sobota 21. prosince 2024

Je ti teplo děvče?

Je ti teplo, děvče?
Ne, pane fotografe, není, když fotíme už několik hodin venku v zimě. A že zima byla! Téměř začátkem prosince se není čemu divit, že?! Bohužel v Brně je to se sněhem horší, a tak by se tyto fotky daly zařadit ještě do podzimního focení. Tentokrát jsem fotila s Markem Žitňákem, fotografem, který se jako jeden z mnoha chytil na můj příspěvek ve skupině TFP (TIME FOR PHOTO) na Facebooku. Jednak jsme se časově shodli, a druhak se mi jeho tvorba líbila, takže nebylo divu, že jsme se domluvili a šli na to.


neděle 15. prosince 2024

LOUSKÁČEK NA LEDĚ/The Nutcracker on Ice

Když jsem zjistila, že v Brně bude Louskáček na ledě, neváhala jsem a domluvila se se střící, že tam rozhodně musíme jít. Vystoupení se konalo v sobotu 10. listopadu v Brněnské Winning Group Aréně. Celé představení bylo mixem baletu, krasobruslení a akrobacie za doprovodu reprodukované hudby. Chvíli hrála i živá hudba na xylofon. Celkově Louskáček trval asi 2 hodiny a vystoupení bylo doslova dechberoucí. Žasli jsme nad uměním jednotlivých vystupujících.

When I found out that The Nutcracker on Ice would be performed in Brno, I didn't hesitate and arranged with my aunt that we absolutely had to go. The performance took place on Saturday, November 10th, at the Brno Winning Group Arena. The entire show was a mix of ballet, figure skating, and acrobatics, accompanied by recorded music. For a moment, live music was played on a xylophone. Overall, The Nutcracker lasted about two hours, and the performance was truly breathtaking. We were in awe of the talent of the performers.


sobota 14. prosince 2024

S nádechem podzimu/ With a Touch of Autumn

O tom, proč jsem neblogovala, jsem vám již psala... ale o tom, že můj život byl poměrně rušný i koncem léta a začátkem podzimu, ne. Jsem dítě léta, ale i barevné listí a lehce chladnější počasí mají něco do sebe. MILUJI tajemno a tu atmosféru s přicházejícím Halloweenem a Dušičkami. Tento rok se s tímto svátkem v Česku doslova roztrhl pytel. Neváhala jsem a pořídila si hrneček z Pepca, cool ponožky z Temu a čoko vajíčka z Hofferu – ty jsou moje nejoblíbenější.

I've already written to you about why I haven't been blogging... but not about how busy my life was at the end of summer and the beginning of autumn. I'm a summer child, but colorful leaves and slightly cooler weather have their charm too. I LOVE the mystery and atmosphere that come with Halloween and All Souls' Day. This year, these holidays have become incredibly popular in the Czech Republic. I didn't hesitate and treated myself to a mug from Pepco, cool socks from Temu, and chocolate eggs from Hoffer – my absolute favorite.

V období před a po jsem se věnovala sportu, trávila čas s přítelem, chodila do práce, byli jsme hrát velký OPEN AIR Chytrý Kvíz v Praze v Riegrových sadech. V Brně jsme byli součástí Serial Killeru a byli jsme na projekci filmů. Pekla jsem, vařila, chodila na houby, na focení do T-shocku, byla na Marketingovém škopku a taky jsem začala chodit na lekce zpěvu k Dalimu.

In the time before and after, I focused on sports, spent time with my boyfriend, went to work, and we participated in a big OPEN AIR quiz in Riegrovy Sady in Prague. In Brno, we were part of Serial Killer, and we attended film screenings. I baked, cooked, went mushroom picking, had a photoshoot at T-shock, attended Marketingový Škopek, and also started taking singing lessons with Dali.



Lanovka tam nebyla!/ The cable car wasn’t there!

Už několikátým rokem jezdím na podzim s kamarády na víkend na hory. Většinou je to Rakousko, loni to bylo Slovensko, a letos jsme spojili Rakousko s Německem. Ačkoliv miluji plánování a snažím se vždy vidět co nejvíc, letos jsem dala volnou ruku kamarádovi. Jediné, co jsem zařídila, bylo ubytování – našla jsem cenově nejvýhodnější v německém městě Freilassing hned za hranicemi se Salcburkem.

