úterý 27. dubna 2021

ZAPOMENUTÝ ZIMNÍ VÝLET/ FORGOTTEN WINTER TRIP /VERGESSENE WINTERREISE / - Dolní Morava

Jak si tak připravuji články pro budoucí publikaci, zjistila jsem, že jsem zapomněla s vámi sdílet zážitky z Dolní Moravy. V podstatě se jednalo o náš poslední výlet před tvrdým uzavřením okresů. Dolní Moravu jsme navštívili v sobotu 27. února. Cílem naší cesty byla Bobová dráha a Stezka v oblacích. 

As I prepare articles for future publications, I found out that I forgot to share my experiences from Lower Moravia with you. Basically, this was our last trip before the hard closure of the districts. We visited Lower Moravia on Saturday, February 27. The goal of our trip was the Bobsleigh Track and the Sky walk. 

Als ich Artikel für zukünftige Veröffentlichungen vorbereitete, stellte ich fest, dass ich vergessen hatte, meine Erfahrungen aus Niedermähren mit Ihnen zu teilen. Im Grunde war dies unsere letzte Reise vor der harten Schließung der Bezirke. Wir besuchten Niedermähren am Samstag, den 27. Februar. Das Ziel unserer Reise war der Bobweg und der Pfad in den Wolken. 

pondělí 26. dubna 2021

Food diary 7/2021/ ESSENSTAGEBUCH

Další týden a další pokračování inspirace na pokrmy, zaměřenou více na slanější pokrmy. 

1. OBĚD - grilované kuřecí prso (z marketu), zeleninnový salát s light mozzarello a zero calories barbecue sirupem.  

Another week and another continuation of inspiration for dishes, focused more on savory dishes.

1. LUNCH - grilled chicken breast (from the market), vegetable salad with light mozzarello and zero calories barbecue syrup.

Eine weitere Woche und eine weitere Fortsetzung der Inspiration für Gerichte, die sich mehr auf herzhafte Gerichte konzentriert.

1. MITTAGESSEN - Gegrillte Hähnchenbrust (vom Markt), Gemüsesalat mit leichtem Mozzarello und kalorienfreiem Barbecue-Sirup.

neděle 25. dubna 2021

Místa, která jsem navštívila/ places which I visited/ Orte, die ich besucht habe - Croatia 1

Krásný den, protože mi cestování do zahraničí už šíleně chybí, rozhodla jsem se navázat na články, které jsem zveřejňovala v minulém roce. Jedná se o rubriku míst, které jsem navštívila. Vloni jsem vám ukázala několik fotek  z Německa, Polska, Maďarska, Slovenska, Rakouska, Itálie a nyní bych ráda pokračovala s Chorvatskem. Do Chorvatska jsem začala jezdit s moji babičkou, poprvé jsem ho navštívila v roce 2012, jeli jsme autem. Poprvé jsem jela dál než do okolních států. S babičkou jsme se do Chorvatska vrátili ještě několikrát a to do místa zvaného Bibinje

Have a nice day, because I  longer miss traveling abroad, I decided to follow up on the articles I published last year. This is a section of places I have visited. Last year I showed you some photos from Germany, Poland, Hungary, Slovakia, Austria, Italy and now I would like to continue with Croatia. I started going to Croatia with my grandmother, I visited him for the first time in 2012, we drove and for the first time I went further than the surrounding states. My grandmother and I returned to Croatia several more times, to a place called Bibinje.

Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag, da ich es länger vermisse, ins Ausland zu reisen. Ich habe mich entschlossen, die Artikel, die ich letztes Jahr veröffentlicht habe, weiterzuverfolgen. Dies ist ein Abschnitt von Orten, die ich besucht habe. Letztes Jahr habe ich Ihnen einige Fotos aus Deutschland, Polen, Ungarn, der Slowakei, Österreich, Italien gezeigt und jetzt möchte ich mit Kroatien weitermachen. Ich habe angefangen, mit meiner Großmutter nach Kroatien zu fahren, ich habe ihn 2012 zum ersten Mal besucht, wir sind gefahren und zum ersten Mal bin ich weiter gegangen als die umliegenden Staaten. Meine Großmutter und ich kehrten noch mehrmals nach Kroatien zurück, an einen Ort namens Bibinje. 


