Všichni, kdo mě sledují, už moc dobře vědí, že miluji cestování. Není proto žádným překvapením, že jsem na konci června objevila levné letenky a s kamarádkou vyrazila na prodloužený víkend do Athén. Celkem jsme tam strávily pět dní (odlet byl pátý den). Co všechno jsme viděly a zažily?
Everyone who follows me knows very well how much I love traveling. So, it’s no surprise that at the end of June, I found some cheap tickets and went with my friend on an extended weekend trip to Athens. In total, we stayed there for five days (the fifth day was our departure). What did we see and experience?
Na jaře nebo na podzim jsem často létala s bývalým přítelem do Řecka, a to hned z několika důvodů – levné letenky, příjemné počasí, a pokud je hezky, dá se i vykoupat. Stejně tomu bylo i tentokrát. Ubytování jsem tradičně našla přes Booking.com, relativně blízko centra, takže jsme si mohly celé centrum projít pěšky.
In spring or autumn, I often traveled to Greece with my ex-boyfriend, and for good reasons – cheap flights, pleasant weather, and if you're lucky, you can even swim. This time was no different. I booked accommodation through Booking.com, relatively close to the city center, so we could explore everything on foot.
Abychom viděly co nejvíc, koupily jsme si Athens Pass. Ačkoliv se vstupenka zdála výhodnější než kupovat jednotlivé vstupy zvlášť, zpětně to nebyla tak skvělá investice. Většina památek byla doslova jen hromada kamenů, pár sloupů a občas nějaká cedule o tom, jak byla stavba postavena. Žádné zajímavé informace o historii, slavných osobnostech nebo účelu budovy. Obě jsme usoudily, že by nám stačily krásné výhledy na město, například z kopce Philopappos Hill.
To make the most of our trip, we purchased the Athens Pass. Although it seemed like a better deal than buying tickets for individual sights, it didn’t turn out to be a great investment. Most landmarks were just piles of stones, a few columns, and occasionally a sign describing how the building was constructed. There were no interesting details about the history, famous figures, or the purpose of the structures. However, we made up for it with stunning views of the city, such as those from Philopappos Hill.
Jelikož jsme si chtěly užít i moře, vyrazily jsme z Athén autobusem do městečka Glyfada. Tady najdete nejvyhlášenější pláže v blízkosti Athén, což se samozřejmě odráží na cenách ubytování i přeplněnosti autobusů, které hojně využívají místní. Bylo to trochu jako v indických vlacích – lidé téměř vypadávali ze dveří. Nejlepšími plážemi jsou Vouliagmeni Beach (placená) a "téměř naproti" Kavori Beach (neplacená). Na Kavori Beach jsme strávily nejvíce času.
To enjoy the sea, we took a bus from Athens to the town of Glyfada. This is where you’ll find the most popular beaches near Athens, which, of course, reflects in the accommodation prices and crowded buses that locals use to reach the beaches. It felt a bit like Indian trains – people were almost falling out of the doors. The top beaches here are Vouliagmeni Beach (paid) and "almost across" Kavori Beach (free). We spent most of our time on Kavori Beach.
Další den dopoledne jsme navštívily jezero Vouliagmeni Lake, ale protože bylo vstupné vysoké, rozhodly jsme se tam nejít. Místo toho jsme se vykoupaly na malé místní pláži hned vedle jezera, která není ani označená v mapách. Byly jsme tam jediné cizinky mezi místními obyvateli. Odpoledne jsme autobusem přejely do městečka Markopoulo, odkud jsme brzy ráno odjížděly na letiště a vrátily se do Vídně.
The next morning, we visited Vouliagmeni Lake, but we decided not to enter as the entrance fee was too high for just a few hours. Instead, we swam at a small local beach right next to the lake, which isn’t even marked on maps. We were the only foreigners there among the locals. In the afternoon, we took a bus to the town of Markopoulo, from where we left early the next morning to the airport and returned to Vienna.
ta historie tam musí být úžasná :) škoda, že nepodávají více informací :)
OdpovědětVymazat