For several years now, I’ve been going to the mountains with friends for a weekend in the fall. Usually, it’s Austria, last year it was Slovakia, and this year we combined Austria and Germany. Although I love planning and always try to see as much as possible, this year I gave my friend free rein. The only thing I arranged was the accommodation – I found the most affordable option in Freilassing, Germany, just across the border from Salzburg.




pátek 13. prosince 2024

Poprvé v Riegráčích/ First Time in Riegrovi sady (Prague)

V září Chytrý Kvíz oslavil své 10. narozeniny a při té příležitosti naše firma uspořádala poměrně velký OPEN AIR kvíz v Praze. Aby to stálo za to, spojili jsme síly s AZ-KVÍZEM. Akce se uskutečnila v polovině září v Praze v Riegrových sadech, těsně po šíleném dešťovém víkendu, který zaplavil Česko. Nebudu lhát, obavy z překažené akce byly na místě. Nakonec vše dobře dopadlo a vyrazili jsme do PRAHY.

In September, Chytrý Kvíz celebrated its 10th anniversary, and to mark the occasion, our company organized a rather large OPEN AIR quiz in Prague. To make it truly memorable, we teamed up with AZ-KVÍZ. The event took place in mid-September at Riegrovy Sady in Prague, right after a crazy weekend of heavy rain that flooded parts of the Czech Republic. I won’t lie – the fear of the event being disrupted was real. But in the end, everything turned out well, and we headed to PRAGUE.



Za krásami Sicílie/ The Beauty of Sicily

O tom, že jsem se do Sicílie zamilovala, vám asi znovu psát nemusím. Ale o tom, jak jsme se z Catanie přesunuli do Taorminy, jsem vám ještě nepsala, stejně jako o naší cestě do města Syrakusy. Během dovolených mám ve zvyku procestovat několik měst. A protože jsme byli více méně odkázáni na místní spoje, rozhodla jsem se navštívit pouze dvě vyhlášená místa.

I probably don’t need to tell you again that I fell in love with Sicily. But I haven’t shared how we traveled from Catania to Taormina, or how we visited the city of Syracuse. During vacations, I like to explore several cities. Since we were more or less dependent on local transportation, I decided to visit just two famous spots.


čtvrtek 12. prosince 2024

Po kotnících v popelu/ Ankle-deep in ash

Že miluji sopky, to už víte, ale pokud nesledujete moje sociální sítě, zajisté vám uniklo naše dobrodružství za krásami Etny. Na Etnu jezdí z Catanie několik cestovních skupin – stačí si jen dopředu vybrat společnost, termín a tour, která vám vyhovuje. Já jsem oslovila Ernesta z Etna Guides Tours se zájmem o spolupráci a samozřejmě i o jeho tour. Jednalo se vlastně o moji úplně první spolupráci v rámci microinfluencerství na dovolené.

You already know that I love volcanoes, but if you’re not following my social media, you probably missed our adventure exploring the beauty of Mount Etna. Several travel groups run tours to Etna from Catania — you just need to choose the company, date, and tour that suits you in advance. I reached out to Ernesto from Etna Guides Tours, expressing my interest in both collaboration and his tour. It was actually my first experience as a micro-influencer during a vacation.


Vstříc živlům/ Facing the Elements

Jsem milovníkem přírodních živlů. Od malička mě fascinují silné větry, tornáda, hurikány, užívám si bouří (pokud v nich zrovna nestojím), sleduji zemětřesení a také sopky! Ani netušíte, jak moc mě tyto hory chrlící lávu fascinují. Navštívila jsem Vesuv, byla jsem v národním parku na Lanzarote, kde je podloží stále aktivní, byla jsem u aktivní sopky na Santorini, byla jsem u Teide a teď KONEČNĚ byla na řadě ETNA. Ani nevíte, jak jsem toužila vidět červený proud tryskající z kráteru naživo. 