 

pátek 23. dubna 2021

TEMNÉ KRÁLOVSTVÍ - CARMEN BIN LADIN - BOOK/ Das Buch

Upřimně psaní recenzí na knihy mě nebaví  a nepovažuji se za excelentního čtenáře, ale občas mě nějaká kniha na tolik zaujme, že se o ní musím s někým podělit. K výše zmiňované knize mě přivedla moje mamka, která má knihu ve svém vlastnictví. Kniha má přibližně 180 stránek, jedná se tedy o poměrně úzkou publikaci a je psaná formou vzpomínek Carmen Bin Ladin. 

Honestly, I don't enjoy writing book reviews and I don't consider myself an excellent reader, but sometimes a book interests me so much that I have to share it with someone. My mother, who owns the book, brought me to the above-mentioned book. The book has approximately 180 pages, so it is a relatively narrow publication and is written in the form of memories by Carmen Bin Ladin. 

Ehrlich gesagt schreibe ich nicht gerne Buchbesprechungen und betrachte mich nicht als exzellenten Leser, aber manchmal interessiert mich ein Buch so sehr, dass ich es mit jemandem teilen muss. Meine Mutter, der das Buch gehört, brachte mich zu dem oben genannten Buch. Das Buch hat ungefähr 180 Seiten, ist also eine relativ kurze Veröffentlichung und wird in Form von Erinnerungen von Carmen Bin Ladin geschrieben.

 

středa 21. dubna 2021

Food diary 6/2021/ ESSENSTAGEBUCH

Krásný den, jak jsem slíbila, tak dnes mám pro vás pokračování inspirace na jídlo. Pokud mě sledujete na mém instagramu, pravděpodobně se jídla budou opakovat i zde. (Jen malinké upozornění) 

1. OBĚD - Čočkové kari, recept originálně z google, ale mnou změněný. Neměla jsem koriandr, použila jsem běžně cenově dostupnou rýži (levnější) a neměla jsem římský kmín a i tak jsem si pochutnala! Moc doporučuji.  

Have a nice day, as I promised, today I have a continuation of food inspiration for you. If you follow me on my instagram, the meals will probably be repeated here as well. (Just a little warning)

1. LUNCH - Lentil curry, recipe originally from google, but changed by me. I didn't have coriander, I used commonly affordable rice (cheaper) and I didn't have special cumin, but it was tasty. I highly recommend.

Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag, wie ich versprochen habe. Heute habe ich eine Fortsetzung der Inspiration für Sie. Wenn Sie mir auf meinem Instagram folgen, werden die Mahlzeiten wahrscheinlich auch hier wiederholt. (Nur eine kleine Warnung)

1. LUNCH - Linsencurry, Rezept ursprünglich von Google, aber von mir geändert. Ich hatte keinen Koriander, ich verwendete allgemein erschwinglichen Reis (billiger) und ich hatte keinen speziellen Kreuzkümmel, aber es war lecker. Ich empfehle sehr.

pondělí 19. dubna 2021

NOVINKY / NEWS - NOTINO

Krásné pondělí, dnes jen ve zkratce. Minulý týden mi přišel menší balíček s objednávkou z Notina. Z Notina objednávám v případě, že už opravdu hoří a moje oblíbená kosmetika, kterou kupuji právě na tomto e-shopu už dochází. Tentokrát jsem uskutečnila objednávku kvůli vlasové masce Kallos, kterou jsem doposud v drogériích nezaznamenala. Maska Honey mi vyhovuje, stojí jen pár korun a vlasy udělá nádherné, hladké a vyživené. Kdo nezná Kallos, tak je to značka mám pocit, že z Maďarska? Je poměrně levná. Masky na Notinu stojí v malém balení cca od 30 do 40 korun. Nově jsem zkusila masku čokoláda, která mi trochu připomíná směs kokosu s čokoládou. Poté jsem objednala stálici bílou vazelinu od Ziaji. Dále jsem vzala miniaturku olivového šamponu a abych měla poštovné zdarma jsem koupila Uriage čistící gel, který mám obdobný už ve velkém balení a jsem spokojená. :)

