čtvrtek 17. srpna 2017

Horn, Hollabrunn a Freeport/ Horn, Hollabrunn and Freeport shopping centre

Před  třemi týdny se náš taťka rozhodl navštívit Rakousko
Z domů jsme vyjeli těsně před obědem, oběd byl v plánu po cestě. Zastavili jsme v Jaroměřicích. Hned poté, co jsme vyšli z auta  se mi rozpadli boty. Hm to pěkně ten den začal... Lehce otrávená, jsem šla s našimi do dobře vypadající restaurace Corrida se skvělým menu, na který se nám přímo sbíhaly sliny. Obcházeli jsme stoly a hledali místo, během chvíle k nám přiskočila číšnice s tím, že jestli se chceme najíst, bude jídlo asi za hodinu a půl.  Přesídlili jsme tedy do Hotelu Opera..Další zklamání, ceny vyšší a salát, který byl slibován venku v menu, nedělali, hm vlastně větší část z toho nedělali, ale hlad už byl velký a tak jsme se tam najedli.

Before three weeks my father decide to visit Austria. We left out home before lunch and we had lunch in Jaroměřice nad Rokytnou. In Jaromeřice we had problem with lunch, because in one restaurant was not food in this time and in next restaurant was food more expensive and they had not salat which I wanted, althought they desribed about this salat on menu list. They told me, that they did not prepare it.

Připravena na cestu: kraťase na převlečení, voda s citronem a chia semínky, zelenin s ovocem, brýle, kosmetika a kapesníky.

středa 16. srpna 2017

Zklamání/ Dissapointmen

Asi nebudu první ani poslední, která zažila zklamání. Zklamání nás doprovází celý život a je třeba s ním žít a vyrovnat se s ním. I když být zklamán zabolí. Zabolí, když něco očekáváte a ono to je vlastně úplně jinak, než jste si představovali. Třeba jako dnes, měla jsem jet na výlet, na který se těším pomalu dva měsíce. Měla to být nákupní terapie. Nevím proč, ale nákupy mě vždy alespoň na chvíli dostanou z toho, co mě tíží už nějaký ten pátek. Jak mám kolem sebe hadry na okamžik zapomenu a užívám si přehrabováni. 

I am not  first and I am not last which who was dissapoint. Dissapointmens are with us all our life and we have to live with them. Dissapointmen hurts . It hurts when you wait for something and it is not  like your dream. Today I can go on shopping trip. Shopping is for me great therapy.
ZAFUL

úterý 15. srpna 2017

Víkend/ weekend

Ačkoliv se zdál být víkend nabytý něco mi chybělo <3..... Nicméně jsem si víkend užila. Vše začalo už v pátek, po dopolední práci mě čekalo odpolední lenošení. Hm kdo by si odpoledne nezdříml, že? Večer jsem se domluvila s kamarádkou a vyrazila posedět. I když jsem měla takové plány na sobotu a nechtěla jsem moc ponocovat, strávila jsem na posezení víc času než jsem očekávala. Bylo to fajn! Až na ty taxíky. Docela se ochladilo a proto jsme se rozhodly využít služeb taxíka, bohužel asi po půl hodině přijel jeden jediný a ještě dost předražený, proto jsme se rozhodly dojít domů pěšky.

Weekend was so gret. I enjoyed it. It was started on friday.After work I had relax and in the evening I went to bar with my friend even if this plan was for saturday. So we gave only a few glasses of drink and we went to home. But we had problem with taxi. We did not find anyone.
blouse: Zaful

pátek 11. srpna 2017

Růže/ Roses

Mám ráda květiny a především růže. Už jako dospívající slečna jsem dostávala od babičky a dědy kytici růží ke každým narozeninám. Později otěže převzal přítel a vždy mě jimi potěšil on, alespoň ze začátku... Nyní sice růže už od nikoho nedostávám. Jaká škoda! Ale i tak se jimi těším. Na jaře, nebo možná ještě před měsícem jsem si je sama trhala u babičky na zahradě, vždy jsem si ustřihla poupě, dala doma do vázy a měla z něj radost. Nyní, když už růží na zahradě moc není, se z nich těším alespoň na halence.

