čtvrtek 8. dubna 2021

První jarní výlet/ the first spring trip/ die erste Frühlingsreise

Krásný čtvrteční ráno přeji všem, kteří se uchýlili ke svým počítačům aby si pročetli nejnovější příspěvky na blogu. Dnes bych vás chtěla pomocí fotografií lehce provést naším výletem do Žďáru nad Sázavou. Pokud máte alespoň mírně cestovatelského ducha, určitě víte, že dominantou města je kostel na Zelené hoře, jež se řadí mezi památky UNESCO  v České Republice. Co se týká kostela, o historii bohužel moc nevím, nicméně informace jsou volně dohledatelné na google. 

Have a nice Thursday morning, I wish everyone who has taken refuge to their computers to read the latest blog posts. Today I would like to show you through our trip to Žďár nad Sázavou with the help of photos. The dominant feature of the city is the church on Zelená hora, which is one of the UNESCO monuments in the Czech Republic. As for the church, unfortunately I don't know much about history, but the information is freely find on google. 

Ich wünsche alle einen schönen Donnerstagmorgen und lese die neuesten Blog-Beiträge. Heute möchte ich Ihnen anhand von Fotos unsere Reise nach Žďár nad Sázavou zeigen. Das dominierende Merkmal der Stadt ist die Kirche in Zelená hora, eines der UNESCO-Denkmäler in der Tschechischen Republik. Was die Kirche betrifft, weiß ich leider nicht viel über die Geschichte, aber die Informationen sind auf Google frei zu finden.

 

středa 7. dubna 2021

Úklid šatníku 3/2021 #trička

 Sorry video is only in Czech language.

Krásný den, na mém YouTube kanálu naleznete nové video, zaměřené na úklid šatníku, tentokrát jsem se pustila do první várky triček. :) 

 

pondělí 5. dubna 2021

Moje oblíbené potraviny/ my favorite foods/ Meine Lieblingsgerichte 2/21

Hezký den, vítám vás u druhého pokračování článku s mým oblíbeným jídlem. Jak jsem již psala minule, nejvíce nakupuji v místních marketech: Penny, Billa, Kaufland. Občas jdu pro potraviny do bio produktu, drogérie, či objednávám z internetu, či mi něco málo doveze kamarád z Lidlu. 

Gnocci nejčastěji kupuji v Bille, v akci je mají kolem 15 korun a mají vysoký podíl brambor. Kuskus nakupujeme také v akci, nejraději ho mám se zeleninou, kari a kuřecím masem. Crispins placičky mám poprvé z Kauflandu, mají hooodně sacharidů, ale jsou moc dobré. Celozrnné těstoviny kupuji za 30 korun v DM a vaječná kolínka jsem koupila někde v akci. Miluji těstoviny a těch semolinových sním moc, vaječné více zasytí. 

Have a nice day, welcome to the second sequel to the article with my favorite food. As I wrote last time, I shop the most in local supermarkets: Penny, Billa, Kaufland. Sometimes I go for food to an organic product, drugstore, or I order from the Internet, or a friend from Lidl brings me a little.

I most often buy gnocci in Bill, they have around 15 crowns in action and have a high proportion of potatoes. We also buy couscous in action, I prefer it with vegetables, curry and chicken. I have Crispins patties from Kaufland for the first time, they have a lot of carbohydrates, but they are very good. I buy whole wheat pasta for 30 crowns in DM and I bought egg pasta somewhere in action. 

Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag und begrüße Sie zur zweiten Fortsetzung des Artikels mit meinem Lieblingsessen. Wie ich letztes Mal schrieb, kaufe ich am meisten in lokalen Supermärkten ein: Penny, Billa, Kaufland. Manchmal gehe ich zu einem Bio-Produkt, einer Drogerie oder bestelle im Internet, oder ein Freund von Lidl bringt mir ein wenig.