Beautiful Monday, only briefly today. Last week I received a small package with an order from Notin. I order from Notino if I no longer have my favorite cosmetics. This time I made an order because of the Kallos hair mask, which I have never seen in drugstores. The Honey mask suits me, it costs only a few Czech crowns and makes the hair beautiful, smooth and nourished. Who doesn't know Kallos, so is this brand I feel from Hungary? It is relatively cheap. Masks for Notino cost in a small package from about 30 to 40 crowns (that is, euros, or euros and a half). I tried a mask with a chocolate scent, which reminds me a bit of a mixture of coconut and chocolate. Then I ordered my favorite white Vaseline from Ziaja. I also took a miniature olive shampoo and to have free shipping I bought Uriage cleansing gel, which I have similar in a large package and I am satisfied. :)

Schöner Montag, heute nur kurz. Letzte Woche habe ich ein kleines Paket mit einer Bestellung von Notino erhalten. Ich bestelle bei Notin, wenn ich meine Lieblingskosmetik nicht mehr habe. Diesmal habe ich wegen der Kallos-Haarmaske bestellt, die ich noch nie in Drogerien gesehen habe. Die Honigmaske passt zu mir, kostet nur ein paar tschechische Kronen und macht das Haar schön, glatt und gepflegt. Wer kennt Kallos nicht? Ist diese Marke aus Ungarn? Es ist relativ billig. Masken für Notino kosten in einem kleinen Paket etwa 30 bis 40 Kronen (dh Euro oder eineinhalb Euro). Ich habe eine Maske mit Schokoladenduft ausprobiert, die mich ein wenig an eine Mischung aus Kokosnuss und Schokolade erinnert. Dann bestellte ich meine weiße Lieblings-Vaseline bei Ziaja. Ich habe auch ein Miniatur-Olivenshampoo genommen und um kostenlosen Versand zu erhalten, habe ich Uriage-Reinigungsgel gekauft, das ich in einer großen Packung ähnlich habe und ich bin zufrieden. :) :) 


 Objednáváte z Notina? Máte Notino rádi? 

Video k tomuto článku vyšlo v sobotu. 

neděle 18. dubna 2021

BŘEZEN / MARCH/ MÄRZ 2021

Hezké pondělí. Jaký jste měli víkend? Já jsem ráda, že už je za námi a konečně začne lehké uvolňování, už mi v jisté míře chybí normální život. Nicméně dnes bych vám chtěla napsat pár slov o mém měsíci v tvrdém lockdownu. 

Cestování zakázáno, mimo okres zakázáno, obchody zavřené, venku se střídalo počasí jako na běžícím páse, já bez zaměstnání, doma... s přáteli vídat se zakázáno, s rodinou také. I přesto, že bylo zážitků daleko méně, březen utekl jako voda. Navázala jsem spolupráci s několika firmami, za což jsem moc ráda. Hodně jsem cvičila, vařila, pekla a začala se rozvíjet více v sociální sféře. Byla jsem na přehradě na bruslích a také na kole (ale foto můžete vidět spíše na mém instagramu). A hnula jsem si s krkem, takže jsem měla pobíhání po doktorech. Také proběhlo několik návštěv "restaurací a kaváren", ale už je moc nefotím. 

Have a nice Monday. How was your weekend? I'm glad he's behind us and finally the slight release begins, I already lack a normal life to a certain extent. However, today I would like to write you a few words about my month in a hard lockdown.

Travel forbidden, outside the district forbidden, shops closed, the weather alternated outside, me without a job, at home ... seeing with friends forbidden, with family too. But March ran away like water. I have established cooperation with several companies, for which I am very happy. I did a lot of sport, cooked, backed and started to develop more in the social sphere. I was on the dam on inline skates and also on a bike (but you can see more photos on my instagram). And I had problems with my neck, so I started visit  the doctors. There were also several visits to "restaurants and cafes", but I don't take much pictures of food and drinks.

Hab einen schönen Montag. Wie war dein Wochenende? Ich bin froh, dass er hinter uns ist und endlich beginnt die leichte Befreiung, mir fehlt bis zu einem gewissen Grad schon ein normales Leben. Heute möchte ich Ihnen jedoch ein paar Worte über meinen Monat in einem harten Lockdown schreiben.