I am a lover of natural forces. Since childhood, I’ve been fascinated by strong winds, tornadoes, hurricanes, and I enjoy storms (as long as I’m not standing in the middle of one). I follow earthquakes and volcanoes too! You can’t even imagine how much these lava-spewing mountains captivate me. I’ve visited Vesuvius, explored the national park on Lanzarote, where the ground is still active, stood by an active volcano on Santorini, and visited Teide. And now, FINALLY, it was time for ETNA. You have no idea how much I longed to see the red lava flow erupting from the crater with my own eyes.


Celý červenec i začátek srpna byla velmi aktivní. Bohužel nás její aktivita přesně o den minula a akorát její popel zkomplikoval celý začátek dovolenéRyanair nás místo do Catanie, kde jsme měli koupené ubytování i se snídaní, odvezl do Palerma. A jak to už u této letecké společnosti bývá, plná huba keců a skutek utekl! Slibovali, že pro nás pošlou shuttle, a my naivně čekali tak dlouho, že ani běžné spoje do Catanie už nejely. A tak jsme v noci narychlo řešili ubytování v jednom z nejnebezpečnějších měst v Evropě.

Throughout July and early August, it was very active. Unfortunately, we missed its activity by just one day, and instead, its ash disrupted the start of our vacation. Ryanair flew us to Palermo instead of Catania, where we had already booked accommodation with breakfast. And as is often the case with this airline, they were full of big promises, but their actions didn’t follow. They assured us they were sending a shuttle, and we naively waited so long that even the regular connections to Catania had stopped running. So, late at night, we had to quickly arrange accommodation in one of the most dangerous cities in Europe.





Catanii jsme měli ubytování v centru, kousek od ulice Via Etnea, a ano, byl z ní výhled na Etnu. Naprosto jsme si město užívali – příjemné počasí, ruch, světla, živo. Na výběr snad z tisíce restaurací, osvětlené uličky, a i památek bylo poměrně dost na to, abychom se nemuseli nikam přesouvat. Dokonce i k moři jsme došli pěšky. Nicméně mně to nestačilo, a tak jsem vymyslela několik výletů. První byl na ETNU (více v dalším článku).

In Catania, we stayed in the city center, close to Via Etnea, and yes, it had a view of Etna. We thoroughly enjoyed the city – pleasant weather, hustle and bustle, lights, and lively streets. There were countless restaurants to choose from, well-lit alleys, and enough historical sites to explore without needing to go anywhere else. We even walked to the sea. But for me, that wasn’t enough, so I planned several trips. The first one was to ETNA (more about that in the next article).






středa 11. prosince 2024

Cesta za láskou – KORUTANY/ A Journey for Love – CARINTHIA

Když mi kamarádka někdy začátkem roku 2024 oznámila, že by ráda jela na meditační putování Korutany, napřed jsem byla zaražená. Nejsem typ člověka, co zvládá meditaci. Dala jsem si chvíli na rozmyšlenou a nakonec si řekla: „A tak proč ne!“ A udělala jsem dobře. Jednak miluji hory v Rakousku, za druhé jsem jela na místo, kde jsem ještě nebyla, a hlavně s kámoškou, se kterou jsme nikde na dovolené ještě nebyly. Taky jsem byla zvědavá, co mě čeká, i když předběžný itinerář jsme dostaly.

When my friend told me sometime at the beginning of 2024 that she wanted to go on a meditation journey to Carinthia, I was initially hesitant. I’m not the type of person who handles meditation well. I took some time to think it over and eventually said to myself, “Why not?” And I made the right decision. For one, I love the Austrian mountains. Secondly, I was going to a place I had never been before, and most importantly, with a friend I had never been on holiday with. I was also curious about what awaited us, even though we had received a preliminary itinerary.


úterý 10. prosince 2024

První zkušenost - RAMMSTEIT - first experience

To bych nebyla já, kdybych nesdílela i několik zážitků z koncertu Rammsteinu. Bylo to moje poprvé a bylo to naprosto famózní! I přes tisíce lidí byla skvělá atmosféra, výborné nazvučení a hlavně samotné vystoupení – kluci to opravdu umí! Tady asi nemá smysl se dál rozepisovat. Ti, co skupinu nemusí, tento příspěvek nejspíš přejdou, a ti, co ji zbožňují, na koncertu pravděpodobně byli, nebo sledovali záznamy na sociálních sítích.