Ich kaufe am häufigsten Gnocci in Bill, sie haben ungefähr 15 Kronen in Aktion und einen hohen Anteil an Kartoffeln. Wir kaufen auch Couscous in Aktion, ich bevorzuge es mit Gemüse, Curry und Hühnchen. Ich habe Crispins Pastetchen aus Kaufland zum ersten Mal, sie haben viele Kohlenhydrate, aber sie sind sehr gut. Ich kaufe Vollkornnudeln für 30 Kronen in DM und ich habe irgendwo in Aktion Eiernudeln gekauft.

 

neděle 4. dubna 2021

VESELÉ VELIKONOCE/ beautiful easter/ schöne Ostern

Jako dítě jsem všechny svátky milovala, měla jsem ráda i Velikonoce. S mamkou jsme barvily vajíčka, připravovaly sladké balíčky pro chlapce, pro muže panáky, vejce a velké čokoládové figurky zajíců. Chodily jsme do kostela a nechávaly jsme posvětit beránka, kterého většinou pekla babička, jednou za pár let mamka. Mělo to své kouzlo. Velikonoční dekorace, čerstvé květiny ze zahrádky, kočičky, zlatý déšť a velké přípravy. Ale jak léta ubíhaly, začala jsem tyto svátky nemít v oblibě, co se týká mrskání žen. Zároveň i spousta mužů přestalo domácnosti navštěvovat a zůstalo to zvykem u těch starších, či malých dětí s tatínky. 

As a child, I loved all the holidays, I also loved Easter. My mother and I dyed eggs, prepared sweet packages for boys, dolls, eggs and large chocolate figures for men. We went to church and had a lamb cake consecrated, which was usually baked by my grandmother, once every few years by my mother. It had its charm. Easter decorations, fresh flowers from the garden and great preparations. But as the years passed, I began to dislike these holidays when it came to visiting by men. At the same time, many men stopped visiting households and it remained a habit for older or young children with fathers.

Als Kind liebte ich alle Feiertage, ich liebte auch Ostern. Meine Mutter und ich färbten Eier, bereiteten süße Päckchen für Jungen, Puppen, Eier und große Schokoladenfiguren für Männer vor. Wir gingen in die Kirche und ließen einen Lammkuchen weihen, der normalerweise alle paar Jahre von meiner Großmutter, meiner Mutter, gebacken wurde. Es hatte seinen Reiz. Osterdekorationen, frische Blumen aus dem Garten und tolle Vorbereitungen. Aber im Laufe der Jahre fing ich an, diese Feiertage nicht zu mögen, wenn es darum ging, Männer zu besuchen. Gleichzeitig hörten viele Männer auf, Haushalte zu besuchen, und blieben eine Gewohnheit für ältere oder kleine Kinder mit Vätern.

 

 

pátek 2. dubna 2021

JAHODOVÝ CHEESE CAKE/ strawberry cake/ Erdbeerkäsekuchen

Nikde jsem nenašla recept, který by se mi líbil a tak jsem si uplácala vlastní, asi tak bych popsala tento výtečný jahodový cheese cake. 

I didn't find a recipe anywhere that I would like, so I made my own, that's probably how I would describe this delicious strawberry cheese cake.

Ich habe nirgendwo ein Rezept gefunden, das ich gerne hätte, also habe ich mein eigenes gemacht, wahrscheinlich würde ich diesen köstlichen Erdbeerkäsekuchen so beschreiben.


středa 31. března 2021

POHÁDKOVÉ FOCENÍ/ Fairytale photography/ Märchenfotografie

Krásný středeční večer přeji všem čtenářům. Dnes bych společně s vámi chtěla dát zimě a sněhu sbohem s novým a zároveň posledním focením ze zimního období, které proběhlo s panem Večerkou. Pana Večerku už mnozí znáte z mých článků a také určitě víte, že poslední focení probíhalo na zřícenině hradu Zubštejn, o kterém jsem vám psala TADY. 

I wish all readers a beautiful Wednesday evening.. Today, together with you, I would like to say goodbye to winter and snow with a new and at the same time the last photo shoot from the winter season, which took place with Mr. Večerka. Many of you already know Mr. Večerka from my articles and you also know for sure that the last photo shoot took place on the ruins of the Zubštejn castle, about which I wrote to you HERE.