Reisen verboten, außerhalb des Bezirks verboten, Geschäfte geschlossen, das Wetter draußen gewechselt, ich ohne Arbeit, zu Hause ... mit Freunden verboten, auch mit der Familie. Aber der März lief weg wie Wasser. Ich habe eine Zusammenarbeit mit mehreren Unternehmen aufgebaut, über die ich mich sehr freue. Ich habe viel Sport gemacht, gekocht, unterstützt und mich im sozialen Bereich weiterentwickelt. Ich war auf Inlineskates und auch auf einem Fahrrad auf dem Damm (aber Sie können mehr Fotos auf meinem Instagram sehen). Und ich hatte Probleme mit meinem Nacken, also fing ich an, die Ärzte aufzusuchen. Es gab auch mehrere Besuche in "Restaurants und Cafés", aber ich mache nicht viele Fotos von Essen und Getränken. 

NOVÁ VIDEA 4

 *Only in Czech language

Hezké nedělní odpoledne, kdo mě nesleduje na YouTube, tak zde je přehled videí přidaných přibližně v období jednoho týdne. Přidala jsem také video s unboxingem z Notina, ale jelikož zítra vyjde článek, sdílet vám ho zde nebudu. :)

 


čtvrtek 15. dubna 2021

FOODSTAGRAM

Bude to už 14 dní, co jsem založila nový instagram. V poslední době kromě cestování mě hodně naplňuje životní styl, stravování, pečení. Hodně si hledám inspiraci na pokrmy na google, ale právě i na instagramu. Také se věnuji sportu a zaznamenávám si změnu své postavy do telefonu. Proto jsem se rozhodla vytvořit nový instagramový účet zaměřený především na tyto témata. Nikdy nebude ze mě žádný profík co se týká cvičení, nikdy nebude ze mě kuchař a ani žádný jiný guru, ale pokud máte rádi podobně zaměřené účty, určitě se podívejte, třeba se vám profil zalíbí a bude vás inspirovat. Pokud instagram nemáte, či nebudete sledovat, nevadí. Jen jsem s vámi chtěla tuto novinku sdílet. 

It will be 14 days since I started a new instagram. Lately, in addition to traveling, I've been filled with a lot of lifestyle, eating, baking. I am looking for inspiration for dishes on google, but also on instagram. I also do sports and record the change of my character on the phone. Therefore, I decided to create a new instagram account focused mainly on these topics. I will never be a pro when it comes to exercise, I will never be a chef or any other guru, but if you like similarly focused accounts, be sure to look, maybe you will like the profile and it will inspire you. It doesn't matter if you don't have an instagram or you don´t inretest about it, I just wanted to share this news with you.

Es wird 14 Tage her sein, seit ich ein neues Instagram gestartet habe. In letzter Zeit habe ich nicht nur gereist, sondern auch viel gelebt, gegessen und gebacken. Ich suche Inspiration für Gerichte auf Google, aber auch auf Instagram. Ich mache auch Sport und zeichne die Veränderung meines Charakters am Telefon auf. Aus diesem Grund habe ich beschlossen, ein neues Instagram-Konto zu erstellen, das sich hauptsächlich auf diese Themen konzentriert. Ich werde niemals ein Profi sein, wenn es um Sport geht, ich werde niemals ein Koch oder ein anderer Guru sein, aber wenn Sie ähnlich fokussierte Berichte mögen, achten Sie darauf, vielleicht wird Ihnen das Profil gefallen und es wird Sie inspirieren. Es spielt keine Rolle, ob Sie kein Instagram haben oder es nicht falsch einschätzen, ich wollte diese Neuigkeiten nur mit Ihnen teilen. 




 

úterý 13. dubna 2021

PŘIVOLÁNÍ JARA/ spring time/ Frühlingszeit - NEWS

 Elegance, lehkost, světlo, jemnost a také hravost spojená do těch nejkrásnějších výjevů. Můžete si přivolat jaro spoustou krásného barevného a i přesto decentního kvítí, můžete procestovat svět, být nadšení momentem, velkolepostí a monumenty z pohodlí domova. Můžete vzpomínat, ale také najít inspiraci, plánovat a motivovat se. Můžete být obklopení cíli, výzvy, moty a mít je stále na očích díky plakátům s citáty, abyste nezapomněli, kam chcete, aby váš život směřoval. Můžete najít dokonalou harmonii, jež udělá útulnější váš byt a to vše díky neotřelému stylu moderních plakátů ve skandinávském designu, jež nabízí e-shop posterstore.cz.

