čtvrtek 23. září 2021

ŠPANĚLSKO V JÍDLE/ FOOD IN SPAIN / ESSEN IN SPANIEN

První dny ve Španělsku jsme na jídle šetřily. Přivezly jsme si své vlastní jídlo a vařily na AIRBNB. Jakmile přijela Hanka, začaly jsme více ochutnávat jídla z nabídky místních restaurací a fast foodů. Skvělým zážitkem (i když ne tradičním španělským), byla návštěva Tacco Bell. Na fotografii vidíte Tacos a  kuřecí Quesadillu.

V Mercado de la boqueria jsme si daly z obrovské nabídky jídla a pití pouze ovocné smoothie, což bylo výborné. Cena za smoothie byla 1,50 eur.  

The first days in Spain we saved on food. We brought our own food and cooked on AIRBNB. As soon as Hanka arrived, we started tasting  dishes from the menu of local restaurants and fast foods. A great experience (though not traditional Spanish) was a visit to Tacco Bell. In the photo you can see Tacos and Chicken Quesadilla.

At the Mercado de la boqueria was a huge selection of food and drink, but we had only  the fruit smoothie, which was great. The price for the smoothie was 1.5O euros.

Die ersten Tage in Spanien haben wir kein Essen gekauft. Wir haben unser eigenes Essen mitgebracht und es auf AIRBNB gekocht. Sobald Hanka ankam, begannen wir, Gerichte aus der Speisekarte lokaler Restaurants und Fastfoods zu probieren. Ein tolles Erlebnis (wenn auch kein traditionelles Spanisch) war ein Besuch bei Tacco Bell. Auf dem Foto sehen Sie Tacos und Hühnchen-Quesadilla.

Der Mercado de la Boqueria hatte eine riesige Auswahl an Speisen und Getränken, aber wir hatten nur den Frucht-Smoothie, der großartig war. Der Preis für den Smoothie betrug 1,5O Euro.

úterý 21. září 2021

BARCELONA #4 (Barcelloneta, Montjuïc, uličky...)

Krásný úterní večer milý čtenáři. Po dlouhé době se k vám vracím s článkem ze Španělska. Protože čas rychle utíká a od dovolené uběhlo více než pár dní, rozhodla jsem se zahrnutout zbylé dny do jednoho článku. Bude delší, možná na čtení náročnější, ale doufám, že i tak vás bude bavit! Pojďme na to. 

Beautiful Tuesday night dear readers. After a long time, I come back to you with an article from Spain. Because time is running out and more than a few days have passed since the holidays, I decided to include the remaining daysfrom Barcelona in one article. It will be longer, maybe more difficult to read, but I hope you will still enjoy it!  

Schönen Dienstagabend liebe Leser. Nach langer Zeit melde ich mich mit einem Artikel aus Spanien zurück. Da die Zeit knapp wird und seit den Feiertagen mehr als ein paar Tage vergangen sind, habe ich beschlossen, die verbleibenden Tage aus Barcelona in einem Artikel zusammenzufassen. Es wird länger, vielleicht schwieriger zu lesen, aber ich hoffe, es wird Ihnen trotzdem gefallen!

pondělí 6. září 2021

BARCELONA #3 - SAGRADA, Rovira a ochutnávka jídla

Krásný den moji milý čtenáři. Dnes se společně vrátíme k létu a navážeme na články z Barcelony. Třetí den naší dovolené jsme vyrazili pěšky na vyhlídku Turó de la Rovira, jež se nacházela asi 5 kilometrů od našeho apartmánu. Jelikož jsme po cestě míjeli Sagradu, udělaly jsme si malou zastávku na focení a ochutnání místního Churros ( specialita Španělska ). K Sagradě jsme se pak vrátily ještě jeden den s Hankou...

Have a nice day my dear readers. We will return to summer together today and follow up on the articles from Barcelona. On the third day of our vacation, we set off on foot to the Turó de la Rovira viewpoint, which was located about 5 kilometers from our apartment. As we go around the Sagrada, we made a small stop to take photos and taste the local Churros (a specialty of Spain). Hanka and I then returned to Sagrada one more day ... 

Einen schönen Tag meine lieben Leserinnen und Leser. Wir werden heute gemeinsam in den Sommer zurückkehren und die Artikel aus Barcelona weiterverfolgen. Am dritten Urlaubstag machten wir uns zu Fuß auf den Weg zum Aussichtspunkt Turó de la Rovira, der sich etwa 5 Kilometer von unserer Wohnung entfernt befand. Während wir die Sagrada umrunden, machten wir einen kleinen Stopp, um Fotos zu machen und die lokalen Churros (eine Spezialität Spaniens) zu probieren. Hanka und ich kehrten dann noch einen Tag nach Sagrada zurück ...


Churros: je smažené těsto v Česku většinou prodávané na trzích s posypkou čokoládovou, skořicí, vanilkou a podobně. Ve Španělsku prodávané na sladko polité různými polevami,plněné karamelem, pudinkem, oreo náplní, čokoládou. Ale můžete si ho koupit i s kalíškem čokolády. Nebo vás možná osloví Churros slaná verze s párkem a cibulkou.

Churros: is a fried dough in the Czech Republic mostly sold on the markets with chocolate sprinkles, cinnamon, vanilla and the like. In Spain, sold sweetly topped with various toppings, filled with caramel, pudding, oreo filling, chocolate. But you can also buy it with a cup of chocolate. Or maybe the Churros salty version with sausage and onion will appeal to you.

Churros: ist ein frittierter Teig in der Tschechischen Republik, der meist auf den Märkten mit Schokostreuseln, Zimt, Vanille und dergleichen verkauft wird. In Spanien, süß belegt mit verschiedenen Toppings, gefüllt mit Karamell, Pudding, Oreo-Füllung, Schokolade. Sie können es aber auch mit einer Tasse Schokolade kaufen. Oder vielleicht gefällt Ihnen die Churros salzige Variante mit Wurst und Zwiebeln.