Ich wünsche allen Lesern einen schönen Mittwochabend.  Heute möchte ich mich gemeinsam mit Ihnen von Winter und Schnee mit einem neuen und gleichzeitig letzten Fotoshooting aus der Wintersaison verabschieden, das mit Herrn Večerka stattgefunden hat. Viele von Ihnen kennen Herrn Večerka bereits aus meinen Artikeln und Sie wissen auch mit Sicherheit, dass das letzte Fotoshooting auf den Ruinen der Burg Zubštejn stattgefunden hat, über das ich Ihnen HIER geschrieben habe.

 

pondělí 29. března 2021

Moje oblíbené potraviny/ my favorite foods/ Meine Lieblingsgerichte 1/21

Krásný sluneční den, ačkoliv dnes to připomíná jaro a nejraději bych už byla venku, rozhodla jsem se pro vás sepsat nový článek. Dnes vám představím moje oblíbené potraviny. Zároveň s článkem vyjde video a protože mám fotografií spoustu, rozhodla jsem se rozdělit článek na dva díly. Potraviny nejčastěji kupuji podle akce v letáku, zaměřuji se na zdravější potraviny, ale s radostí si dám i ty méně zdravé, převážně si vařím pro sebe, ale buchty a koláče dělám i pro rodinu. Nejčastěji navštěvuji Penny, Kaufland, občas Billu. Lidl u nás bohužel nemáme, takže mi občas nakoupí kamarád. Do ovesných kaší, na méně sladké buchty, či do jogurtu používám sirupy. Zero calories kupuji na Aktin.cz., další sirupy buď v marketech, či v Rossmaovi/DM/ Tětě... dle výhodné ceny. 

A beautiful sunny day, although today is reminiscent of spring and I would rather be outside, I have decided to write a new article for you. Today I will introduce you to my favorite foods. And since I have a lot of photos, I decided to split the article into two parts. I most often buy food according to the discounts in the leaflet, I focus on healthier foods, but I'm like to buy unhealthy food too, I mostly cook for myself, but I also make buns and cakes for my family. Most often I visit Penny, Kaufland, sometimes Bill. Unfortunately, we do not have Lidl in our city. I use syrups for oatmeal, for less sweet buns or for yogurt. I buy Zero calories on Aktin (czech food e-shop).The remaining syrups  I buy in markets or in Rossman / DM  drugstore ... according to the good price.

Ein schöner sonniger Tag, obwohl der heutige Tag an den Frühling erinnert und ich lieber draußen sein möchte, habe ich beschlossen, einen neuen Artikel für Sie zu schreiben. Heute werde ich Ihnen meine Lieblingsspeisen vorstellen. Und da ich viele Fotos habe, habe ich beschlossen, den Artikel in zwei Teile zu teilen. Ich kaufe meistens Lebensmittel gemäß den Rabatten in der Packungsbeilage, ich konzentriere mich auf gesündere Lebensmittel, aber ich kaufe auch gerne ungesunde Lebensmittel, ich koche meistens für mich selbst, aber ich mache auch Brötchen und Kuchen für meine Familie. Meistens besuche ich Penny, Kaufland, manchmal Bill. Leider haben wir Lidl nicht in unserer Stadt. Ich benutze Sirupe für Haferflocken, für weniger süße Brötchen oder für Joghurt. Ich kaufe null Kalorien bei Aktin (tschechisches Lebensmittel-E-Shop). Die restlichen Sirupe kaufe ich auf Märkten oder in der Drogerie Rossman / DM ... nach dem guten Preis.

 

pátek 26. března 2021

ZUBŠTEJN/ the ruins of the caslte Zubštejn/ die Ruinen der Burg Zubštejn

O focení na zřícenině Zubštejn jsem vám již jeden článek psala, nyní bych chtěla místo lépe přiblížit. Jedná se o zříceninu hradu nacházející se na Moravě za městem Bystřice nad Pernštejnem mezi obcemi Pivonice a Kobylnice. Jedná se o jeden z původních největších hradů Moravy. 