Elegance, lightness, softness and also playfulness are combined into the most beautiful scenes. You can evoke spring with lots of beautiful colorful and yet decent flowers, you can travel the world, be thrilled with the moment, magnificence and sights from the comfort of home. You can remember but also find inspiration, plan and motivate. You can be surrounded by quotes, goals, challenges, and keep an eye on them so you don't forget where your life should go. You can find the perfect harmony that will make your apartment cozy, all thanks to the original style of paintings in Scandinavian design offered by the e-shop www.posterstore.cz.

Eleganz, Leichtigkeit, Weichheit und auch Verspieltheit verbinden sich zu den schönsten Szenen. Sie können den Frühling mit vielen schönen bunten und dennoch anständigen Blumen hervorrufen, Sie können die Welt bereisen, von dem Moment, der Pracht und den Sehenswürdigkeiten von zu Hause aus begeistert sein. Sie können sich erinnern, aber auch Inspiration finden, planen und motivieren. Sie können von Zitaten, Zielen und Herausforderungen umgeben sein und diese im Auge behalten, damit Sie nicht vergessen, wohin Ihr Leben führen soll. Dank des originellen Malstils im skandinavischen Design des E-Shops www.posterstore.cz finden Sie die perfekte Harmonie, die Ihre Wohnung gemütlich macht.


neděle 11. dubna 2021

Tělová másla/ body butters/ Körper Butter - ALVERDE

Krásný den, vítám vás po dlouhé době u nové recenze na kosmetické produkty. Dnes bych vám ráda představila řadu tělových máslíček od Alverde, které jsem si nadělila skrze moji rodinu pod stromeček. Máslíčka jsem tedy testovala celkově necelé 4 měsíce. Dvě budou brzy ve spotřebovaných produktech na YouTube a další ještě používám. 

Have a nice day, welcome after a long time at a new review of beauty products. Today I would like to introduce you to a range of body butters from Alverde, which I got by my family under the Christmas tree. So I tested the butters for a total of less than 4 months.  

Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag und begrüße Sie nach langer Zeit bei einer neuen Bewertung von Schönheitsprodukten. Heute möchte ich Ihnen eine Reihe von Körperbutter aus Alverde vorstellen, die ich von meiner Familie unter dem Weihnachtsbaum bekommen habe. Also habe ich die Butter insgesamt weniger als 4 Monate getestet.

sobota 10. dubna 2021

STRAVOVÁNÍ, ŽIVOTNÍ STYL/ FOOD AND LIFESTYLE/ ESSEN AND LEBENSTYLE - NEWS

Krásnou sobotu všem čtenářům. Dnes bych se s vámi chtěla podělit o novinky v oblasti mého stravování a životního stylu. Za poslední 3 týdny jsem zahodila kalorické tabulky a začala opět jíst dle mého vlastního uvážení. Stále peču zdravěji a stravu prokládám hodně zeleninou a ovocem. Miluji ovoce. Také jím spoustu nízkotučných produktů. Nedávno jsem díky kamarádovi viděla moc zajímavý dokument o tom, že veškeré mléčné výrobky a výrobky živočišného původu nám ucpávají žíly a několik vrcholových sportovců dokonce přiznalo, že jedí pouze přírodní stravu, díky níž pociťují vysoké výkony ve sportu a přísun energie. Nehodlám překopat svůj život, navíc bych měla obtíže při získávání důležitých zdrojů jako jsou bílkoviny (nezvládám je získávat v dobré míře ani u živočišných produktů), ale trochu jsem se zamyslela... a přišlo mi zajímavé to s vámi sdílet.
 
Have a nice Saturday to all readers. Today I would like to share news about my diet and lifestyle. In the last 3 weeks, I dropped the calorie tables and started eating again at my own discretion. I bake healthier and add a lot of vegetables and fruits to my diet. I love fruit. I also eat a lot of low-fat products. Recently, thanks to a friend, I saw a very interesting documentary that all dairy products and products of animal origin clog our veins, and several top athletes even admitted that they only eat a plant diet, thanks to which they feel high performance in sports and energy intake. I'm not going to change my life, in addition, I would have difficulty obtaining important sources such as proteins (I can't get them well in animal products), but I thought about it... 
 
