...
středa 15. ledna 2025
Na víkend v Jižních Čechách – VLOG
pondělí 13. ledna 2025
Lekce zpěvu/ Singing lessons
Pokud mě nesledujete na jiných sociálních sítích nebo nepatříte mezi můj nejbližší okruh, pravděpodobně nevíte, že jsem od začátku listopadu navštěvovala lekce zpěvu v Brně. Rozhodla jsem se pro ně hned z několika důvodů. Od mala až do začátku střední školy jsem navštěvovala sbor v mém rodném městě. Daliho - lektora jsem znala už z dovolené a alikvotních - hrdelních zpěvů a jednoduše JÁ PROSTĚ MILUJI ZPĚV. Taky mi chybí pravidelně něco navštěvovat. Kurzy probíhaly necelé dva měsíce (přesně si zjistíte na jeho stránkách). Dali nás učil pracovat s dechem, naučil nás nejrůznější základní praktiky zpěvu, jak si věřit, jak se postavit a najít sílu v sobě. Jeho kurzy doporučuji. A malá tečka na závěr, přikládám fotku z absolventského koncertu, který se odehrál v období adventu, takže byl tak trochu i ve vánočním duchu. Pokud máte o kurz zájem, probíhá v Praze, v Brně a také online, případně Dali má různé příručky a videa pro samouky.
If you don't follow me on other social media or aren't part of my inner circle, you probably don't know that since the beginning of November, I've been attending singing lessons in Brno. I decided to take them for several reasons. From childhood until the beginning of high school, I attended a choir in my hometown. I knew Dali, the instructor, from a vacation, and also from overtone - throat singing, and simply I JUST LOVE SINGING. I also miss having something to regularly attend. The courses lasted just under two months (you can find the exact dates on his website). Dali taught us to work with our breath, introduced us to various basic singing techniques, how to trust ourselves, how to stand, and find strength within. I highly recommend his courses. And a small finishing touch: I’m attaching a photo from the graduation concert, which took place during Advent, so it had a bit of a Christmas spirit.
čtvrtek 9. ledna 2025
Tip na výlet: v létě i o Vánocích – ZAKOPANE (Poland)
úterý 7. ledna 2025
Co jsem dostala k Vánocům 24? /What did I get for Christmas '24?
We are no longer little kids writing letters to Santa. We no longer live with our parents so they can see what we play with. We’re not the kind of people who are satisfied with just anything anymore, and every year it becomes harder and harder for our family to come up with gifts that would truly make us happy. For this reason, at the beginning of Advent, we usually receive an envelope with money to buy our own gifts. We then give them to our mom and dad, who wrap them and place them under the tree. To make sure we have at least a little surprise, our parents also buy us a few small presents—things they feel confident guessing we’ll use or that will simply make us happy.
pondělí 6. ledna 2025
Vánoční tradice/ Christmas traditions.
Tyhle vánoční svátky jsem opravdu potřebovala. Už dlouho jsem cítila, že si potřebuji odpočinout, utéct z Brna za klidem na Vysočinu, užít si téměř 14 dní u maminky, zabývat se prací pouze okrajově a navštívit své nejbližší kamarády, na které během roku, kvůli mému životu v jiném městě a cestování, nemám ani zdaleka tolik času, jak bych si přála. Holt to je úděl přestěhování mimo svoji rodnou hroudu.
I really needed this Christmas break, I truly did. I had been feeling for a long time that I needed to rest, escape from Brno to the calm of Vysočina, enjoy almost 14 days at my mom's place, work only minimally, and visit my closest friends, whom I hardly get to see throughout the year due to living in another city and traveling. Well, that’s the cost of moving away from your hometown.
neděle 5. ledna 2025
Vánoční Třebíč 24/ Christmas light in Třebíč
Ani na vánoční Třebíč nesmím zapomenout. Do Třebíče jsme vyrazili s kamarády 23. prosince. Naším cílem byla vánočně laděná procházka se svařákem v ruce. Třebíč je již několikátým rokem známá svým vánočním osvětlením rozprostřeným po celém městě. Zimní procházku jsme započali na náměstí s vánočním stromečkem, stánky a ruským kolem jako hlavní atrakcí. Odtud jsme pokračovali uličkami směrem na kopec do parku, kde jsou krásně osvětlené stromy a po celé plošině zpodobněniny zvířátek.
I must not forget about Christmas in Třebíč. We visited Třebíč with friends on December 23rd. Our goal was a Christmas-themed walk with mulled wine in hand. Třebíč has been known for several years for its Christmas lights spread throughout the city. We started our winter stroll at the square, featuring a Christmas tree, stalls, and a Ferris wheel as the main attraction. From there, we continued through the streets uphill to a park, where beautifully lit trees and animal figures could be seen across the entire area.
sobota 4. ledna 2025
Světla ve VelMezu/ Christmas lights in VelMez.
Tento rok šlo snad celé Česko do sebe a v období adventu doslova ožilo vánočními světýlky. Tak tomu bylo i u nás na Vysočině ve Velkém Meziříčí, ve městě, odkud pocházím. Kromě ošklivých budek na náměstí a kluziště přibyl adventní věnec, osvětlená brána, postavy zvířátek, a světýlka rozmístěná tak nějak všude po městě. Mohlo by toho být ještě víc? Rozhodně ano! Ale i tak to bylo moc pěkné a překvapující.
