Vánoční trhy v pravém slova smyslu, to mi letos v Česku chybělo. Začala jsem hledat alespoň malou skulinku, jak si pořádně užít vánoční atmosféru, vidět ozdoby, vánoční světýlka a dát si na zahřátí horké svařené víno, či punč. Můj sen se stal skutečností poslední adventní víkend. I když to nejdříve vypadalo, že se žádný výlet konat nebude - špatná domluva, nová omezení a podobně, vyjeli jsme v sobotu po obědě do Maďarska.
I missed Christmas markets in the true sense of the word in the Czech Republic this year. I started looking for at least a small gap, how to really enjoy the Christmas atmosphere, see decorations, Christmas lights and have hot mulled wine or punch to warm up. My dream came true on the last weekend of Advent. Although at first it seemed that no trip would take place - bad agreement, new restrictions and the like, we went to Hungary on Saturday after lunch.
In Tschechien habe ich dieses Jahr Weihnachtsmärkte im wahrsten Sinne des Wortes vermisst. Ich fing an, zumindest eine kleine Lücke zu suchen, um die Weihnachtsstimmung richtig zu genießen, Dekorationen, Weihnachtsbeleuchtung zu sehen und heißen Glühwein oder Punsch zum Aufwärmen zu trinken. Am letzten Adventswochenende wurde mein Traum wahr. Obwohl es zunächst so aussah, als würde keine Reise stattfinden - schlechte Vereinbarung, neue Beschränkungen und ähnliches, fuhren wir am Samstag nach dem Mittagessen nach Ungarn.