Ich wünsche allen Lesern einen schönen Samstag. Heute möchte ich Neuigkeiten über meine Ernährung und meinen Lebensstil mitteilen. In den letzten 3 Wochen habe ich die Kalorientabellen fallen lassen und nach eigenem Ermessen wieder mit dem Essen begonnen. Ich backe gesünder und füge meiner Ernährung viel Gemüse und Obst hinzu. Ich mag Früchte. Ich esse auch viele fettarme Produkte. Dank eines Freundes habe ich kürzlich einen sehr interessanten Dokumentarfilm gesehen, in dem alle Milchprodukte und Produkte tierischen Ursprungs unsere Venen verstopfen, und einige Spitzensportler gaben sogar zu, dass sie nur eine pflanzliche Ernährung zu sich nehmen, dank derer sie sich im Sport und im Sport sehr leistungsfähig fühlen Energieaufnahme. Ich werde mein Leben nicht ändern, außerdem hätte ich Schwierigkeiten, wichtige Quellen wie Proteine zu erhalten (ich kann sie in tierischen Produkten nicht gut finden), aber ich habe darüber nachgedacht ...
 
Sources: https://www.akcniletaky.com; https://www.nemleko.cz; https://www.dm.cz/

Do kávy a kaší si občas dávám sojové mléko se sníženým obsahem cukru (kupuji v DM, nebo v akci v Kauflandu). Také si občas ráda dám tofu, či semínkové chleby, krekry (bez vajec), rostlinnou pomazánku, či humus. Ráda bych si jednou za čas koupila i rostlinné jogurty, nebo výrobky od firmy Optimistic (Nemléko), ale trh běžných spotřebitelů není na plant base stravu příliš zaměřen, produktů není tolik a ty co jsou dostupné, jsou většinou šíleně předražené. 

For coffee and porridge, I sometimes have soy milk with reduced sugar content (I buy in DM, or in action in Kaufland). I also sometimes like tofu, or seed breads, crackers (without eggs), vegetable spread or humus. I would like to buy vegetable yoghurts or products from Optimisstic (Nemléko) once in a while, but the market of ordinary consumers is not very focused on the plant base diet, there are not so many products and those that are available are usually insanely overpriced.

Für Kaffee und Brei habe ich manchmal Sojamilch mit reduziertem Zuckergehalt (ich kaufe in DM oder in Aktion in Kaufland). Ich mag auch manchmal Tofu oder Samenbrot, Cracker (ohne Eier), Gemüseaufstrich oder Humus. Ich würde gerne ab und zu pflanzlichen Joghurt oder Produkte von Optimisstic (Nemléko) kaufen, aber der Markt der normalen Verbraucher konzentriert sich nicht sehr auf die pflanzliche Ernährung, es gibt nicht so viele Produkte und die verfügbaren sind normalerweise wahnsinnig überteuert .

TI KDO MĚNÍ SVĚT

 

pátek 9. dubna 2021

Moje oblíbené potraviny/ my favorite foods/ Meine Lieblingsgerichte 3/21

Ještě před tím, než vám opět začnu publikovat tipy na stravování, chtěla bych s vámi sdílet poslední díl mých oblíbených potravin. Miluji oříšky a sušené ovoce, snažím se vybírat takové, které nejsou příliš přislazované, i když u sušeného ovoce to moc nelze a pak takové, které není slané - v případě oříšků. Dávám do kaší, jogurtu a někdy i přidám do pečení. Oříšky a suché plody kupuji dle akční nabídky letáků a většinou výhodněji než na internetu. 

Before I start publishing eating tips to you again, I would like to share the last part of my favorite foods with you. I love nuts and dried fruits, I try to choose those that are not too sweetened, although it is not possible with dried fruit and then those that are not salty - in the case of nuts. I put it in porridge, yogurt and sometimes I add it to baking. I buy nuts and dried fruits according to the special offer of leaflets and usually cheaper than on the Internet. 


Bevor ich wieder Essentipps für Sie veröffentliche, möchte ich Ihnen den letzten Teil meiner Lieblingsspeisen mitteilen. Ich liebe Nüsse und getrocknete Früchte, ich versuche diejenigen zu wählen, die nicht zu gesüßt sind, obwohl es mit getrockneten Früchten nicht möglich ist und dann diejenigen, die nicht salzig sind - im Fall von Nüssen. Ich lege es in Brei, Joghurt und manchmal füge ich es zum Backen hinzu. Ich kaufe Nüsse und getrocknete Früchte gemäß dem Sonderangebot von Flugblättern und normalerweise billiger als im Internet.