I have already written you an article about photo shooting at the Zubštejn ruins, now I would like to bring the place closer. It is a castle ruin located in Moravia behind the town of Bystřice nad Pernštejnem between the villages of Pivonice and Kobylnice. It is one of the original largest castles in Moravia.

I have already written you an article about photo shooting at the Zubštejn ruins, now I would like to bring the place closer. It is a castle ruin located in Moravia behind the town of Bystřice nad Pernštejnem between the villages of Pivonice and Kobylnice. It is one of the original largest castles in Moravia.

Moje míry, kalorické tabulky, co jsem dnes jedla... #VLOG 8/21

Vlog is only in czech language.

Krásný den, pokud máte rádi moje vlogy, tak na můj YouTube kanál jsem přidala nové video, kde se zmiňuji o mých mírách (jak jsem zhubla), dále se lehce zaměřuji na kalorické tabulky a sdílím spoustu food inspirace ať už k vaření/ pečení, či nákupy jídla.

středa 24. března 2021

Dárky z lásky a vzpomínky/ gifts of love and memories/ Geschenke der Liebe und Erinnerungen

Dnešní doba je náročná pro všechny, člověk má problém realizovat svoje záliby, pracovně se posouvat, či například navštívit svoje příbuzné, které dlouhou dobu neviděl. I já se řadím do této kategorie lidí a věřím, že spousta z vás to má obdobně. Ale pojďme se společně orientovat trochu jiným směrem, pojďme si společně zavzpomínat na hezčí chvíle. Pro mě jsou to chvíle strávené moji láskou - cestováním, ale i chvíle s mými přáteli, rodinou. Tyto chvíle za poslední měsíce jsem si připomněla díky možnosti sestavit si vzpomínkovou knihu, novou fotoknihu na tiskarik.cz

Today's times are challenging for everyone, one has a problem realizing  hobbies, realizing at work, or, for example, visiting one's relatives, whom one has not seen for a long time. I also belong to this category of people and I believe that many of you have a similar situation. But let's orient ourselves together in a slightly different direction, let's remember the nicer moments together. For me, these are moments spent with my love - traveling, but also moments with my friends, family. I remembered these moments in the last months thanks to the possibility to make a commemorative book, a new photo book on tiskarik.cz. 

Die heutigen Zeiten sind für alle herausfordernd, man hat ein Problem damit, Hobbys zu verwirklichen, bei der Arbeit zu realisieren oder zum Beispiel seine Verwandten zu besuchen, die man schon lange nicht mehr gesehen hat. Ich gehöre auch zu dieser Kategorie von Menschen und ich glaube, dass viele von Ihnen eine ähnliche Situation haben. Aber orientieren wir uns gemeinsam in einer etwas anderen Richtung, erinnern wir uns an die schöneren Momente zusammen. Für mich sind dies Momente, die ich mit meiner Liebe verbracht habe - Reisen, aber auch Momente mit meinen Freunden, meiner Familie. Ich erinnerte mich an diese Momente in den letzten Monaten dank der Möglichkeit, ein Gedenkbuch zu erstellen, ein neues Fotobuch auf tiskarik.cz.


pondělí 22. března 2021

ÚNOR/ FEBRUARY/ FEBRUAR 21

Přesně 22 dní, kdy máme nejtvrdší locdown za celou dobu, a přesně 22 dní od února, kdy jsem ještě o trochu více žila, než teď. V únoru se toho odehrálo spousta až si říkám, že je to nemožné. Celkově jsem navštívila 4 rozhledny, plus pátou u nás ve městě a tři pohoří. Byli jsme na Stezce v Oblacích v Dolní Moravě, byli jsme v Novohradských horách v Terčině údolí, navštívili jsme Mikulov a Žďár nad Sázavou. 