I like flowers and mainly roses. When I was teenager I got red roses by grandma and grandpa to every birthdays. And when I was older I got roses by my boyfriend. Now I don´t get roses, but I took roses on my grandmas garden.  Because there are not roses now I ordered blouse with roses from Zaful.
Blouse: Zaful, pants: Pepco


neděle 6. srpna 2017

BOTY/ SHOES

Boty - láska mnohých žen, závislost mnohých žen a také nutnost a to nejen pro ženy, ale i pro muže a děti. Boty jsou v podstatě jedním ze základů našich šatníků. Ale ten boj s nimi... Jak si vybrat správnou a vhodnou obuv
Jako dítě jsem chodila s mamkou do obuvi. Pro dítě ve vývinu bylo důležité najít kvalitní obuv, odpovídající velikosti. Než jsem si obuv vybrala trvalo dlouho, nemám a neměla jsem zrovna nožku jako popelka, dokonalou, drobnou a tak byl docela problém něco najít. Naštěstí v obuvi si vždy věděly rady, ke všem botám byly příručky, prodavačky si byly jisté, tím co říkají a navíc nohu ještě přeměřily, což ve velikosti obuvi bylo asi nejpodstatnější. Pak botka sedla jako ulitá.

Shoes - it is love of many women. It is important thing for every human, because every human needs shoes. But How do you chose right shoes? When I was child I had to right and quality shoes. I went with my mum to shop with shoes and there I got advices about shoes.

neděle 30. července 2017

DOKONALÉ BIKINY/ Perfect bikiny

Plavky! Pro mě neuvěřitelný boj. V minulém roce pro mě byly plavky nedostatkovým zbožím. V mé velikosti a za dobrou cenu něco najít bylo přímo neuvěřitelné a tak jsem pomalu celé léto chodila v jedněch plavkám. Ty plavky byly za příjemnou cenu u Větnamců. Navíc se mi líbily a byly se mnou už druhé léto... jenže pomalu začaly dodělávat, což se dalo čekat. A tak započal hon na plavky, které jsem až na konci léta objevila ve výprodejích v H&M v NY a na Bonprixu, ale dost už o minulém létě, o tom jsem psala už vloni, proto budu pokračovat tím, co je teď.

Swimsuit. It is unbelievle fight for me. Last year I did not buy sutiable bikiny for me. In shop were not many bikinis in my size for good prise so I had only one bikiny which I have already had second years. It was nice bikiniy for good prize from Vietnames. But in the end of Summer it was bad. So I went to shop and I bought two pieces of bikinis in H&M and NY and bra in Bonprix on eshop.
bikiny: ROSEGAL; sunglasses: Rossman

čtvrtek 27. července 2017

Středa večer. / Wednesday night.

Je středeční večer - nebo noc? Jsem doma sama, sedím u televize a dívám se na Sex ve městě. Viděla jsem to už tolikrát a stejně mě to asi nikdy nepřestane bavit, tak trochu "to vše" chápu... Přemýšlela jsem nad filmem, měla jsem to na nějaké ptákovině, která by mě nejspíš v období základky, možná počátku gymplu ještě hrozně bavila... takový ten film o ničem a párty.

It´s wednesday night. I am alone at home and I am sitting at TV and I am watching on Sex in the city. I saw this many times, but I still like it. I am thinking about film, on next program is American film for teens, but I am rather watching on Sex in the city.
blouse: Orsay; Handbag: Zaful

pondělí 24. července 2017

Barevný svět/ colourful life

Někdy bych si přála, aby byl život barevný, ne černý, ne bílý, ne nudný, ale aby obsahoval od všeho trochu. Abych se při pohledu na svůj život smála a bavila a tu nudu prostě poslala do pryč… Rozjasněné oči, úsměv od ucha k uchu, elán, bláznovství, akce… Je to hloupé vím, nikdy nic není dokonalý, i když se to k dokonalosti může blížit. Stejně tak jako moje tričko

Sometimes  I want colourful life, no black, no white, no boring, but life with everything. Sparkles in my eyes, big smile, madness and action. I know it is stupid, nothing is perfect, althougt maybe it seems a little bit like a my t-shirt from Rosegal.
sunglasses: Zaful; t-shirt: Rosegal, shorts: C&A, blue bracelet Makro - Vysočinafest, other bracelets: no name


sobota 22. července 2017

Mamka a šaty z Rosegalu/ Mum and dress from Rosegal

V posledním wishlistu z Rosegalu jsem psala o móde plus size, že i na těchto čínských eshopech je docela fajn nabídka, pro ty, které nemají zrovna nejmenší velikosti... 
Zalíbily se mi tam vzorované černobílé šaty, které jsem vybrala mamce, mamču také oslovily a tak byly hned v košíku. 
V pondělí došla zásilka a musím říct, že mě šaty docela překvapily, materiál je naprosto úžasný, lehký, přitom žádná na dotek umělina, příjemný... Prostě paráda.

