war voll. Jeder wollte ein Quiz machen, bis die Tragödie passierte ... Feuerwehrleute, Krankenwagen, Polizei, dieser Tag veränderte das Leben vieler Menschen und ich war fast da ... Sie haben vielleicht die Aufnahmen im Fernsehen gesehen oder die Nachrichten in der Zeitung gelesen.


Festival na oslavu 100 let Baníku se konal o týden později, tj. druhý víkend v září. Zde jsem byla pracovně více nasazená, než při předchozí akci. Hráli jsme kvízy, počasí bylo super a muzika jedna báseň a to doslova a do písmene, když zazpíval Jarek Nohavica. Překvapilo mě, kolik má Baník fanoušků a hlavně, co vlastně znamená. Baník není jen fotbal, ale historie a symbol místních, který zná každý již od malička. 

The festival to celebrate 100 years of Baník took place a week later, i.e. the second weekend in September. Here I was more committed to work than at the previous event. We played quizzes, the weather was great and the music was a poem, literally and figuratively, when Jarek Nohavica sang. I was surprised by how many fans Baník has and, above all, what it actually means. Baník is not just football, but the history and symbol of the locals, which everyone has known since childhood. 

Eine Woche später, also am zweiten Wochenende im September, fand das Fest zum 100-jährigen Jubiläum von Baník statt. Hier war ich engagierter bei der Arbeit als bei der Vorveranstaltung. Wir haben Quiz gespielt, das Wetter war toll und die Musik war ein Gedicht, buchstäblich und im übertragenen Sinne, als Jarek Nohavica sang. Ich war überrascht, wie viele Fans Baník hat und vor allem, was es eigentlich bedeutet. Baník ist nicht nur Fußball, sondern die Geschichte und das Symbol der Einheimischen, die jeder seit seiner Kindheit kennt.


Serial Killer v Brně byl 6ti denní festival probíhající od 20. 9. do 25. 9. v Brně. Jak už název napovídá, celý festival je zaměřený na seriály, nicméně nechyběl ani doprovodný program, jehož jsme byli s týmem Chytrého kvízu součástí. Společně s námi jste si mohli zahrát na Jakubském náměstí online kvíz přes aplikaci Kahoot, nebo papírové kvízy na nejrůznější témata o zajímavé výhry. Během celého týdně jsem se zúčastnila nejen zahajovacího večírku, kde zazpívala Mucha, ale také jsem byla pozorovatelem show Master Chefa, Na lovu a nebo rozhovoru s Lukášem Hejlíkem. Byli jste na některé z těchto akcí? 

Serial Killer in Brno was a 6-day festival running from September 20 to September 25 in Brno. As the name suggests, the entire festival is focused on series, however, there was also an accompanying program, of which the Chytré kvízu team and I were a part. Together with us, you could play an online quiz on Jakubské náměstí via the Kahoot application, or paper quizzes on various topics for interesting prizes. During the entire week, I not only participated in the opening party, where Mucha sang, but I was also an observer of the Master Chef show, On the hunt, or an interview with Lukáš Hejlík. Have you been to any of these events? 

Serial Killer in Brno war ein 6-tägiges Festival, das vom 20. bis 25. September in Brünn stattfand. Wie der Name schon sagt, konzentriert sich das gesamte Festival auf Serien, es gab jedoch auch ein Begleitprogramm, an dem das Team von Chytré kvízu und ich teilnahmen. Gemeinsam mit uns können Sie über die Kahoot-Anwendung ein Online-Quiz zum Jakubské náměstí oder Papierquiz zu verschiedenen Themen spielen, um interessante Preise zu gewinnen. Während der ganzen Woche habe ich nicht nur an der Eröffnungsparty teilgenommen, wo Mucha gesungen hat, sondern ich war auch Zuschauerin der Meisterkoch-Show, Auf der Jagd oder eines Interviews mit Lukáš Hejlík. Warst du bei einer dieser Veranstaltungen?










2 komentáře:

  1. Havířov, Ostrava i Brno jsou pro mne z ruky. A navíc akce, kde je hodně lidí nevyhledávám...

    OdpovědětVymazat
  2. Já jsem z Havířova, takže o té nešťastné situaci jsem slyšela a měla jsem z toho dost husí kůži, i když jsem nebyla v tu dobu na místě přítomná. Jinak jsem letos na žádných takových akcích nebyla.

    OdpovědětVymazat