Exactly 22 days when we have the hardest locdown of all time, and exactly 22 days since February, when I lived a little more than I do now. There were a lot of amazing moments in February... In total, I visited 4 lookout towers, plus the fifth in our city and three mountains. We were on the Sky walk  in Dolní Morava, we were in the Novohradské Mountains in the Tereza Valley, we visited Mikulov and Žďár nad Sázavou.

Genau 22 Tage, wenn wir den Lockdown haben, und genau 22 Tage seit Februar, als ich etwas mehr lebte als jetzt. Im Februar gab es viele tolle Momente ... Insgesamt besuchte ich 4 Aussichtstürme sowie den fünften in unserer Stadt und drei Berge. Wir waren auf dem Sky Walk in Dolní Morava, wir waren im Novohradské-Gebirge im Theresienstadt-Tal, wir besuchten Mikulov und Žďár nad Sázavou.

neděle 21. března 2021

Úklid šatníku 2/2021 #Halenky a košile (hlavní část)

* only in Czech Language

Krásný den, o víkendu jsem zveřejnila další video na téma úklidu šatníku. Opět se zaměřuji na hlavní ramínkovou část, kde tentokrát ukazuji halenky a košile. 


pátek 19. března 2021

ZA PRINCEZNU/ like a princess/ wie eine Prinzessin

Už od mala jsem obdivovala princezny, líbila se mi jejich krása, u některých statečnost, jejich oblíbenost a samozřejmě i korunka na hlavě. Líbila se mi pohádková atmosféra. Časem ve zfilmovaných fantazy pohádkách i dobrodružství, tajemnost či magičnost prostředí. Možná z toho důvodu jsem vždy s úžasem hleděla na pohádkové líčení, šaty a fotografie, které dokáží modelky a jejich fotografové ztvárnit. Proto jsem v obdobném duchu chtěla i poslední focení. Já měla nápad na tématické šaty, vzala jsem jedny hodně pohádkové (ukážu v dalším článku) a jedny princeznovské.  Fotograf měl nápad na místo. A tak jsme společně vyrazili na Zřiceninu Zubštejn. Pokud vás toto místo zaujalo, přidám příspěvek o Zubštejnu jako tip na výlet zvlášť. Chcete?
 
I have been admiring princesses since I was little, I liked their beauty, some of them were bravery, their popularity and of course the crown on my head. I liked the fairytale atmosphere. Over time I liked in filmed fantasy fairy tales and adventure, mystery or magic of the environment. Maybe that's why I've always stared in amazement at fairytale makeup, dresses and photographs that models and their photographers can make. That's why I wanted the last photo shoot in a similar atmosphere. I had an idea for a themed dress, I took some very mystic (I'll show in the next article) and one for princesses. The photographer had an idea for the place. And so we went together to the Zubštejn Ruins. If you are interested in this place, I will add a post about Zubštejn as a tip for a trip separately. 
 
Ich habe Prinzessinnen bewundert, seit ich klein war, ich mochte ihre Schönheit, einige von ihnen waren Tapferkeit, ihre Popularität und natürlich die Krone auf meinem Kopf. Ich mochte die märchenhafte Atmosphäre. Im Laufe der Zeit mochte ich in gefilmten Fantasy-Märchen und Abenteuer, Mysterien oder Magie der Umwelt. Vielleicht habe ich deshalb immer erstaunt auf märchenhaftes Make-up, Kleider und Fotos gestarrt, die Models und ihre Fotografen machen können. Deshalb wollte ich das letzte Fotoshooting in einer ähnlichen Atmosphäre. Ich hatte eine Idee für ein Themenkleid, ich nahm einige sehr mystische (ich werde im nächsten Artikel zeigen) und eine für Prinzessinnen. Der Fotograf hatte eine Idee für den Ort. Und so gingen wir zusammen zu den Zubštejn-Ruinen. Wenn Sie an diesem Ort interessiert sind, werde ich einen Beitrag über Zubštejn als Tipp für eine Reise separat hinzufügen.