 In my last wishlist from Rosegal I wrote about plus size fashion from chinese eshop. There is good offer with plus size things. 
I liked on Rosegal white a black dress, which I chose for my mum and my mum also liked this, so I added it to basket. 
On monday I got packet from Rosegal with dress and I was nice suprised from material because it is amazing material.:)
dress: Rosegal

čtvrtek 20. července 2017

Blejskni se/ glance

Včera jsem vyrazila do Jihlavy do školy si něco málo zařídit. Jelikož to byla záležitost asi pěti minut, naplánovala jsem si nákupy. Mým cílem bylo zajít do Rossmana, jsou slevy na Makeup Revolution, přemýšlela jsem i nad Catrice, koupit žabky v CCC, protože minulý týden mi došla smska o výprodeji všech letních bot s 50% slevou, poté si koupit rovné šaty, možná bílé tílko a domů. 
No plán se trochu změnil. Po cestě do Rossmana jsem se zastavila na boty v Okey šopu, pravděpodobně ho znát nebudete, protože se nejedná o žádnou značku, nicméně v Jihlavě je poměrně známý, protože jsou v něm strašně levné boty a velký výběr. Nic jsem nekoupila. 
Další zastávkou byl Rossman, asi největší zklamání, v Jihlavě MR ani Catrice nekoupíte, nicméně jsem si alespoň něco málo odnesla... Poté jsem se zastavila v Textil house second handu, kde bylo vše za třicet a já tak ulovila jedno pěkné tílko, i když už se mi tolik nelíbí :-D 

Yesterday I went to Jihlava to my school and after this I went to shops. So I visited Okey shop - it is no brand butik with shoes. My next step was Rossman. I thought that in Rossman will be Makeup revolution and Catrice, but no... The third step was Textil house - it is famous second hand in Jihlava and there were every things for 30CZK. So I took one t-shirt.  After this I went to CCC and I took pantofel and flat sandals.
shoes: CCC; earrings: Rosegal

středa 19. července 2017

TRIP TIP 4 - PÁLAVA!!!

Minulý týden jsem se již podruhé během tohoto léta vydala směr Pálava, tentokrát naším cílovým místem nebyl lom, který jsme navštívily naposled, ale výlet a především ubytování a posezení v kempu. Jelikož jsme si tuto dovolenou namyslely týden před její realizací, dostaly jsme pouze možnost ubytování v chatce v kempu Mars, který jsme neznaly... 

Last week we went to South Moravia, our target was camp Mars, which we did not know.


pátek 14. července 2017

VYSOČINA FEST/ festival

Již včera na mém YOUTUBE kanálu vyšlo video z VYSOČINA FESTU a nyní bych vám ho ráda tak trochu přiblížila pomoci fotek
Nejdříve něco málo o Vysočina festu, pro toho, kdo o tomto festivalu slyší poprvé. Vysočina fest byl pořádán již pátý ročník a konal se od  6.7. do 8. 7. v Jihlavě. 
Na festivalu se objevilo mnoho českých i slovenských interpretů, mnoho známých, ale i méně známých - na nejmenší [stejdži] kapel. Jako třeba: Marek Ztracený, Marta Jandová, Tublatanka, Sebastian, Wanastovky, Ine Kafe, Voxel, Jelen, Palo Habera, No name, Ewa Farna, David Koler, Slza, Ivan mládek a další.... 

Yesterday I added new video on my YouTube channel from Vysocina festival and now I show you a few photos...  
Now I write about Vysocina festival, it is festival in Czech republic in Iglau and it was from 6.7. to 8.7.
On festival were many czech and slovakia interpreuts and bands and so on... for example: Marek Ztracený, Marta Jandová, Tublatanka, Sebastian, Wanastovky, Ine Kafe, Voxel, Jelen, Palo Habera, No name, Ewa Farna, David Koler, Slza, Ivan mládek

úterý 11. července 2017

Nealkoholické mojito/ non alcoholic mojito

Nedávno jsem se účasnila výzvy na portále blogerky.cz o kokosový cukr od Empower Supplements. V rámci výzvy měly blogerky napsat letní recept, kde by tento cukr použily. já jsem si pro svůj recept vybrala nealkoholické mojito. Mojito mám ráda, ale nikdy mně nechutnalo s tradičním hnědým cukrem, tak jsem si říkala, že bych ho zkusila s jiným, navíc se k létu skvěle hodí ne? :) 

I won coconut sugar on page blogerky.cz. When I won I promised that I make some recipe, so I chose non alcoholic mojito. Because I don´t like brown sugar in this drink I decided to try mojito with this sugar.