Každopádně kamarád, který navštěvuje každý jejich koncert, říkal, že oproti loňskému roku byla změna pouze v několika písních. Takže pokud se chystáte na koncert příště a byli jste tento rok, ať nejste překvapení. Já bych za to ty peníze znovu dala! Jednoduše – love it!

It wouldn’t be me if I didn’t share a few experiences from the Rammstein concert. It was my first time, and it was absolutely phenomenal! Despite thousands of people, the atmosphere was amazing, the sound was excellent, and most importantly, the performance itself – these guys truly know what they’re doing!

There’s probably no point in going into too much detail. Those who don’t like the band will likely skip this post, and those who love them were probably there or saw recordings of the concert on social media.

Anyway, a friend of mine who attends every concert said that compared to last year, the only changes were in a few songs. So if another concert is announced and you’re considering going, but you’ve already been this year, don’t be surprised. As for me, I’d gladly spend the money again! Simply love it!




pondělí 9. prosince 2024

Můj život bez blogu/ My Life Without a Blog

Jestli si pokládáte otázku, co jsem dělala mezitím, co jste psali své články a já se úplně vytratila z blogového světa, tak rozhodně jsem se nenudila. Můj život je jako horská dráha – neumím odpočívat. Dny trávím aktivně: práce, koníčky, různé školení, setkání, a také spousta lidí, které stíhám, a bohužel i nestíhám, potkat.

If you're wondering what I've been up to while you've been writing your articles and I've completely disappeared from the blogging world, let me assure you, I haven't been bored. My life is like a roller coaster—I don’t know how to relax. I spend my days actively: work, hobbies, various training sessions, meetings, and many people I manage to meet—and unfortunately, some I don't.

Občas si najdu i chvíli pro sebe, přečtu si knihu, uklidím pokoj, nakoupím a uvařím nějakou mňamku, nebo prostě nasadím sluchátka a jdu si vypnout hlavu do Moravan (vesnice u Brna). Z Bohunic (městská čtvrť) to mám kousek. Kromě dovolených jsem taky byla několikrát v Praze.

Sometimes I find a moment for myself, read a book, tidy up my room, shop, and cook something delicious, or simply put on my headphones and head to Moravany (a village near Brno) to clear my head. It's just a short distance from Bohunice (a district). Besides vacations, I've also been to Prague several times.

Jaro - léto/ spring - summer

ZÁBAVNÝ víkend na VYSOČINĚ/ FUN weekend in VYSOČINA

Každý rok díky svému povolání mám možnost účastnit se firemních akcí pro všechny věrné hráče kvízů. Jednou z takových příležitostí je i KVÍZ KEMP. Ročník 2024 se konal na zcela novém a odlišném místě než předchozí ročníky. Červnový kvízácký víkend byl umístěn na Vysočinu, do Hotelu Medlov, který se nachází blízko Nového Města na Moravě. Víkend každoročně přiláká přes 100 hráčů kvízů, kteří si užijí víkend mezi hráčskou komunitou, zasoutěží si o skvělé ceny a zároveň využijí všech možností, které místo nabízí.

Every year, thanks to my profession, I have the opportunity to participate in corporate events for all our loyal quiz players. One such event is the QUIZ CAMP. The 2024 edition took place at a completely new and different location compared to previous years. The June quiz weekend was set in the Vysočina region, at Hotel Medlov, near Nové Město na Moravě. The weekend annually attracts over 100 quiz players, who enjoy time with the quiz community, compete for amazing prizes, and take advantage of all the activities the venue offers.


Na "víkend" v ATHÉNÁCH/ For a (weekend) in ATHENS

Všichni, kdo mě sledují, už moc dobře vědí, že miluji cestování. Není proto žádným překvapením, že jsem na konci června objevila levné letenky a s kamarádkou vyrazila na prodloužený víkend do Athén. Celkem jsme tam strávily pět dní (odlet byl pátý den). Co všechno jsme viděly a zažily?

Everyone who follows me knows very well how much I love traveling. So, it’s no surprise that at the end of June, I found some cheap tickets and went with my friend on an extended weekend trip to Athens. In total, we stayed there for five days (the fifth day was our departure). What did we see and experience?