This year, it seems like the whole of the Czech Republic embraced the holiday spirit, and during Advent, it literally came alive with Christmas lights. It was no different here in Vysočina, in Velké Meziříčí, the town where I come from. Besides the unattractive stalls on the square and the ice rink, there was an Advent wreath, an illuminated gate, animal figures, and lights scattered all over the town. Could there have been even more? Definitely yes! But even so, it was very beautiful and surprising.
pátek 3. ledna 2025
VÁNOCE BRNO 24/ Christmas markets in Brno
Adventní trhy v Brně navštěvuji již od svého dětství pravidelně každý rok. Byl čas, kdy trhy stagnovaly a nepřipadaly mi ničím zajímavé. Byl čas, kdy byl covid, alkohol se nesměl pít, a my chodili po ozdobeném náměstí s PET lahví od vína a užívali si pouze barevných světýlek. Nyní musím přiznat, že za celou dobu, co trhy navštěvuji, byly ty letošní opravdu nejhezčí, a také tam bylo asi nejvíc lidí, co jsem kdy zažila.
I have been visiting the Christmas markets in Brno regularly every year since my childhood. There were times when the markets were stagnant and seemed uninteresting to me. There were also times during Covid when drinking alcohol was prohibited, and we walked around the decorated square with a PET bottle of wine, enjoying only the colorful lights. Now, I must admit that, in all the years I’ve been visiting the markets, this year’s were truly the most beautiful, and there were probably more people than I’ve ever seen before.
Takový byl advent/ Such was Advent
Přes Vánoce jsem si dala lehkou pauzu, a tak není divu, že se k vám nyní vracím s vánočním postem. Vánoční nálada na mě padla asi 14 dní po Halloweenu, kdy jsem se rozhodla proměnit svou lehce strašidelnou místnost na vánočně laděnou pohodu. Pověsila jsem si světýlka, koupila svíčky a dokonce i malinký stromeček ze Sinsay, aby mi Vánoce připomínal ještě o něco víc. (videi jste ve vlogu)
During Christmas, I took a short break, so it's no surprise that I'm now returning to you with a Christmas post. The Christmas spirit hit me about 14 days after Halloween, when I decided to transform my slightly spooky room into a cozy, Christmas-themed haven. I hung up lights, bought candles, and even got a tiny tree from Sinsay to remind me of Christmas even more.
středa 1. ledna 2025
ŠTĚDRÝ DEN A VLOGMAS
Není žádným tajemstvím, že od listopadu jsem pro vás natáčela na můj YouTube kanál VLOGMAS. Miluji Vánoce, světýlka, trhy a díky menší pracovní zátěži mám i větší šanci se potkat s těmi nejbližšími. Zároveň peču cukroví, vybírám zbytek dovolené, cestuji nebo konečně makám na svém blogu. Doufám, že se vám VLOGMAS budou líbit. Mějte hezký den a díky za zhlédnutí.
Note: The videos are available in Czech only.
It’s no secret that since November, I’ve been filming VLOGMAS for my YouTube channel. I absolutely love Christmas, all the lights, markets, and having more time to spend with my loved ones thanks to a lighter workload. I’ve also been baking cookies, taking the last of my vacation days, traveling, or finally working on my blog. I hope you’ll enjoy my VLOGMAS. Have a great day, and thank you for watching.
pondělí 30. prosince 2024
KOUZELNÁ BANJA LUKA - VLOG
O mé cestě do Banja Luky už víte, a dokonce jste mohli číst i velmi podrobný článek. Ale jak to všechno vypadalo ve skutečnosti? Nasajte kouzelnou zimní atmosféru přímo z vlogu!
You already know about my trip to Banja Luka, and you may have even read the detailed article. But what was it really like? Immerse yourself in the magical winter atmosphere through the vlog! (Vlog available only in Czech.)
středa 25. prosince 2024
Za kouzelnou zimou - Banja Luka
Moc jsem si přála v listopadu někam letět. Že poletíme na prodloužený víkend do Bosny, konkrétně do města Banja Luka, mě ale vůbec nenapadlo. Všechno ale zapadlo – vhodný termín, letenky za hubičku a přítelova láska k těmto zemím – a bylo rozhodnuto! Koncem listopadu jsme tedy letěli z Vídně do Záhřebu. Po letním fiasku na Sicílii kvůli přírodním podmínkám se situace s příletem do jiného města opakovala, tentokrát kvůli chumelenici v Bosně. Naštěstí bylo jasno, kdo zajistí shuttle – nikoli aerolinka, ale místní Bosňané, kteří se o turisty i své lidi opravdu starají. A tak jsme se vydali na tříhodinovou cestu Chorvatskem na letiště do Bosny, odkud nás letištní doprava zavezla až do Banja Luky. Cesta byla poměrně náročná, a místo abychom dorazili na ubytování po 13. hodině, jsme se tam dostali až kolem osmé večer.
I really wanted to travel somewhere in November. However, the idea of flying to Bosnia, specifically to the city of Banja Luka, for a long weekend never even crossed my mind. But everything fell into place – a suitable date, cheap tickets, and my boyfriend’s love for these countries – and the decision was made! So, at the end of November, we flew from Vienna to Zagreb. After the summer fiasco in Sicily caused by nature, the situation with diverting to another city repeated itself, this time due to a snowstorm in Bosnia. Luckily, it was clear who would arrange the shuttle – not the airline, but the local Bosnians, who truly care about both tourists and locals. And so, we embarked on a three-hour journey through Croatia to the airport in Bosnia, where airport transport took us directly to Banja Luka. The journey was quite exhausting, and instead of arriving at our accommodation around 1 PM, we didn’t get there until around 8 PM.